Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RO€€ER’S
Inspect Color
Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik
Schorndorfer Str. 66 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen
Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27-87
www.albert-roller.de · email: info@albert-roller.de
Elektronisches Kamera-Inspektionssystem
DEU
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
Electronic camera inspection system
GBR
Operating Instructions
Please read before commissioning!
Système d'inspection télévisé, électronique
FRA
Instructions d'emploi
A lire avant la mise en service!
RO€€ER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roller's Inspect Color

  • Seite 1 RO€€ER RO€€ER’S Inspect Color Elektronisches Kamera-Inspektionssystem Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen! Electronic camera inspection system Operating Instructions Please read before commissioning! Système d'inspection télévisé, électronique Instructions d’emploi A lire avant la mise en service! Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Schorndorfer Str.
  • Seite 2: Deu Eg-Konformitätserklärung

    Fig. 1 13, 14 11, 12 DEU EG-Konformitätserklärung ROLLER, D-71306 Waiblingen, erklärt, dass die beschriebenen Produkte mit den entsprechenden europäischen Normen EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 gemäß den Bestimmungen der EG-Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/EG übereinstimmen.
  • Seite 3: Technische Daten

    Fig. 1 über den Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des 1 Spannungsversorgung 11 Taste Leuchtdioden heller elektrischen Gerätes, und lassen Sie es bei Beschädigung von einer aner- 2 Stecker 12 Taste Leuchtdioden dunkler kannten Fachkraft erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regel- 3 Buchse 13 Taste TFT-Farbdisplay heller mäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
  • Seite 4: Betrieb

    Spannungsversorgung KFZ 12 V 173017 mehrfache ruckartige Vor- und Zurückbewegung weiterschieben. Beim Tragetasche für Controllereinheit und Zubehör 574436 Zurückziehen des Kamerakopfes gleichermaßen vorgehen. Zur Reinigung des Kamera-Kabel-Satzes Controllereinheit abnehmen. 1.2. Arbeitsbereich Elektronisches Kamera-Inspektionssystem schwarzweiß oder color zur 4. Instandhaltung Inspektion und Schadenanalyse von Rohren, Kanälen, Schornsteinen 4.1.
  • Seite 5: Technical Specifications

    · Pull the plug from the socket Fig. 1 1 Power supply 11 LED brighter button for all operations described under Preparations for Use and Maintenance, 2 Plug 12 LED darker button when changing tools, and when the equipment is not in use. ·...
  • Seite 6: Putting The System Into Operation

    Pipes Ø 40 – 150 mm pipe, continue pushing the insertion cable with repeated jerky forwards and Camera/cable group 1045: insertion cable for small pipe backwards movements. When withdrawing the camera head, proceed in diameter and tight pipe bends, e.g. in the con-text of the same way.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Fig. 1 12 Touche d'obscurcissement et plus sûr. Suivre les prescriptions de maintenance et les indications con- 1 Alimentation électrique (D.E.L. diode électro-luminescente) cernant le changement des outils. Contrôler régulièrement le câble de l'ap- 2 Prise mâle 13 Touche d'éclairage de l'affichage pareil et le faire remplacer par un personne compétente, en cas de détério- 3 Douille (prise) couleur TFT...
  • Seite 8: Mise En Service

    Corps de guidage Ø 100 mm, paire 173014 cas échéant, régler la luminosité de l'affichage couleur TFT avec les touches Bouchon de protection 173126 (13) et (14). Rallonge unité de contrôle/set caméra-câble, longueur 1,2 mm 173019 La touche (16) permet de passer de l'image pleine à l'image sectionnée Alimentation électrique accu 12 V 173016 (agrandissement).

Inhaltsverzeichnis