Herunterladen Diese Seite drucken

Koch 13109 Gebrauchsanweisung

Einstich-thermometer

Werbung

Francais
13109 Thermomètre à sonde
Cet appareil n'est ni certifié, ni conçu pour la prise de mesure de la température du corps. N'étant pas
étalonné, ce thermomètre n'est pas autorisé pour les prises de mesure professionnelles/officielles,
comme celles réalisées dans la branche du commerce des produits alimentaires.
Spécifications techniques
Batterie : 1 x LR44, 1,5V
Plage de mesure : de -50°C à +200°C (de -58°F à +392°F)
Précision entre 0 et 80°C : +-I °C
Précision au-dessus et en dessous de cette plage : +-2°C
Résolution de la température : 0,I°C
Aperçu
Votre thermomètre à sonde vous permet d'effectuer les tâches suivantes :
- Mesure de la température de liquides
- Mesure de la température de la viande, etc.
- Prises de mesure sur une plage de -50°C à +200°C
- Fonction de maintien de la dernière valeur mesurée
- Mise hors service automatique
- Basculement entre la lecture °C et la lecture °F
Contenu du paquet : Le contenu de la boîte est le suivant : - Thermomètre à sonde
Piles : Une pile est incluse dans la livraison / 1x pile bouton de type LR44
Utilisation
La profondeur min. d'insertion/d'immersion est de 30 mm. La profondeur max. d'insertion/d'immersion est
de 70mm. Appuyez sur ON/OFF pour allumer l'appareil. Réappuyez sur le bouton pour éteindre
l'appareil. ATTENTION : l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes ! Le bouton
HOLD permet de maintenir la dernière valeur sur l'écran.
est activée.
Lorsque HOLD est activé, la prise de mesure se poursuit ; les valeurs croissantes ou
décroissantes sont également conservées dans la mémoire. Le bouton C/F permet de basculer entre les
affichages °C et °F. Un mode d'affichage sélectionné reste prédéfini pour les utilisations ultérieures,
même après la mise hors service de l'appareil.
ATTENTION : Veuillez ne pas introduire la pointe en métal avec force dans le produit à
mesurer.
Garantie à vie
Votre thermomètre a fait l'objet d'un contrôle minutieux avant l'envoi. Si, malgré tout, vous souhaitiez
nous adresser une réclamation, vous pouvez faire valoir notre garantie à vie pour les défauts relevant du
fabricant à condition de nous envoyer l'appareil dans son emballage original. KOCH se réserve le droit
de réparer l'appareil ou de l'échanger contre un modèle identique. Dans le cas où le produit n'est plus
en production, KOCH se réserve le droit de remplacer un produit défectueux par un produit de valeur
identique ou supérieure. KOCH décline toute responsabilité pour les dommages causés par une
négligence, une manipulation imprudente ou une utilisation inadéquate.
KOCH Thermometerfabrik GmbH
www.KOCH-Thermometer.eu
N° de commande :
Francais
Mode d'emploi
Si l'indication HOLD est affichée, la fonction
Külsheim
Allemagne
131091000
Francais
English
This device is not certified or suitable for measuring body temperature. This thermometer is not
calibrated and, therefore, not approved for professional/official measurements, e.g. for the food trade.
Technical data
Battery: 1 x LR44, 1.5V
Measuring range: -50°C to +200°C (-58°F to +392°F)
Accuracy between 0 and 80°C: +-I °C
Accuracy tolerance: +-2°C
Temperature resolution: 0.I°C
Overview
Your thermometer with penetration probe offers the following options:
- Temperature measurement of liquids
- Temperature measurement of meat, etc.
- Measurements between -50°C and +200°C
- Storage of the last measured value
- Automatic switch off
- Temperature reading in °C or °F
Package contents: The package should contain the following: - Thermometer with penetration probe
Batteries: Battery included/ 1x button cell type LR44
Usage:
The minimum penetration or immersion depth is 30mm. The maximum penetration or immersion depth is
70mm. Press ON/OFF to switch on the thermometer. Press ON/OFF again to switch off the
thermometer. CAUTION: The thermometer switches off automatically after approx. 30 min!
Press the HOLD button to store the last displayed value. HOLD appears on the display to indicate
storage of the last value. Measurement continues when HOLD is activated; increasing or decreasing
values are also saved in the memory. Press the C/F button to read temperatures in either °C or °F. The
set display mode stays active, until it is changed, even after switching off the thermometer.
CAUTION: Never force the penetration probe into the measuring medium.
Lifetime guarantee
Your thermometer has been thoroughly tested prior to dispatch. In the unlikely event of a complaint
arising, we offer you a lifetime guarantee for manufacturing defects as long as you return the
thermometer in its original packaging. KOCH retains the right to repair the thermometer or to replace it
with an identical model. If the product is no longer produced, KOCH retains the right to replace a
defective product with a similar product of the same or higher value. KOCH will not be liable for
damages caused by negligence, non-observance of instructions or misuse.
Francais
English
User Instructions
13109 Thermometer with Penetration Probe
KOCH Thermometerfabrik GmbH
Külsheim
Germany
www.KOCH-Thermometer.eu
Order no. 131091000
# 131099910
English
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Koch 13109

  • Seite 1 Votre thermomètre a fait l’objet d’un contrôle minutieux avant l’envoi. Si, malgré tout, vous souhaitiez with an identical model. If the product is no longer produced, KOCH retains the right to replace a nous adresser une réclamation, vous pouvez faire valoir notre garantie à vie pour les défauts relevant du defective product with a similar product of the same or higher value.
  • Seite 2 Il termometro prima della consegna è stato sottoposto ad attenta verifica. Qualora vi fossero tuttavia das Produkt nicht mehr produziert werden, behält sich KOCH vor, ein defektes Produkt durch ein anderes motivi di reclamo, è sempre possibile ricorrere alla nostra garanzia illimitata per i casi di difetti di Produkt mit gleichem oder höherem Wert zu ersetzen.
  • Seite 3 Il termometro prima della consegna è stato sottoposto ad attenta verifica. Qualora vi fossero tuttavia das Produkt nicht mehr produziert werden, behält sich KOCH vor, ein defektes Produkt durch ein anderes motivi di reclamo, è sempre possibile ricorrere alla nostra garanzia illimitata per i casi di difetti di Produkt mit gleichem oder höherem Wert zu ersetzen.
  • Seite 4 Votre thermomètre a fait l’objet d’un contrôle minutieux avant l’envoi. Si, malgré tout, vous souhaitiez with an identical model. If the product is no longer produced, KOCH retains the right to replace a nous adresser une réclamation, vous pouvez faire valoir notre garantie à vie pour les défauts relevant du defective product with a similar product of the same or higher value.