Herunterladen Diese Seite drucken

Clatronic WC 7015 Bedienungsanleitung Seite 2

Induktionsladegerät

Werbung

Eliminación
Al final de su vida útil, no elimine este dispositivo
Model:..............................................................................WC 7015
junto con los residuos domésticos comunes.
Power supply
Llévelo a un punto de recogida autorizado para
Input: .............................................................DC 5 V, 2 A (max.)
su reciclaje. Con ello, contribuirá a proteger el
Output:......................................................................DC 5 V, 1 A
medio ambiente.
Operating temperature: ....................................................0 – 45 °C
Net weight: ............................................................ approx. 0.08 kg
The right to make technical and design modifications in the
ENGLISH
course of continuous product development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current
This inductive charger allows you to comfortably and wirelessly
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
charge your smartphone. Your smartphone* must be equipped
voltage directives, and has been constructed in accordance with
with a charging function that is compatible with the Qi® stand-
the latest safety regulations.
ard** or retrofitted with an induction charging adapter. Please
refer to the manual of your smartphone to find out whether it
supports the mentioned technology.
Safety Instructions
Be sure to keep the operating instructions for future reference.
If you give this device to other people, please also pass on the
operating instructions.
• The device is designed exclusively for private use and or the
envisaged purpose.
JĘZYK POLSKI
• Do not use the device with wet hands.
• Keep the device away from heat and direct sunlight.
Ta ładowarka indukcyjna umożliwia wygodne i bezprzewodowe
• Do not expose the device to any liquids.
ładowanie smartfona. Twój smartfon* musi być wyposażony
w funkcję ładowania zgodną ze standardem Qi®** lub zmoderni-
• Only use the device in dry areas.
• Do not place any other objects on the device.
zowaną z adapterem ładowania indukcyjnego. Proszę zapoznać
się z instrukcją obsługi smartfona, aby dowiedzieć się, czy
• Do not repair the device yourself but contact an authorised
specialist.
obsługuje wspomnianą technologię.
• Children should be supervised at all times in order to ensure
that they do not play with the device.
Proszę zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość. Przekazu-
Operation
jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
1. Plug the provided USB cable into the jack on the device.
• Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywatnych
2. Connect the other end of the USB cable with the power
i zgodnie z przeznaczeniem.
adapter of your smartphone.
• Nie należy korzystać z urządzenia mokrymi rękami.
3. Plug the power adapter into a socket. The operation indicator
• Trzymaj urządzenie z dala od ciepła i bezpośredniego światła
lamp on the front lights up red.
słonecznego.
4. Place your smartphone centrally on top of the device as
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie płynów.
shown. The remaining LEDs light up blue and the smartphone
• Korzystaj z urządzenia wyłącznie na suchych miejscach.
charges.
• Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych innych przedmiotów.
The charge state is indicated in your smartphone display
• Nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia i skontaktować
as usual.
się z autoryzowanym specjalistą.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Disconnect the device from the power adapter when not in use.
NOTE:
• If problems occur when charging or if the charging does
1. Podłącz dostarczony kabel USB do gniazda w urządzeniu.
not start:
2. Podłącz drugi koniec kabla USB do zasilacza smartfona.
- Remove your smartphone from the case, if the thickness
3. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Lampka kontro-
of the case exceeds 5 mm or if it consists of metal.
- Check if your smartphone is placed on top of the device
4. Umieść smartfon centralnie na górze urządzenia, jak poka-
as shown.
• The charging time varies depending on charging capacity of
the battery and its current residual capacity.
• The components may heat up during the charging process.
They slowly cool down again after the charging process.
Odłącz urządzenie od zasilacza, gdy nie jest używane.
WSKAZÓWKA:
Cleaning
• Jeśli podczas ładowania wystąpią problemy lub ładowanie
CAUTION:
Never immerse the device in water!
• Disconnect the power adapter from the socket when cleaning.
• Clean the device with a slightly humid cloth without any
additives.
• Czas ładowania różni się w zależności od pojemności
Technical Data
WSKAZÓWKA:
• Elementy mogą się rozgrzewać podczas procesu ładowa-
nia. Powoli schłodzą się ponownie po zakończeniu procesu
ładowania.
UWAGA:
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Do czyszczenia należy odłączyć zasilacz od źródła zasilania.
• Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki
bez środków czyszczących.
Disposal
Model:..............................................................................WC 7015
Do not dispose of the device at the end of its ser-
Napięcie zasilające
vice life with normal household waste. Bring it to
Wejście: .......................................................DC 5 V, 2 A (maks.)
the official collection point for recycling. By doing
Wyjście: ....................................................................DC 5 V, 1 A
this, you help protect the environment.
Temperatura robocza: ......................................................0 – 45 °C
Waga netto: ...................................................................ok. 0,08 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami
CE i zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszymi przepisami
z zakresu bezpieczeństwa.
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urządzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy-
mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie
niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny
zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne,
termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np.
przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosfe-
ryczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej
z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko
Działanie
po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia
z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną
kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urzą-
dzenia).
lna zaświeci się na czerwono.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
zano na ilustracji. Pozostałe LED zaświecą się na niebiesko,
a smartfon zacznie się ładować.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
Stan ładowania jest wyświetlany na ekranie smartfona
uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia
27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsu-
w zwykły sposób.
menckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r.
Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
nie rozpocznie się:
Ul. Brzeska 1
- Wyjmij smartfon z obudowy, jeśli jej grubość przekracza
45-960 Opole
5 mm lub jeśli jest metalowa.
- Upewnij się, że smartfon jest umieszczony centralnie na
górze urządzenia, jak pokazano na ilustracji.
baterii i jej aktualnej pojemności resztkowej.
WC7015_CTC_IM_new 27.02.18
Czyszczenie
Dane techniczne
Ogólne warunki gwarancji
Usuwanie
Nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu użytko-
wania wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Oddać je o punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga
w ochronie środowiska.
2
WC 7015
Internet: http://www.ctcgermany.de
Made in P.R.C.
28.02.18

Werbung

loading