Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bluetooth
-Pulsmessgurt
®
de
Bedienungsanleitung und Garantie
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 75521HB55XIV · 2014-04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo D 307 772

  • Seite 1 Bluetooth -Pulsmessgurt ® Bedienungsanleitung und Garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 75521HB55XIV · 2014-04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Pulsmessgurt mit Blue- 12 Konformitäts erklärung ® tooth -Sender anlegen 13 Technische Daten ® Bluetooth - Pulsmessgurt mit mobilem Gerät 13 Störung / Abhilfe verbinden 14 Entsorgen Reinigen 15 Garantie GPS Trainer / Training Master 16 Tchibo Service Center und Kundenberatung...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben. Verwendungszweck ®...
  • Seite 4 GEFAHR für Kinder • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! WARNUNG vor Verbrennungen/Brand •...
  • Seite 5: Geeignet Für Folgende Mobile Geräte

    ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Geeignet für folgende mobile Geräte •...
  • Seite 6: Eigenschaften

    Eigenschaften • Zeichnet Ihre Herzfrequenz während des Trainings auf und gibt Ihnen so einen Überblick über Ihren Herzfrequenzverlauf. • Funktioniert mit vielen Lauf-, Fahrrad- und Fitness-Apps wie z.B. Runtastic, Adidas MiCoach, RunKeeper, Endomondo, Runmeter sowie vielen weiteren Apps. Trademarks are properties of their own respective owners. Inbetriebnahme Im Anlieferzustand ist die Batterie bereits eingelegt.
  • Seite 7 ® Befestigen Sie den Bluetooth Click ! Sender wie abgebildet am Puls- messgurt. Die Druckknöpfe müssen hörbar und spürbar Click ! einrasten. Haken Sie die Enden des Pulsmessgurtes ineinander. Verstellen Sie den Gurt, bis er straff anliegt, ohne abzu- schnüren. Legen Sie den Pulsmessgurt wie abgebildet um den Brustkorb.
  • Seite 8: Bluetooth -Pulsmessgurt Mit Mobilem Gerät Verbinden

    ® Bluetooth -Pulsmessgurt mit mobilem Gerät verbinden ® • Der Bluetooth -Sender ist aktiviert bzw. eingeschaltet, sobald Sie ihn am Pulsmessgurt befestigt und den Puls- messgurt wie beschrieben angelegt haben. ® • Sobald Sie den Bluetooth -Sender vom Pulsmessgurt ® lösen bzw.
  • Seite 9: Reinigen

    Reinigen ® Ziehen Sie den Bluetooth -Sender vom Pulsmessgurt ab. ® Wischen Sie den Bluetooth -Sender mit einem leicht ange- feuchteten Tuch ab. Der Pulsmessgurt kann in der Waschmaschine gereinigt werden. Beachten Sie die Hinweise auf dem Einnähetikett. Legen Sie den Pulsmessgurt zum Waschen in ein Wäschenetz, um die Kontaktflächen nicht zu verkratzen bzw.
  • Seite 10: Gps-Trainer- Bzw. Training

    GPS Trainer- bzw. Training Master-App starten und mit dem ® Bluetooth -Pulsmessgurt verbinden • Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung Ihres mobilen Gerätes. ® • Bluetooth und ggf. GPS muss aktiviert sein, damit die App korrekt funktioniert. • Wenn Sie den Sender mit der App verbinden, darf sich nur ®...
  • Seite 11: Batterie Wechseln

    Tippen Sie auf , um sich die aufgezeichneten Daten (Lauf- strecke und Laufdauer, Entfernung, Herzfrequenz usw.) Ihrer bereits absolvierten Trainingseinheiten anzuschauen. Tippen Sie auf , um Ihre Benutzerdaten einzugeben und weitere Einstellungen vor zunehmen. Batterie wechseln Schützen Sie die Kontaktflächen der neuen Batterie vor Fett und Schmutz, indem Sie sie z.B.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung...
  • Seite 13: Technische Daten

    Bluetooth -Sender: 3 V, Typ CR 2032 Umgebungstemperatur: +10 bis +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.de Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Störung / Abhilfe Puls wird nicht angezeigt.
  • Seite 14: Entsorgen

    Entsorgen...
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Die Tchibo GmbH ubernimmt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Voraussetzung für die Gewährung der Garantie ist die Vorlage eines Kaufbelegs von Tchibo oder eines von Tchibo autorisier ten Vertriebs partners.
  • Seite 16: Tchibo Service Center Und Kundenberatung

    Tchibo Service Center und Kundenberatung D 307 772 Artikelnummer: Deutschland Österreich Schweiz Deutschland 01805 - 38 33 38 0,14 €/Min. a.d. dt. Festnetz; max. 0,42 €/Min. a.d. dt. Mobilfunk; jeweils inkl. gesetzl. USt TCHIBO FAX: 01805 - 38 33 39 SERVICE CENTER 0,14 €/Min.
  • Seite 17 DHL-Versandschein – nur innerhalb Deutschlands 1. Schneiden Sie dieses Blatt aus. 2. Schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse darauf. 3. Kleben Sie das Blatt auf Ihr Paket. 4. Bringen Sie das Paket zur Post, lassen eine Paketnummer aufbringen und versenden es kostenfrei per DHL.
  • Seite 19 Service-Scheck Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden. Name Straße, Nr. PLZ, Ort Land Tel. (tagsüber) Liegt kein Garantiefall vor: (bitte ankreuzen) Artikel bitte unrepariert zurücksenden. Bitte Kosten voranschlag erstellen, wenn Kosten von über EUR 10,-/SFR 17,- entstehen.
  • Seite 20 Service-Scheck Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden. D 307 772 Artikelnummer: Deutschland Österreich Schweiz Fehlerangabe Kaufdatum Datum/Unterschrift...

Inhaltsverzeichnis