Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
CDR 688
PŘENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB
NÁVOD K OBSLUZE
PRENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB
NÁVOD NA OBSLUHU
PRZENOŚNE RADIO AM/FM Z CD I USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HORDOZHATÓ AM/FM RÁDIÓ CD-LEjÁTSZÓvAL ÉS USB-vEL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRAGBARES AM/FM-RADIO MIT CD UND USB
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE AM/FM RADIO WITH CD AND USB
OPERATING MANUAL
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod 
musí být vždy přiložen k přístroji.    Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú 
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.    Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie 
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.    A termék használatba vétele 
előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa 
a készülék közelében.    Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise 
aufmerksam  durch.  Die  Bedienungsanleitung  muss  dem  Gerät  immer  beigelegt  sein.    Always  read  the  safety&use  instructions  carefully 
before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG CDR 688

  • Seite 1 CDR 688 PŘENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB NÁVOD K OBSLUZE PRENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB NÁVOD NA OBSLUHU PRZENOŚNE RADIO AM/FM Z CD I USB INSTRUKCJA OBSŁUGI HORDOZHATÓ AM/FM RÁDIÓ CD-LEjÁTSZÓvAL ÉS USB-vEL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRAGBARES AM/FM-RADIO MIT CD UND USB...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    PŘENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Výrobek vždy napájejte ze zdroje s napětím, frekvencí a zatížitelností odpovídajícím identifikačnímu štítku na výrobku. Nepoužívejte tento výrobek s poškozeným napájecím kabelem nebo zásuvkou. Nikdy neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, kamna, přímé sluneční světlo, do míst s nadměrnou prašností...
  • Seite 4: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Konektor střídavého napájení Displej CD přehrávače 2. Ovladač hlasitosti 10. Anténa Ovladač ladění rádia 11. Volič pásma 4. Port USB 12. Tlačítko PROGRAM Držadlo 13. Tlačítka ovládání CD přehrávače 6. Přihrádka na CD 14. Tlačítka ovládání kazetového přehrávače Tlačítko DBBS 15.
  • Seite 5: Ovládání Rádia

    ÚVOD Před použitím pozorně čtěte pokyny, aby nedošlo k poškození přístroje. NAPÁJENÍ Použití střídavého napájení: zapojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky na zadní straně přístroje a druhý konec do standardní elektrické zásuvky. 2. Použití baterií: vložte 8 baterií typu „C“ (nejsou součástí balení) do přihrádky na baterie na spodní straně přístroje s dodržením polarity vyznačené...
  • Seite 6 VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB A RYCHLÉ PŘEVÍJENÍ VPŘED A ZPĚT Stisknutím tlačítka . přejdete na předchozí skladbu. 2. Stisknutím tlačítka > přejdete na další skladbu. 3. Pro rychlé převíjení disku zpět/vpřed stiskněte a podržte tlačítko ./>. PŘEHRÁVÁNÍ POŽADOVANÉ SKLADBY Prvním stisknutím tlačítka +10 změníte číslo skladby na 10, každým dalším stisknutím na násobky 10. Pokud již...
  • Seite 7: Technické Údaje

    NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA / HUDBY Z CD Toto zařízení je vybaveno obvodem ALC (Automatic Level control, automatické ovládání úrovně), který automaticky nastavuje záznam na optimální úroveň. Nastavení ovladače hlasitosti nahrávání neovlivní. Doporučujeme při nahrávání napájet přístroj ze zásuvky, jelikož zato funkce spotřebovává nejvíce energie. Doporučujeme používat pouze kazety Type 1 (normal bias).
  • Seite 8: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    PRENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Výrobok vždy napájajte zo zdroja s napätím, frekvenciou a zaťažiteľnosťou zodpovedajúcimi identifikačnému štítku na výrobku. Nepoužívajte tento výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo zásuvkou. Nikdy neinštalujte prístroj do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenia, pece, priame slnečné svetlo, do miest s nadmernou prašnosťou alebo miest vystavených mechanickým vibráciám či nárazom.
  • Seite 9 UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Konektor striedavého napájania Displej CD prehrávača 2. Ovládač hlasitosti 10. Anténa Ovládač ladenia rádia 11. Volič pásma 4. Port USB 12. Tlačidlo PROGRAM Držadlo 13. Tlačidlá ovládania CD prehrávača 6. Priehradka na CD 14. Tlačidlá ovládania kazetového prehrávača Tlačidlo DBBS 15.
  • Seite 10 ÚVOD Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny, aby nedošlo k poškodeniu prístroja. NAPÁJANIE Použitie striedavého napájania: zapojte jeden koniec napájacieho kábla do zásuvky na zadnej strane prístroja a druhý koniec do štandardnej elektrickej zásuvky. 2. Použitie batérií: vložte 8 batérií typu „C“ (nie sú súčasťou balenia) do priehradky na batérie na spodnej strane prístroja s dodržaním polarity vyznačenej na dne priehradky.
  • Seite 11 Stlačením a  podržaním tlačidla PLAY/USB znovu spustíte prehrávanie disku CD. Na LCD displeji sa zobrazí informácia o prehrávaní disku CD. 5. Stlačením tlačidla STOP zastavíte prehrávanie. Na LCD displeji sa zobrazí celkový počet skladieb a celkový čas prehrávania. VYHĽADÁVANIE SKLADIEB A RÝCHLE PREVÍJANIE VPRED A SPÄŤ Stlačením tlačidla .
  • Seite 12 3. Stlačením tlačidla Play (Prehrať) spustíte prehrávanie. Stlačením tlačidla Fast Forward (Rýchle prevíjanie vpred) / Reverse (Späť) je možné rýchlo prevíjať vpred/späť. 5. Nastavte úroveň hlasitosti voličom hlasitosti. 6. Stlačením tlačidla Stop zastavíte prehrávanie. NAHRÁVANIE Z RÁDIA / HUDBY Z CD Toto zariadenie je vybavené obvodom ALC (Automatic Level control, automatické ovládanie úrovne), ktorý automaticky nastavuje záznam na optimálnu úroveň.
  • Seite 13 VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený...
  • Seite 14: Obsługa I Konserwacja

    PRZENOŚNE RADIO AM/FM Z CD I USB INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Źródło zasilania powinno odpowiadać napięciu, częstotliwości i  obciążeniu, podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie należy używać produktu z uszkodzonym przewodem zasilania lub złączem. Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, pieca, ani w miejscu silnie nasłonecznionym, zakurzonym lub wystawionym na działanie wibracji lub wstrząsów mechanicznych.
  • Seite 15 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW OBSŁUGI Złącze zasilania prądem zmiennym Wyświetlacz odtwarzacza CD 2. Pokrętło regulacji głośności 10. Antena Pokrętło ustawiania częstotliwości 11. Przycisk wyboru pasma 4. Port USB 12. Przycisk PROGRAM Uchwyt 13. Przyciski obsługi odtwarzacza CD 6. Kieszeń na płyty CD 14.
  • Seite 16: Obsługa Radia

    WSTĘP Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcje, aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia. ZASILANIE Zasilanie prądem zmiennym: podłączyć jeden koniec przewodu zasilania do gniazda z tyłu urządzenia, a drugi koniec do standardowego gniazdka sieciowego. 2. Używanie baterii: włożyć 8 baterii typu „C” (dostępne oddzielnie) do kieszeni od spodu urządzenia, zachowując biegunowość...
  • Seite 17 Naciskając i przytrzymując przycisk PLAY/USB wznowisz odtwarzanie płyty CD. Na wyświetlaczu LCD pojawią się informacje o odtwarzanej płycie CD. 5. Naciskając przycisk STOP zatrzymasz odtwarzanie. Na wyświetlaczu LCD pojawi się całkowita liczba utworów i ogólny czas odtwarzania. WYSZUKIWANIE UTWORÓW I SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU I DO TYŁU Naciskając przycisk .
  • Seite 18: Dane Techniczne

    2. Naciskając przycisk Open / Stop (Otwórz/zatrzymaj) otwórz kieszeń na kasety, włóż kasetę i  zamknij kieszeń ręcznie. 3. Naciskając przycisk Play (Odtwórz) włącz odtwarzanie. Do przewijania służą przyciski Fast Forward (Szybkie przewijanie do przodu) / Reverse (Szybkie przewijanie do tyłu). 5.
  • Seite 19 EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i  tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i  elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
  • Seite 20: Fontos Biztonsági Előírások

    HORDOZHATÓ AM/FM RÁDIÓ CD-LEjÁTSZÓvAL ÉS USB-vEL FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készüléket mindig a  termék adatlapján feltüntetett feszültségű, frekvenciájú és terhelhetőségű áramforrásból táplálja. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a fali aljzat sérült. Soha ne telepítse a  készüléket hőforrás közelébe, mint amilyenek a  radiátor, fűtés, kályha, ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne legyen olyan helyen, ahol nagy a porlerakódás, mechanikus rezgések vagy ütések érhetik.
  • Seite 21 A KEZELŐELEMEK ELRENDEZÉSE A váltóáramú táplálás konnektora CD-lejátszó kijelzője 2. Hangerő-szabályzó 10. Antenna Állomáskereső gomb 11. Sávváltó kapcsoló 4. USB-port 12. PROGRAM gomb Fogantyú 13. CD-lejátszó kezelőgombjai 6. CD-lemez tartó 14. Kazetta-lejátszó kezelőgombjai DBBS gomb 15. Kazettatartó 8. Funkció választó kapcsoló...
  • Seite 22: A Rádió Kezelése

    BEVEZETŐ Használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen előírásokat, hogy megelőzze a készülék sérülését. TÁPLÁLÁS Váltóáramú táplálás: a tápkábel egyik végét dugja a készülék hátoldalán lévő csatlakozóaljzatba, a másik végét a standard fali aljzatba. 2. Táplálás elemekről: tegyen be 8 db „C” típusú elemet (nem része a  csomagolásnak) az elemrekeszbe a készülék alján, ügyeljen a rekesz alján látható...
  • Seite 23 A PLAY/USB gomb megnyomásával és megnyomva tartásával újraindítja CD-lemez lejátszását. Az LCD- kijelzőn megjelennek a CD-lemez lejátszásának információi. 5. A STOP gomb megnyomásával leállítja a  lejátszást. Az LCD-kijelzőn megjelenik a lejátszott zeneszámok száma és a lejátszás teljes ideje. ZENESZÁMOK GYORS CSÉVÉLÉSE ELŐRE ÉS VISSZA A .
  • Seite 24: M Szaki Adatok

    A funkcióválasztó gombot állítsa TAPE (OFF) (KAZETTA (KIKAPCSOLVA)) helyzetbe. 2. Az Open / Stop (Kinyit/Stop) gomb megnyomásával kinyitja a kazettatartó ajtaját, tegye be a kazettát, és kézzel csukja be az ajtót. 3. A PLAY (Lejátszás) gomb megnyomásával elindítja a lejátszást. A Fast Forward (Gyors előrecsévélés) / Reverse (Vissza) gomb megnyomásával elindítja a  gyors csévélést előre/vissza.
  • Seite 25 HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe. ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban) Ez a terméken vagy csomagolásán található...
  • Seite 26: Tragbares Am/Fm-Radio Mit Cd Und Usb

    TRAGBARES AM/FM-RADIO MIT CD UND USB WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGEN Laden Sie das Produkt immer aus einer Quelle mit einer Stromspannung, Frequenz und Belastbarkeit die dem Identifikationsetikett auf dem Produkt entspricht. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem beschädigten Stromversorgungskabel oder einer beschädigten Steckdose.
  • Seite 27: Die Anordnung Der Bedienelemente

    DIE ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE Konnektor mit Wechselspannung CD-Player-Display 2. Lautstärkeregler 10. Antenne Radio-Tuningtaste 11. Bandbreitenwahltaste 4. USB-Port 12. PROGRAMM-Taste Halter 13. Bedientasten für den CD-Player 6. CD-Einschub 14. Bedientasten für den Kassettenrecorder DBBS-Taste 15. Kassetten-Einschub 8. Funktionswähltaste...
  • Seite 28: Die Bedienung Des Radios

    EINLEITUNG Vor der Verwendung lesen Sie bitte aufmerksam die Hinweise, damit es nicht zu einer Beschädigung des Gerätes kommt. NETZSPANNUNG Die Verwendung von Wechselstrom: Stecken Sie ein Ende des Stromversorgungskabels in die Steckdose an der Rückseite des Gerätes und das zweite Ende in die Standard-Elektrosteckdose. 2.
  • Seite 29: Zufällige Wiedergabe

    2. Durch das Drücken der Taste PLAY/USB halten Sie das Überspielen an. Durch ein erneutes Drücken setzt das Überspielen fort. 3. Für das Überspielen von einem Gerät mein einem Gerät mit einer USB-Schnittstelle drücken und halten Sie die Taste PLAY/USB. Die Tonspuren, die auf der USB-Disk abgelegt sind werden automatisch überspielt.
  • Seite 30: Die Kassettenwiedergabe

    DIE KASSETTENWIEDERGABE Pause Aufnahme Öffnen/anhalten Überspielen Schnelles Vorspulen Schnelles Zurückspulen Bedientasten für den Kassettenrecorder Stellen Sie die Funktionswähltaste in die Position TAPE (OFF) (KASSETTE (AUS)). 2. Durch das Drücken der Tasten Open / Stop (Öffnen/Anhalten) öffnet sich der Kassetteneinschub. Legen Sie die Kassette ein und schließen Sie manuell den Kassetteneinschub.
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Radio-CD-Player – spielt CD-R/RW, MP3 ab. USB-Eingang – spielt MP3 von der Flashkarte ab. Programmierbares Abspielen der CD Stereo AM- / FM-Radiogerät Kassettenmechanik mit Aufnahme von CD sowie vom AM- / FM-Tuner. Teleskopantenne Breitbandlautsprecher Stereo 2 × 2 W Kopfhöreranschlusseingang Netzstromversorgung / Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) Umfang 146 ×...
  • Seite 32: Important Safety Precautions

    PORTABLE AM/FM RADIO WITH CD AND USB IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS The product shall always be powered by an adapter with the proper voltage, frequency and rating capacity corresponding to the identification label on the product. Do not use the product with a damaged power cord or outlet. Do not install the device near a heat source such as radiators, heating, stoves, direct sun light, locations with excessive dustiness or locations exposed to mechanic vibrations or shocks.
  • Seite 33 CONTROL LAYOUT AC power connector CD player display 2. Volume control 10. Antenna Radio tuner 11. Band selection 4. USB port 12. PROGRAM button Handle 13. CD player control button 6. CD compartment 14. Cassette player control button DBBS button 15.
  • Seite 34: Controlling The Radio

    INTRODUCTION Read the instructions before use in order to avoid damaging the device. POWER AC power: plug one end of the power cable into the socket on the back side of the device and the other end into a standard electrical outlet. 2.
  • Seite 35: Random Playback

    SHUFFLING THROUGH SONGS AND FAST REWIND AND FAST FORWARD Press the . button to return to the previous song. 2. Press the > button to go to the next song. 3. For quick rewinding and fast forwarding, press and hold ./>. PLAYING A DESIRED SONG Pressing the +10 button once will change the song number to 10, each additional press of the button will increase the song number by multiples of 10.
  • Seite 36: Technical Information

    5. Set the volume using the volume control. 6. Press the Stop button to stop playback. RECORDING RADIO / MUSIC FROM CD This device is equipped with the ALC circuit (Automatic Level control), which automatically sets the optimal level of recording. Setting the volume control will not affect recording. Using a power adapter is recommended when recording, for this function consumes most energy.
  • Seite 40 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz ...

Inhaltsverzeichnis