CONNECTIONS
In some cars can be connected with the AVRCP Bluetooth
EN
EN
The standard connection use the USB plug (or 12V DC
protocol*.
supply in case of a more customized installation) to power
*Depending on car system's configurations the Bluetooth
the antenna and the Aux-In to stream the audio.
pairing might not be possible. In this case please refer to the
standard installation (USB/12V and Aux-In for the audio
VERBINDUNGEN
DE
streaming).
Die Standardverbindung benutzt den USB-Stecker (oder
12V DC-Versorgung im Fall von mehr kundenspezifischer
In einigen Autos kann es durch AVRCP-Bluetooth
DE
Installation), um die Antenne und das Aux-In einzuschalten
-Protokoll angeschlossen sein*.
und den Ton zu strömen.
*Abhängig von der Systemkonfiguration des Autos könnte
CONNEXIONS
die Bluetooth
FR
La connexion ordinaire utilise le connecteur USB (ou
beachten Sie bitte die Standardinstallation (USB/12V und
alimentation à 12V dans le cas d'une installation faite sur
Aux-In für die Audioübertragung).
mesure) pour alimenter l'antenneet l'Aux-In et pour diffuser le
flux audio.
Dans certaines voitures il peut être connecté à travers d'un
FR
FORBINDELSER
DK
protocole AVRCP Bluetooth
Standard forbindelsen bruger USB stik (eller 12V DC ledning
i tilfælde af specialbygget installation) til at give strøm til
*Selon le système de configuration de la voiture, le couplage
antennen og Aux-In til at streame lyden.
pourraitne pas être possible. Dans ce cas, veuillez utiliser
l'installation ordinaire (USB/12V et Aux-In pour la diffusion du
flux audio).
I nogle biler kan enheden blive forbundet med AVRCP
DK
Bluetooth
*Afhængig af bilens system konfigurationer, er Bluetooth
parring måske ikke mulig. I dette tilfælde henvises til standard
installationen (USB/12V og Aux-In til lyd streaming).
®
®
®
®
- Paarung nicht möglich sein. In diesem Fall
®
*.
®
protocol*.
®
EN
MAIN SCREEN
Tap and hold to save on your "likes" list. Tap to open your
"likes" list. Swipe left to archive the like
Tap and hold to save a station on Favorites. Tap to open
"Favorites"
Reception level
No reception
Settings
Logo of the radio station
Tap on the logo of the stations to open the slideshow
Logo des Radiosenders
Logo de l'émetteur radio
Scroll down to start a new scan
Logo della radio
DE
HAUPTBILDSCHIRM IT
Gedrückt halten um das DLS abzuspeichern. Drücken um das
DLS information
Verzeichnis der gespeicherten DLS zu öffnenMit dem Finger
DLS-Information
rechts auf ein DLS streichen um es zu archivieren
Information DLS
Informazioni DLS
Gedrückt halten um den Sender im Favoriten Menü zu
speichern. Drücken um das Favoriten Menü zu öffnen
Empfangspegel
Keinen Empfang
Einstellungen
Berühren Sie das Logo des Radiosenders, um die Diashow
zu öffnen.
Scrollen Sie herunter, um eine neue Abfrage zu beginnen.
Download the "Universal Smart Antenna app" from Google Play or
EN
from the App Store.
Die Applikation "Universal Smart Antenna" von Google Play oder
DE
von App Store herunterladen.
If equipped, you can control the antenna with the steering
EN
Télécharger l'application "Universal Smart Antenna" sur Google
FR
wheels controls.
Play ou App Store.
Bei Ausstattung können Sie die Antenne durch die Tasten am
DE
Lenkrad steuern.
Download "Universal Smart Antenna" appen på Google Play eller
DK
fra App Store
Vous pouvez contrôler l'antenne à travers des boutons sur le
FR
volant, si équipé.
Du kan styre antennen med rattets ratstyringsknapper,
DK
hvis monteret.
Audio will be sent via Bluetooth ® directly to the car's stereo
EN
system. Stations' names and other information will be displayed on
the screen.
Der Ton wird via Bluetooth ® direkt an die Auto-Stereoanlage
DE
gesendet. Sendernamen und sonstige Informationen werden auf
dem Radiobildschirm angezeigt.
L'audio sera envoyé via Bluetooth ® directement à votre stéréo de
FR
voiture. Les noms des émetteurs et d'autres informations seront
Wählen Sie das Smart Antenna SM20 von FIAMM
montréssur l'écran radio.
Choisissez-vous l'antenne Smart Antenna SM20 de FIAMM
Lyd vil blive sendt via Bluetooth ® direkte til bilens stereo system.
DK
Station navne og andre informationer vil blive vist på skærmen
FR
ÉCRAN PRINCIPAL
Maintenir appuyé pour enregistrer l'information DLS.
Appuyer pour ouvrir la list des "likes". Tirer le "like" vers la
gauche pour l'éliminer
Maintenir appuyé pour enregistrer la station dans les
favoris. Appuyer pour ouvrir les favoris
Niveau de réception
Aucune réception
Réglages
Touchez le logo de l'émetteur radio pour ouvrir le
diaporama.
Défilez vers le bas pour commencer un nouveau scan.
DK
HOVEDSKÆRM
Tryk og hold for at gemme til din "likes" liste. Tryk for at
åbne din "likes" liste. Swipe til venstre for at arkiver "liket"
Tryk og hold for at gemme en kanal på favoritter. Tryk for at
åbne favoritter
Signal niveau
Intet signal
Instillinger
Tryk på kanalens logo for at åbne slideshow
Scroll ned for at starte scan
Select your car's Bluetooth ® system.
EN
This function might not work in some cars, due to the
PAIRING / PAARUNG
configuration of the multimedia system.
COUPLAGE / PARRING
Wählen Sie das Bluetooth ® -System Ihres Autos.
DE
Diese Wahl könnte wegen der Konfiguration des
Multimediasystems in einigen Autos nicht möglich sein.
Choisissez-vous le système Bluetooth ® de votre voiture.
FR
Ce choix pourrait ne pas être possible dans certaines voitures à
cause de la configuration du système multimédia.
Vælg din bils Bluetooth ® system.
DK
Denne funktion virker måske ikke i alle biler, på grund af
konfigurationen af multimedie systemet
Select the FIAMM Smart Antenna SM20
Vælg FIAMM Smart Antenna SM20
EN
DE
FR
SETTINGS
EINSTELLUNGEN
RÉGLAGES
Adjust the volume
Lautstärke einstellen
Régler le volume
Enable/disable TPEG and
TPEG und Diashow aktivieren/
Activer/inactiver TPEG et
slideshow
deaktivieren
diaporama
Enable/disable vocal
Sprachbefehle aktivieren/
Activer/inactiver les commandes
commands
deaktivieren
vocales
Enable/disable the detec-
Positionserkennung durch
Activer/inactiver la détection de
tion of the position using
GPS Ihres Handys aktivieren/
la position à travers le GPS de
the GPS of your phone
deaktivieren
votre portable
Update the antenna
Antenne updaten
Mise à jour de l'antenne
®
Connect the antenna to the
Antenne mit dem Radio über
Appairage Bluetooth
®
car through Bluetooth ®
®
Bluetooth
verbinden
Go to your "likes" list
Ihre "Gefällt mir" Liste sehen.
Voir votre liste de "J'aime".
DK
INSTILLINGER
Juster lydstyrken
Tænd/sluk TPEG og
slideshow
Tænd/sluk stemme styring
Tænd/sluk sporing af
position ved hjælp af
GPS på din telefon
Opdater antennen
véhicule
Forbind antennen til bilen
®
via Bluetooth
Gå til din "likes" liste