7. Mode de fonctionnement
FR
Exercer un mouvement sur le store afin de contrôler le
réglage et le modifier si la sensibilité aux secousses est
L'apparition du vent engendre la vibration du store. Si la
-
incorrecte.
vibration est supérieure au seuil réglé, le store remonte
6.3. Seuil personnalisé
automatiquement.
Il est impossible:
Ce réglage correspond à une détection de secousses
-
- d'empêcher la remontée du store.
à partir d'un seuil de sensibilité réglé par action
- de descendre le store pendant les 30 s qui suivent la
de
l'installateur.
Le
store
est
secoué
manuelle-
remontée.
ment
jusqu'à
la
remontée
automatique
:
l'intensité
Lorsque le capteur ne détecte plus aucune vibration pendant
-
des secousses provoquées est enregistrée par le capteur.
30s : il est alors possible de piloter l'application en mode
Si aucune secousse n'est émise avant la remontée auto-
manuel. Si l'Eolis 3D est associé à un capteur soleil et que
matique, le capteur se retrouve en configuration
le soleil apparaît, alors le store descend automatiquement
d'origine.
au bout de 12 min.
Après le réglage du seuil, le capteur passe en mode
Lors de forte bourrasque de vent et de journée ensoleill-
démonstration lors des deux premiers cycles. Ce mode permet
lée, Somfy conseille de désactiver la fonction « Soleil »
de modifier facilement le réglage sélectionné. Un simple appui
pour protéger au mieux votre store.
sur la touche STOP/My arrête la remontée du store et permet
8. Réglages supplémentaires
de modifier le seuil de sensibilité en renouvelant les secousses
manuellement.
8.1. Remplacement des piles
6.3.1. Réglage du «Seuil personnalisé»
(
)
Figure I
Pendant le remplacement des piles, les réglages du
capteur restent mémorisés.
Mettre le potentiomètre (h) sur 0 avec un tournevis plat.
-
Ne jamais utiliser de piles rechargeables pour alimenter le
Insérer le capteur (f) dans le couvercle (e).
-
capteur Eolis 3D !
Glisser l'ensemble sur le support (g) jusqu'en butée :
-
Retirer l'ensemble capteur (f) / couvercle (e) du support (g) et
-
le capteur est en mode « Seuil personnalisé ».
suivre la procédure du chapitre 5.4. «Mise en place des piles».
-
Exercer un mouvement sur le store pour simuler le seuil
Remettre le capteur (f) dans son couvercle (e) puis glisser
-
maximal de vibration autorisée et ce jusqu'à la remontée
l'ensemble sur le support (g) jusqu'en buté.
automatique du store : le capteur est réglé et passe en mode
8.2. Suppression l'Eolis 3D d'un moteur
Démonstration.
La procédure à suivre pour la suppression de l'Eolis 3D
Contrôle du réglage :
WireFree™ RTS d'un moteur est identique à celle de
Descendre le store puis exercer des mouvements de vibration
-
l'enregistrement : voir le chapitre 6.1. «Enregistrement de l'Eolis 3D
sur le store pour simuler le vent et provoquer la remontée du
WireFree™ RTS à un moteur».
store :
8.3 Suppression de tous les capteurs
Si le store réagit de façon satisfaisante, le capteur est réglé
-
correctement,
La remise à zéro supprime tous les capteurs (soleil, vent,
etc) associés au moteur du store !
Si le store ne réagit pas de façon satisfaisante, arrêter la
-
Prendre une télécommande enregistrée dans le moteur.
-
remontée du store en appuyant sur la touche STOP/My
Appuyer sur le bouton PROG. de la télécommande, jusqu'à
-
et passer à l'étape « Modification du réglage du seuil
ce que le store effectue un va-et-vient.
personnalisé».
Faire un appui long (7 s) sur la touche PROG d'un capteur
6.3.2. Modification du réglage du «Seuil personnalisé»
-
associé ou non au moteur du store : le store effectue deux
(
Figure J
)
va-et-vient. Tous les capteurs sont supprimés de la mémoire
Descendre le store.
-
du moteur.
-
Désengager l'ensemble couvercle-capteur du support (g)
et attendre 2 s.
Enclencher l'ensemble couvercle-capteur sur le support :
-
le capteur est en mode « Seuil personnalisé ».
Si l'ensemble couvercle-capteur est désengagé du
support pendant plus de 4 s, enclencher alors à nouveau
l'ensemble et répéter les deux étapes précédentes.
Exercer un mouvement sur le store pour simuler le
-
seuil maximal de vibration autorisée et ce jusqu'à la remontée
automatique du store : le capteur est réglé.
H
f
h
e
J
g
2 s.
After the threshold is set, the sensor will switch to
6.3.2. Modifying the "Personalised threshold" setting
EN
(
Figure J
)
demonstration mode for the first two cycles. This mode
enables users to easily modify the selected setting.
Extend the awning.
-
Pressing the STOP/My button once will stop the awning retracting
Detach the cover-sensor assembly from the bracket (g) and
-
and allow the user to modify the sensitivity threshold by manually
wait for 2 seconds.
shaking the awning.
Fit the cover-sensor assembly onto the bracket: the sensor is in
-
6.3.1. Setting the "Personalised threshold"
(
)
Figure I
"Personalised threshold" mode.
Turn the potentiometer (h) to 0 with a flat blade screwdriver.
If the cover-sensor assembly is detached from the bracket
-
for more than 4 seconds, tre-engage the assembly and
-
Insert the sensor (f) in the cover (e).
repeat the two previous steps.
Slide the assembly onto the bracket (g) until it hits the stop:
-
Move the awning to simulate the threshold for the maximum
-
the sensor is in "Personalised threshold" mode.
vibration permitted, and continue until the awning automatically
Move the awning to simulate the threshold for the maximum
-
retracts: the sensor has been set.
vibration permitted, and continue until the awning automatically
7. Method of operation
retracts: the sensor is set and will switch to Demonstration
mode.
Wind will cause the awning to vibrate. If the vibration is greater
-
Checking the setting:
than the set threshold, the awning will automatically retract.
Extend the awning, then shake it to simulate vibration by the
It is impossible:
-
- to prevent the awning from retracting.
wind to cause the awning to retract:
- to extend the awning wait for 30 seconds after the awning
If the awning reacts as required, the sensor has been
-
has retracted.
correctly set,
-
When the sensor stops detecting any vibration for 30 seconds: the
-
If the awning does not react as required, stop the
application can be controlled in manual mode.
retraction of the awning by pressing the STOP/My button
If the Eolis 3D is connected to a sun sensor and the sun
-
and go to the step entitled "Modifying the personalised
comes out, then the awning will extend after 12 mins.
threshold setting".
On gusty, sunny days, Somfy recommends that the «Sun»
function be deactivated to better protect your awning.
5050583D Eolis-3D-RTS-FR-DE-EN.indd 2
9. Astuces et conseils
9.1. Questions sur l'Eolis 3D?
Causes
Constats
Solutions
possibles
Aucune
Les piles sont
Vérifier le sens de montage des
des LEDs
mal mises en
piles dans le capteur.
s'allume
place.
après la mise
en place des
piles.
Le capteur
Enregistrer le capteur au moteur,
n'est pas
voir chapitre 6.1.
enregistré
Le seuil est mal
Modifier le seuil, voir chapitre 6.2.
réglé.
ou 6.3.
Le store ne
Secouer le store pour le faire
remonte pas
Le capteur ou
remonter. S'il ne remonte pas,
automati-
(
)
Figure F
le moteur est
remplacer les piles voir chapitre 8.1.
quement à
en panne.
S'il ne remonte toujours pas,
l'apparition
contrôler le capteur et le moteur.
du vent.
La réception
radio est
Arrêter les équipements radio au
altérée par des
alentours.
équipements
radio externes
Les piles sont
Remplacer les piles du capteur,
faibles.
voir chapitre 8.1.
(
)
Figure K
Le capteur est
Enclencher le capteur dans le
mal inséré dans
support jusqu'en butée.
le support.
Le store
remonte
Remplacer les piles du capteur,
régulièrement
Le capteur est
voir chapitre 8.1.
alors qu'il
en panne.
Si le store remonte toujours,
n'y a pas de
remplacer le capteur.
vent.
La connexion
Remplacer les piles voir chapitre
radio entre
8.1.
le capteur et
S'il ne remonte toujours pas,
le moteur ne
contrôler le capteur.
marche pas.
I
g
e
e
h
K
8. Additional settings
8.1. Battery replacement
(
)
Figure F
When the batteries are replaced, the sensor settings will
remain memorised.
Never use rechargeable batteries for the Eolis 3D sensor!
Remove the sensor (f) / cover assembly (e) from the bracket
(g) and follow the procedure in section 5.4. "Fitting the batteries".
Refit the sensor (f) in the cover (e) and slide the assembly onto
-
the bracket (g) until it reaches the stop.
8.2. Deleting an Eolis 3D from a motor
(
Figure K
The procedure for deleting the Eolis 3D WireFree™ RTS from a
motor is identical to the programming procedure: see section 6.1.
"Programming the Eolis 3D WireFree™ RTS to a motor".
8.3 Deleting all sensors
Resetting deletes all sensors (sun, wind, etc.) connected
to the awning motor!
-
Take a remote control that is already programmed in the
memory of the motor.
Press the PROG. button of the remote control, until the awning
-
jogs.
Press and hold (7 seconds) the sensor PROG button (the
-
sensor does not have to be linked to the awning motor): the
awning will jog twice. All the sensors have been deleted from
the motor's memory.
DE
Schlitzschraubendreher auf den gewünschten Grenzwert:
getrennt bleiben, schieben Sie die Baugruppe wieder auf
Grenzwert 1 : Schon schwaches Rütteln veranlasst die
-
und wiederholen Sie die beiden vorigen Schritte.
Markise zum Einfahren.
-
Bewegen Sie die Markise, um die Obergrenze für die Vibrationen
In Richtung Grenzwert 9: Immer stärkeres Rütteln ist
-
zu simulieren, und zwar solange, bis die Markise automatisch
erforderlich, um die Markise zum Einfahren zu veranlassen.
einfährt: Der Sensor ist eingestellt.
Setzen Sie den Sensor (f) in das Gehäuse (e) ein.
-
7. Funktionsweise
-
Schieben Sie den Sensor bis zum Anschlag auf die Halterung (g).
Aufkommender Wind versetzt die Markise in Schwingungen.
-
Bewegen Sie die Markise um Überprüfen Sie die Einstellungen,
Wenn
wenn die Empfindlichkeit auf Rütteln korrekt ist.
überschreiten, fährt die Markise automatisch ein.
6.3. Individueller Grenzwert
Es ist dann nicht möglich:
Der Installateur kann den Empfindlichkeitsgrenzwert für das
-
- das Einfahren der Markise zu verhindern.
Erkennen von Rütteln einstellen. Dabei wird an der Markise wird
- die Markise innerhalb von 30 s nach dem Einfahren wieder
manuell gerüttelt, bis sie automatisch einfährt: Die Intensität des
auszufahren.
Rüttelns wird vom Sensor gespeichert.
Wenn der Sensor 30 s lang keine Schwingungen mehr feststellt:
-
Wenn vor dem automatischen Einfahren nicht gerüttelt wird,
kann die Anwendung manuell gesteuert werden.
werden die Werkseinstellungen des Sensors wieder
-
Wenn der Eolis 3D mit einem Sonnensensor verknüpft ist
aktiviert.
und die Sonne erscheint, fährt die Markise nach 12 Minuten
Nach der Einstellung des Grenzwerts geht der Sensor bei den
automatisch aus.
ersten beiden Zyklen in einen Demo-Modus. In diesem Modus kann
Wenn es an einem sonnigen Tag zu heftigen Windböen
die gewählte Einstellung einfach geändert werden. Ein einmaliger
kommt, empfiehlt Somfy, die „Sonnen"-Funktion zu deakti-
Druck auf die STOP/My-Taste hält das Einfahren der Markise an
vieren, um Ihre Markise bestmöglich zu schützen.
und ermöglicht es, die Empfindlichkeitsgrenze durch erneutes
8. Zusätzliche Einstellmöglichkeiten
manuelles Rütteln zu ändern.
8.1. Austausch der Batterien
6.3.1.
Einstellung
des
„Individuellen
Grenzwerts"
(
)
Die
Abbildung I
Batterietauschs gespeichert.
-
Drehen
Sie
das
Potentiometer
(h)
mit
einem
Verwenden Sie für die Versorgung des Sensors Eolis
Schlitzschraubenzieher auf 0.
3D keinesfalls wiederaufladbare Batterien!
Setzen Sie den Sensor (f) in das Gehäuse (e) ein.
-
Nehmen Sie die Baugruppe Sensor(f) / Gehäuse (e) von der
-
Schieben Sie die Baugruppe bis zum Anschlag auf die Halterung (g):
-
Halterung (g) und folgen Sie den Anweisungen in Abschnitt 5.4.
Der Sensor ist jetzt im Modus „Individueller Grenzwert".
„Einsetzen der Batterien".
-
Bewegen Sie die Markise, um die Obergrenze für die
Setzen Sie den Sensor (f) wieder in das Gehäuse(e) und schieben
-
Schwingungen zu simulieren, und zwar solange, bis die Markise
Sie beide zusammen bis zum Anschlag auf die Halterung (g).
automatisch einfährt: Der Sensor ist eingestellt und geht in den
8.2. Löschen des Eolis 3D aus einem Antrieb
Demo-Modus.
(
Abbildung K
Überprüfung der Einstellung:
Die Vorgehensweise für das Löschen des Eolis 3D WireFree™ RTS
Fahren Sie die Markise aus und simulieren Sie durch Rütteln an
-
aus einem Antrieb ist identisch mit dem Einlernen: Siehe Abschnitt
der Markise solange Wind, bis die Markise einfährt:
6.1. „Einlernen des Eolis 3D WireFree™ RTS an einem Antrieb".
-
Wenn die Markise wie erwartet reagiert, ist der Sensor korrekt
8.3 Löschen aller Sensoren
eingestellt.
Wenn die Markise nicht wie erwartet reagiert, können Sie das
Eine Rücksetzung auf Null löscht alle verknüpften Sensoren
-
(Sonne, Wind usw.) aus dem Antrieb der Markise!
Einfahren durch Druck auf die STOP/My-Taste anhalten und
Nehmen Sie einen im Antrieb eingelernten Funksender.
-
mit den Schritt Änderung der Einstellung des „individuellen
Drücken Sie die PROG-Taste des Funksenders, bis die Markise
Grenzwerts" fortfahren.
-
mit einer kurzen Vor-/Zurück-Bewegung bestätigt.
6.3.2. Änderung der Einstellung des „individuellen
Grenzwerts"
(
Abbildung J
)
-
An einem Sensor, der mit dem Antrieb der Markise verknüpft
ist oder nicht, lange (7 s) auf die Taste PROG drücken: Die
Fahren Sie die Markise aus.
-
Markise führt zwei kurze Vor-/Zurück-Bewegung aus. Alle
Entfernen Sie Gehäuse und Sensor zusammen von der Halterung
-
Sensoren sind aus dem Speicher des Antriebs gelöscht.
(g) und warten Sie 2 s.
Schieben Sie Gehäuse und Sensor wieder auf die Halterung:
-
Der Sensor ist jetzt im Modus „Individueller Grenzwert".
Wenn Gehäuse und Sensor länger als 4 s von der Halterung
f
g
l
9. Tips and recommendations
9.1. Questions on the Eolis 3D?
Observations
Possible
Observations
Solutions
causes
The awning does
not automatically
None of the LEDs
The batteries
Check the direction in which
retract when the
wind increases.
come on after the
are incorrectly
the batteries are inserted into
batteries are fitted.
fitted.
the sensor.
)
The sensor
Program the sensor to the
is not
motor, see section 6.1.
programmed
The threshold is
Modify the threshold, see
The awning does
incorrectly set.
section 6.2. or 6.3.
not automatically
retract when the
Shake the awning to make it
wind increases.
retract. If it does not retract,
The sensor or
replace the batteries (see
the motor is out
section 8.1).
of order.
The awning
If it still does not retract, check
frequently retracts
the sensor and the motor.
when there is no
wind.
9. Tipps und Hinweise
9.1. Fragen zum Eolis 3D?
Mögliche
Fehler
Ursachen
Nach dem
Die Batterien
Einsetzen
sind falsch
der Batterien
eingesetzt.
die
Schwingungen
den
eingestellten
Grenzwert
leuchtet keine
der LEDs.
Der Sensor ist
nicht eingelernt
Der Grenzwert
ist schlecht
eingestellt.
Die Markise
fährt bei
Der Sensor oder
aufkommendem
der Antrieb ist
Wind nicht
defekt.
automatisch
ein.
Der
Funkempfang
wird durch
(
)
Abbildung F
externe
Sensoreinstellungen
bleiben
während
des
Funkgeräte
gestört.
Die Batterien
sind schwach.
Der Sensor sitzt
nicht richtig in
seiner Halterung.
Die Markise
fährt
Der Sensor ist
regelmäßig ein,
defekt.
obwohl kein
Wind herrscht.
)
Die
Funkverbindung
zwischen Sensor
und Antrieb
funktioniert nicht.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de
déchets et à les recycler via votre système local de collecte.
Die Batterien und Akkus von den restlichen Haushaltsabfällen
trennen und entsprechend den geltenden Vorschriften im
Handel oder den kommunalen Sammelstellen entsorgen.
Ensure batteries are separated from other types of waste and
are recycled via your local recycling centre.
This device complies with Part 15 of the FCC
Possible
Solutions
Rules.
causes
Operation is subject to the following two
conditions:
External radio
equipment
Turn off all radio equipment
- this device may not cause harmful interference, and
is interfering
nearby.
- this device must accept any interference received, inclu-
with the radio
reception
ding interference that may cause undesired operation.
Warning !
The batteries
Replace the sensor batteries,
Changes or modifications not expressly approved by the
are low.
see section 8.1.
manufacturer could void the user's authority to operate
the equipment.
The sensor
Engage the sensor in the
is incorrectly
bracket until it reaches the
inserted in the
stop.
bracket.
Replace the sensor batteries,
The sensor is
see section 8.1.
not operating.
If the awning still retracts,
replace the sensor.
The radio
Replace the batteries
connection
(see section 8.1).
between the
If it still does not retract,
sensor and the
check the sensor.
motor is not
working.
Lösungen
Überprüfen Sie die Richtung, in der
die Batterien im Sensor eingesetzt
sind.
Lernen Sie den Sensor am Antrieb
ein, siehe Abschnitt
6.1.
Ändern Sie den Grenzwert, siehe
Abschnitt 6.2. oder 6.3.
Rütteln Sie an der Markise,
damit sie einfährt. Wenn sie nicht
einfährt, sollten Sie die Batterien
austauschen, siehe Abschnitt 8.1.
Wenn sie immer noch nicht einfährt,
müssen Sie den Sensor und den
Antrieb überprüfen.
Schalten Sie die Funkgeräte in der
Umgebung aus.
Tauschen Sie die Batterien des
Sensors aus, siehe Abschnitt 8.1.
Schieben Sie den Sensor bis zum
Anschlag auf die Halterung.
Tauschen Sie die Batterien des
Sensors aus, siehe Abschnitt 8.1.
Wenn die Markise immer noch
einfährt, muss der Sensor ersetzt
werden.
Tauschen Sie die Batterien aus,
siehe Abschnitt 8.1.
Wenn sie immer noch nicht einfährt,
müssen Sie den Sensor überprüfen.
15/01/2016 09:04