Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Tragbarer Radio-
MP3-CD-Spieler mit USB
P 42-1
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dual P 42-1

  • Seite 1 Tragbarer Radio- MP3-CD-Spieler mit USB P 42-1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Das Vorwort

    Die Gestaltungsmerkmale dieser Das Vorwort Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind sicheren mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können sie leicht feststellen, ob es sich um Gebrauch Ihres Radio-CD-Spielers, im folgenden Anlage oder Gerät genannt. normalen Text, Aufzählungen oder Die Zielgruppe dieser...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wie Sie Discs entnehmen..........16 Inhaltsverzeichnis Wie Sie eine Disc wiedergeben........17 Titel einstellen ..............17 Sicherheit und Aufstellen des Geräts ......4 Wie Sie die Wiederholen-Funktion nutzen ....18 Sicherheit .................4 Wie Sie den Zufallsgenerator nutzen ......19 Umgang mit Batterien ............5 Aufstellen des Geräts............6 Wie Sie Titel anspielen (INTRO)........19 Wie Sie die Programmier-Funktion nutzen....20 Die Beschreibung des Geräts........8...
  • Seite 4: Sicherheit Und Aufstellen Des Geräts

    Sicherheit und Aufstellen des Geräts Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Sicherheit und Aufstellen des Badewannen, Swimmingpools oder spritzendem Wasser Geräts in Betrieb. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z.B. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch Blumenvasen, auf das Gerät.
  • Seite 5: Umgang Mit Batterien

    Sicherheit und Aufstellen des Geräts Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. (CLASS 1 LASER) eingestuft. Der entsprechende Aufkleber (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät auf der Rückseite des Geräts.
  • Seite 6: Aufstellen Des Geräts

    Sicherheit und Aufstellen des Geräts Vorsicht! Aufstellen des Geräts Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüftung. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 7 Sicherheit und Aufstellen des Geräts Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt eines elektrischen Schlages! werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus Beschädigung des Gerätes führen können.
  • Seite 8: Die Beschreibung Des Geräts

    Die Beschreibung des Geräts Der CD-Player kann bis zu 20 Titel einer CD bzw. 99 Titel Die Beschreibung des Geräts einer MP3-CD oder eines USB-Sticks in einer programmierbaren Reihenfolge oder mit der Zufall- Der Lieferumfang Funktion abspielen. Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufge- Das Radio empfängt auf den Frequenzen führten Zubehörteile vorhanden sind: UKW 87,5–108 MHz und MW 522–1620 KHz.
  • Seite 9: Bedienelemente

    Die Beschreibung des Geräts Bedienelemente...
  • Seite 10 Die Beschreibung des Geräts Tragegriff UKW-Teleskopantenne CD Fach FUNCTION Betriebsartwahlschalter TUNER, OFF, CD CD/USB-Titelwahl, Suchlauf rückwärts PREV VOLUME Lautstärkeregler FOLD+/+10 Titelwahl +10, Albumwahl vorwärts MAX: lauter, CD/USB-Titelwahl, Suchlauf vorwärts I NEXT MIN: leiser CD/USB Wiedergabe stoppen STOP PHONES Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinkenstecker Anzeige FM (UKW) stereo Skala: FM MHz, Frequenzanzeige...
  • Seite 11: Wie Sie Das Gerät Zum Betrieb Vorbereiten

    Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie das Gerät zum Betrieb Wie Sie die Batterien einlegen vorbereiten Drehen Sie das Gerät so, dass Sie das Batteriefach an der Unterseite öffnen können. Sie können das Gerät an das normale Stromnetz (230 V ~ Zum netzunabhängigen Betrieb benötigen Sie sechs / 50 Hz) anschließen.
  • Seite 12: Wie Sie Das Netzkabel Anschließen

    Wie Sie das Gerät zum Betrieb vorbereiten Wie Sie das Netzkabel anschließen Wie Sie einen Kopfhörer benutzen Stecken Sie den Netzstecker in den Anschluss AC~ 23 Gehörschäden! und in die Netzsteckdose. Hören Sie Discs oder Radio nicht mit großer Lautstärke Hinweis: über Kopfhörer.
  • Seite 13: Wie Sie Allgemeine Geräte-Funktionen Bedienen

    Wie Sie allgemeine Geräte-Funktionen bedienen Wie Sie allgemeine Geräte- Wie Sie den USB-Betrieb einstellen Schalter FUNCTION 17 in Stellung CD/MP3/USB, Funktionen bedienen Gerät eingeschaltet. Wie Sie das Gerät ein- und ausschalten USB-Medium mit dem USB-Anschluss 25 verbinden. Die Displayanzeige wechselt zu „USB“, die Daten Mit dem Schalter FUNCTION 17 können Sie zu Radio des Speichermediums werden eingelesen.
  • Seite 14: Wie Sie Den Cd-Player Bedienen

    Wie Sie den CD-Player bedienen Hinweis: Wie Sie den CD-Player bedienen Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die Allgemeine Hinweise zu CDs/MP3-CDs gesetzlichen Grundlagen und verstoßen Sie nicht gegen die Urheberrechte Dritter. Das Gerät ist für Musik-CDs geeignet, die mit Audio- Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen, damit sich Daten (CD-DA oder MP3 für CD-R und CD-RW) bespielt kein Staub auf der Laseroptik ansammelt.
  • Seite 15: Welche Discs Sie Verwenden Können

    Wie Sie den CD-Player bedienen Benutzen Sie weder Reinigungsspray noch Lösungs- Welche Discs Sie verwenden können mittel. Lassen Sie die Disc nicht fallen und biegen Sie diese nicht. Spielen Sie keine Discs, die beschädigt sind. Der CD-Player ist mit CD-, CD-R/RW- und MP3-CD Versuchen Sie nie beschädigte Discs zu reparieren.
  • Seite 16: Wie Sie Discs Einlegen

    Wie Sie den CD-Player bedienen CD-Fach 2 schließen. Die CD wird eingelesen, im Wie Sie Discs einlegen Display 10 erscheint „- - -„ während des Einlesens. Nach Abschluss des Einlesevorgangs erscheint Vor der ersten Verwendung: Entfernen Sie zuerst „CD“ bzw. „MP3“ und die Anzahl der Titel im Display. den Transportschutz-Einleger aus dem CD-Fach 2.
  • Seite 17: Wie Sie Eine Disc Wiedergeben

    Wie Sie den CD-Player bedienen Hinweis: Wie Sie eine Disc wiedergeben Drücken Sie stets die Taste 6 vor der Entnahme der Wird die CD falsch eingelegt oder ist die CD fehlerhaft erscheint „NOD“ im Display. Titel einstellen Hinweis: Ist eine MP3-CD eingelegt erscheint der Hinweis MP3 im Wenn Sie zum nächsten Titel springen wollen, Display 10.
  • Seite 18: Mp3-Album Einstellen

    Wie Sie den CD-Player bedienen MP3-Album einstellen Wie Sie die Wiederholen-Funktion Zum Einstellen des nächsten Albums bei MP3-CDs nutzen drücken Sie während einer Wiedergabe die Taste Titel wiederholen FOLD+ 4 bzw. FOLD- 15 und halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät wechselt Wählen Sie den Titel am Gerät aus.
  • Seite 19: Wie Sie Den Zufallsgenerator Nutzen

    Wie Sie den CD-Player bedienen CD wiederholen Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PROG./P-MODE 4 wiederholt, bis RANDOM im Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Display erscheint. Taste PROG./P-MODE 11. Die zufällige Wiedergabe startet beim nächsten Titel. Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge Im Display steht die Repeat-Anzeige.
  • Seite 20: Wie Sie Die Programmier-Funktion Nutzen

    Wie Sie den CD-Player bedienen Taste PROG./P-MODE 11. Der Titel ist jetzt auf Wie Sie die Programmier-Funktion Programmplatz 01 programmiert. nutzen Auf dem Display sehen Sie die Nummer des Mit der Programm-Funktion können Sie bis zu 20 Titel nächsten Programmplatzes. Programmieren Sie auf einer Musik-CD bzw.
  • Seite 21: Wie Sie Die Usb-Funktion Bedienen

    Wie Sie die USB-Funktion bedienen Die MP3 Dateien werden eingelesen und im Display wird Wie Sie die USB-Funktion die Gesamtanzahl der Titel angezeigt. Dann startet die bedienen Wiedergabe automatisch mit dem ersten Titel. Warten Sie mit der Bedienung, bis der Inhalt komplett Hinweis: eingelesen wurde, um sicherzustellen, dass alle Die Speichergröße des USB-Mediums ist nicht limitiert.
  • Seite 22: Wie Sie Das Radio Bedienen

    Wie Sie das Radio bedienen Wie Sie das Radio bedienen Wie Sie einen Sender einstellen Manuelle Senderwahl Hinweis: Das Gerät empfängt auf den Frequenzen Drehen Sie den Einstellregler TUNING 22 auf die UKW (FM) 87,5–108 MHz und MW (AM) 522–1620 KHz. gewünschte Frequenz.
  • Seite 23: Wie Sie Das Gerät Reinigen

    Wie Sie das Gerät reinigen Ebenfalls darf eine CD nicht in einem direkt in der Sonne Wie Sie das Gerät reinigen geparkten Wagen liegen, da die Innentemperatur im Wagen extrem hoch ansteigen kann. Fingerabdrücke und Staub auf der bespielten Seite mit einem sauberen, Stromschlag! trockenen Reinigungstuch reinigen.
  • Seite 24: Wie Sie Fehler Beseitigen

    Wie Sie Fehler beseitigen Wie Sie Fehler beseitigen Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, Es ist ein Störrauschen zu In der Nähe des Geräts überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen. hören. sendet ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät störende Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Radiowellen aus.
  • Seite 25: Probleme Mit Dem Cd-Player

    Wie Sie Fehler beseitigen Probleme mit dem CD-Player Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Die CD wird nicht Das Gerät befindet sich nicht im CD- Der Ton setzt aus. Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. wiedergegeben oder Modus. Drehen Sie die Lautstärke herunter. springt bei der Falsche CD eingelegt.
  • Seite 26: Probleme Mit Dem Radio

    Wie Sie Fehler beseitigen Probleme mit dem Radio Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Es wird kein Das Gerät befindet sich nicht im Radiosender Radio-Modus. empfangen. Schieben Sie den Schalter „FUNCTION“ auf RADIO Der Ton ist schwach Andere Geräte, z. B. Fernseher stören oder von schlechter den Empfang.
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Batteriebetrieb DC 9V, 6 x 1,5 V, LR14/C (BABY) Abmessungen Gerät Kopfhörer 3,5 mm (Breite x Höhe x Tiefe) 240 mm x 130 mm x 220 mm Anschlussbuchse: Gewicht: ca. 1,5 kg Spannung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
  • Seite 28: Wie Sie Den Hersteller Erreichen

    Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie den Hersteller erreichen Wie Sie das Gerät entsorgen DGC GmbH Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch Spöttingerstraße 2b umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe D-86899 Landsberg wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Entsorgungshinweise...
  • Seite 29 Lecteur de CD - MP3 - radio portable avec USB P 42-1 Manuel d'utilisation...
  • Seite 30: Avant-Propos

    Caractéristiques de présentation de Avant-propos ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation conforme aux prescriptions et Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de sûre caractéristiques de présentation définies. Ainsi, vous pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit de votre lecteur de CD - radio, appelé...
  • Seite 31 Comment prélever les disques ........16 Table des matières Comment lire un disque..........17 Sécurité et installation de l'appareil......4 Choix des titres ..............17 Sécurité................4 Comment utiliser la fonction répétition ......18 Maniement des piles ............5 Comment utiliser le générateur de hasard ....19 Installation de l'appareil............6 Comment lire le début de chaque plage (INTRO) ..19 Description de l'appareil ..........8 Comment utiliser la fonction de programmation ....20...
  • Seite 32: Sécurité Et Installation De L'appareil

    Sécurité et installation de l'appareil Ne mettez pas l'appareil en service à proximité de Sécurité et installation de baignoires, de piscines ou autres jets d'eau. l'appareil Ne posez pas de récipient contenant des liquides, p. ex. vases à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient se renverser Veuillez lire consciencieusement toutes les consignes de et le liquide qui s'écoule risquerait d'entraîner des sécurité...
  • Seite 33: Maniement Des Piles

    Sécurité et installation de l'appareil Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans Cet appareil est un appareil à laser de classe 1 (CLASS surveillance. 1 LASER). L'autocollant comportant cette indication (CLASS 1 LASER PRODUCT) se trouve à l'arrière de Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement l'appareil.
  • Seite 34: Installation De L'appareil

    Sécurité et installation de l'appareil Attention ! Installation de l'appareil Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer Installez l'appareil sur un support solide, sûr et des irritations cutanées. Veillez à porter des gants de horizontal. Veillez à une bonne ventilation. protection.
  • Seite 35 Sécurité et installation de l'appareil L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux avec Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains un taux d'humidité de l'air élevé, p. ex. cuisine ou sauna, mouillées, risque d'électrocution ! étant donné que des dépôts d'eau de condensation En cas de dérangements ou de formation de fumée et risqueraient d'endommager l'appareil.
  • Seite 36: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Le lecteur de CD peut lire dans un ordre programmable Description de l'appareil ou avec la fonction aléatoire jusqu'à 20 titres d'un CD ou 99 titres d'un CD MP3 ou d'un stick USB. Volume de livraison La radio reçoit les plages de fréquences Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci- FM 87,5 –...
  • Seite 37: Eléments De Commande

    Description de l'appareil Eléments de commande...
  • Seite 38 Description de l'appareil Poignée de transport Antenne télescopique FM Compartiment CD FUNCTION Sélecteur TUNER, OFF, CD Sélection de titres CD/USB, recherche PREV rapide en arrière VOLUME Bouton de réglage du volume MAX : plus fort, FOLD+/+10 Sélection de titres +10, sélection MIN : moins fort d'album vers l'avant PHONES...
  • Seite 39: Comment Préparer Le Fonctionnement De L'appareil

    Comment préparer le fonctionnement de l'appareil Comment préparer le Comment insérer les piles fonctionnement de l'appareil Tournez l'appareil de telle manière à pouvoir ouvrir le compartiment des piles situé sur le côté inférieur. Vous pouvez raccorder l'appareil au secteur normal Six piles alcalines de type BABY, 1,5 V, LR14/C (non (230 V ~ / 50 Hz).
  • Seite 40: Comment Raccorder Le Câble Réseau

    Comment préparer le fonctionnement de l'appareil Comment raccorder le câble réseau Comment utiliser un casque Branchez la fiche secteur sur la prise AC~ 23 et dans la Troubles auditifs ! prise secteur. N'écoutez pas de disques ou la radio à un volume trop Remarque : élevé...
  • Seite 41: Comment Utiliser Les Fonctions Générales De L'appareil

    Comment utiliser les fonctions générales de l'appareil Comment utiliser les fonctions Comment régler le mode USB Placez le commutateur FUNCTION 17 en position générales de l'appareil CD/MP3/USB, appareil en marche. Comment mettre en marche et arrêter Connectez le support de données USB au port USB 25. l'appareil L'affichage commute sur "USB"...
  • Seite 42: Comment Faire Fonctionner Le Lecteur De Cd

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD graveur de CD et du logiciel de gravure, ou bien Comment faire fonctionner le recherchez des informations à ce sujet, par exemple sur lecteur de CD Internet. Remarque : Remarques générales concernant les CD / CD MP3 Si vous confectionnez des CD audio, respectez les dispositions légales et ne violez pas de droits d'auteur.
  • Seite 43: Quels Disques Pouvez-Vous Utiliser

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD pas de disques endommagés dans l'appareil. . Quels disques pouvez-vous utiliser N'essayez jamais de réparer des disques endommagés. Ne laissez jamais vos disques exposés directement à la Le lecteur de CD peut lire des CD de type CD simple, lumière solaire, ni dans un environnement trop chaud ou CD-R/RW et MP3.
  • Seite 44: Comment Insérer Les Disques

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD Fermez le compartiment CD 2. Le CD est lu ; Comment insérer les disques l'affichage "- - -" apparaît sur l'afficheur 10 pendant la lecture. Après la fin du processus de lecture, Avant la première utilisation : retirez tout d'abord la l'afficheur indique "CD"...
  • Seite 45: Comment Lire Un Disque

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD Remarque : Comment lire un disque Pressez toujours la touche 6 avant de retirer le CD. Si le CD est mal inséré ou si le CD est défectueux, la Choix des titres mention „NOD“ apparaît sur l'écran. Remarque : Si vous voulez passer à...
  • Seite 46: Sélection D'un Album Mp3

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD Sélection d'un album MP3 Comment utiliser la fonction Pour sélectionner l'album suivant sur les CD MP3, répétition pressez pendant la lecture la touche FOLD+ 4 ou Répétition du titre FOLD- 15 et maintenez la touche pressée pendant env.
  • Seite 47: Comment Utiliser Le Générateur De Hasard

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD Répétition du CD répétée pendant la lecture, jusqu'à ce que "RANDOM" apparaisse sur l'afficheur. Pressez pendant la lecture deux fois la touche La lecture aléatoire est démarrée lors du prochain PROG./P-MODE 11. titre. Tous les titres du CD sont restitués dans un ordre L'affichage "Repeat"...
  • Seite 48: Comment Utiliser La Fonction De Programmation

    Comment faire fonctionner le lecteur de CD touche PROG./P-MODE 11. Le titre est à présent Comment utiliser la fonction de programmé sur l'emplacement de programme 01. programmation Le numéro de l'emplacement de programme suivant La fonction de programmation vous permet la lecture apparaît sur l'afficheur.
  • Seite 49: Comment Utiliser La Fonction Usb

    Comment utiliser la fonction USB Les fichiers MP3 sont lus et le nombre total de titres Comment utiliser la fonction USB apparaît sur l'afficheur. La lecture commence ensuite automatiquement avec le premier titre. Remarque : La taille de la mémoire du support de données USB n'est Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu pas limitée.
  • Seite 50: Comment Faire Fonctionner La Radio

    Comment faire fonctionner la radio Comment faire fonctionner la Comment régler une station radio Sélection manuelle des stations Tournez le bouton de réglage TUNING 22 sur la Remarque : fréquence souhaitée. L'appareil reçoit les fréquences de FM 87,5–108 MHz et PO 522–1620 kHz. L'échelle d'affichage des fréquences 20 permet une orientation approximative dans la gamme des Pour activer la radio, placez le sélecteur de modes...
  • Seite 51: Comment Nettoyer L'appareil

    Comment nettoyer l'appareil Le CD ne doit pas non être laissé dans une voiture Comment nettoyer l'appareil stationnée en plein soleil, car la température à l'intérieur du véhicule peut être extrêmement élevée. Nettoyez les empreintes digitales et la poussière sur le côté enregistré Electrocution ! à...
  • Seite 52: Comment Remédier Aux Erreurs

    Comment remédier aux erreurs Comment remédier aux erreurs Symptôme Cause possible / remède Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlez-le On entend des bruits de fond. Un téléphone portable émet à au moyen des tableaux suivants. proximité de l'appareil ou un autre appareil émet des Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après ondes radio parasites.
  • Seite 53: Problèmes Avec Le Lecteur De Cd

    Comment remédier aux erreurs Problèmes avec le lecteur de CD Symptôme Cause possible / remède Symptôme Cause possible / remède Le CD n'est pas lu L'appareil ne se trouve pas en mode Il y a des coupures Le volume sonore est réglé trop haut. ou saute lors de la de son.
  • Seite 54: Problèmes Avec La Radio

    Comment remédier aux erreurs Problèmes avec la radio Symptôme Cause possible / remède L'appareil ne reçoit L'appareil ne se trouve pas en mode aucune station. radio. Positionnez le sélecteur "FUNCTION" sur RADIO. Le son est faible ou D'autres appareils, par ex. un de mauvaise qualité.
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctionnement sur piles c.c. 9 V, 6 x 1,5 V, LR14/C (BABY) Dimensions de l'appareil Prise de raccordement de 3,5 mm (largeur x hauteur x 240 mm x 130 mm x 220 mm casque : profondeur) Poids : env.
  • Seite 56: Comment Contacter Le Fabricant

    Comment contacter le fabricant Comment contacter le fabricant Comment éliminer l'appareil DGC GmbH Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans Spöttingerstraße 2b valeur. Une élimination respectueuse de l'environnement D-86899 Landsberg permet de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibilités d'une Consignes d'élimination élimination réglementaire et respectueuse de...
  • Seite 57 Lettore CD MP3 portatile con radio incorporata e USB P 42-1 Istruzioni d'uso...
  • Seite 58: Caratteristiche Grafiche Di Queste Istruzioni D'uso

    Caratteristiche grafiche di queste Premessa istruzioni d’uso Questo manuale aiuta a usare in modo sicuro e conforme Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con a quanto prescritto simboli particolari. In questo modo risulta facile capire se si tratta di la radio/lettore CD, di seguito chiamato "apparecchio". testo normale, elenchi o Destinatari di queste istruzioni d’uso...
  • Seite 59 Come riprodurre un disco ..........17 Indice Per scegliere un brano...........17 Sicurezza e installazione dell'apparecchio ....4 Come utilizzare la funzione Ripeti .........18 Sicurezza .................4 Come utilizzare il generatore casuale ......19 Uso delle batterie .............5 Breve ascolto dei brani (INTRO) ........19 Installazione dell'apparecchio ..........6 Come utilizzare la funzione Programma......20 Descrizione dell'apparecchio ........8 Come utilizzare la funzione USB........21...
  • Seite 60: Sicurezza E Installazione Dell'apparecchio

    Sicurezza e installazione dell'apparecchio Non posare mai oggetti contenenti liquidi, ad es. vasi di Sicurezza e installazione fiori, sull'apparecchio. Potrebbero rovesciarsi e il liquido dell'apparecchio fuoriuscito potrebbe provocare danni considerevoli o il rischio di scossa elettrica. Leggere attentamente le norme di sicurezza e Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero conservarle per eventuali consultazioni successive.
  • Seite 61: Uso Delle Batterie

    Sicurezza e installazione dell'apparecchio Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da Questo apparecchio è stato classificato come personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in apparecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). pericolo se stessi e gli altri. L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trova sul retro dell'apparecchio.
  • Seite 62: Installazione Dell'apparecchio

    Sicurezza e installazione dell'apparecchio Attenzione! Installazione dell'apparecchio Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro ed liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto orizzontale. Provvedere ad una buona aerazione. con la pelle. In questo caso usare guanti protettivi adeguati.
  • Seite 63 Sicurezza e installazione dell'apparecchio Il posto ove collocare l'apparecchio non deve essere Non afferrare la spina di rete con le mani bagnate: scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o pericolo di scossa elettrica! saune, perché la formazione di acqua di condensa può In caso di anomalie o formazione di fumo e odori provocare danni all'apparecchio.
  • Seite 64: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Il lettore CD può riprodurre fino a 20 brani di un CD Descrizione dell'apparecchio oppure 99 brani di un CD MP3 o di una pen drive USB in una sequenza programmata o utilizzando la riproduzione Confezione casuale. Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito La radio riceve sulle frequenze elencati: FM 87,5–108 MHz e OM 522–1620 KHz.
  • Seite 65: Elementi Di Comando

    Descrizione dell'apparecchio Elementi di comando...
  • Seite 66 Descrizione dell'apparecchio Maniglia Antenna telescopica FM Vano portadischi FUNCTION Interruttore modalità TUNER, OFF, CD Selezione di brani CD/USB, ricerca PREV automatica indietro VOLUME Regolatore del volume MAX: più alto, FOLD+/+10 Scelta brano +10, scelta album avanti MIN: più basso Selezione di brani CD/USB, ricerca I NEXT PHONES Attacco per cuffie, spinotto da 3,5 mm...
  • Seite 67: Come Predisporre L'apparecchio Per Il Funzionamento

    Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento Come predisporre l'apparecchio Come inserire le batterie per il funzionamento Girare l'apparecchio, in modo da poter aprire il vano batterie sul fondo. L'apparecchio può essere collegato alla normale rete Per utilizzare l'apparecchio indipendentemente dalla elettrica (230 V ~ / 50 Hz).
  • Seite 68: Come Collegare Il Cavo Di Rete

    Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento Come collegare il cavo di rete Come utilizzare le cuffie Collegare la spina nella presa AC~ 23 e nella presa Danni all'udito! elettrica. Non ascoltare la radio o i dischi con le cuffie a un volume Nota: troppo alto.
  • Seite 69: Come Utilizzare Le Diverse Funzioni Dell'apparecchio

    Come utilizzare le diverse funzioni dell'apparecchio Come utilizzare le diverse Come impostare la modalità USB Portare l'interruttore FUNCTION 17 nella posizione funzioni dell'apparecchio CD/MP3/USB, con l'apparecchio acceso Come accendere e spegnere Collegare il supporto USB alla presa USB 25. Sul display l'apparecchio compare "USB", inizia la lettura dei dati sul supporto di memoria.
  • Seite 70: Come Utilizzare Il Cd-Player

    Come utilizzare il CD-Player Nota: Come utilizzare il CD-Player Quando si producono CD audio, occorre rispettare le Avvertenze generali sui CD/CD MP3 prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore. Tenere il vano portadischi sempre chiuso, in modo che la L'apparecchio è...
  • Seite 71: Quali Dischi Si Possono Utilizzare

    Come utilizzare il CD-Player danneggiati. Non cercare mai di riparare dischi Quali dischi si possono utilizzare danneggiati. Non conservare mai i dischi sotto la luce diretta del sole, Il lettore CD è compatibile con CD, CD-R/RW e CD MP3. in condizioni di elevata umidità o alte temperature. Con questo apparecchio è...
  • Seite 72: Come Inserire Il Disco

    Come utilizzare il CD-Player Chiudere il vano portadischi 2. Inizia la lettura del Come inserire il disco CD e sul display 10 compare "- - -". Al termine della lettura sul display compare "CD" oppure "MP3" e il Prima del primo utilizzo: rimuovere la protezione da numero di brani.
  • Seite 73: Come Riprodurre Un Disco

    Come utilizzare il CD-Player Nota: Come riprodurre un disco Premere sempre il pulsante 6 prima di togliere il CD. Se il CD non è stato inserito correttamente oppure è Per scegliere un brano difettoso, sul display compare "NOD". Nota: Per passare al brano successivo, premere una volta Se è...
  • Seite 74: Come Utilizzare La Funzione Ripeti

    Come utilizzare il CD-Player Impostare un album MP3 Come utilizzare la funzione Ripeti Per impostare l'album successivo per i CD MP3, Ripetizione dei brani durante la riproduzione premere il tasto FOLD+ 4 o FOLD- 15 e tenerlo premuto per circa 2 secondi. Scegliere il brano sull'apparecchio.
  • Seite 75: Come Utilizzare Il Generatore Casuale

    Come utilizzare il CD-Player Ripetizione CD Durante la riproduzione, premere ripetutamente il tasto PROG./P-MODE 4, fino a quando non viene Durante la riproduzione, premere due volte il tasto visualizzato RANDOM sul display. PROG./P-MODE 11. La riproduzione casuale inizierà con il brano successivo.
  • Seite 76: Come Utilizzare La Funzione Programma

    Come utilizzare il CD-Player Sul display vedere il numero del posto di programma Come utilizzare la funzione successivo. Programmare in questo modo l'ordine di Programma riproduzione dei brani. Quando si raggiunge il limite della memoria, "PRG" e "---" lampeggiano sul Con la funzione Programma è...
  • Seite 77: Come Utilizzare La Funzione Usb

    Come utilizzare la funzione USB I file MP3 vengono letti e sul display compare il numero Come utilizzare la funzione USB totale dei brani. La riproduzione inizia automaticamente dal primo brano. Nota: Le dimensioni della memoria del supporto USB non ha Attendere finché...
  • Seite 78: Come Utilizzare La Radio

    Come utilizzare la radio Come utilizzare la radio Come impostare una stazione Selezione manuale della stazione emittente Nota: L'apparecchio riceve sulle frequenze Girare la manopola TUNING 22 sulla frequenza FM 87,5–108 MHz e OM 522–1620 KHz. desiderata. Per accendere la radio, spostare l'interruttore L'indicatore di frequenze Scala 20 offre un orientamento FUNCTION 17 sulla posizione RADIO.
  • Seite 79: Come Pulire L'apparecchio

    Come pulire l'apparecchio dell'auto può salire notevolmente. Pulire impronte di dita Come pulire l'apparecchio e polvere dal lato della riproduzione con un panno asciutto e pulito. Per pulire i CD non utilizzare prodotti per la cura dei Scossa elettrica! dischi, come spray, detergenti, spray antistatici o solventi Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire come benzina, diluente o altri prodotti chimici disponibili l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua...
  • Seite 80: Come Eliminare Le Anomalie

    Come eliminare le anomalie Come eliminare le anomalie Sintomo Possibile causa/rimedio Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare Si sente un fruscio. Nei pressi dell'apparecchio una verifica utilizzando le seguenti tabelle. c'è un cellulare o un altro apparecchio che emette onde Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra radio di disturbo.
  • Seite 81: Problemi Con Il Cd-Player

    Come eliminare le anomalie Problemi con il CD-Player Sintomo Possibile causa/rimedio Sintomo Possibile causa/rimedio Il CD non viene L'apparecchio non è nella modalità Il suono è Il volume è regolato troppo alto. riprodotto oppure irregolare. Abbassare il volume. "salda" durante la Il CD inserito non è...
  • Seite 82: Problemi Con La Radio

    Come eliminare le anomalie Problemi con la radio Sintomo Possibile causa/rimedio Non si riceve nessuna L'apparecchio non è nella modalità stazione radio. Radio. Spingere l'interruttore "FUNCTION" su RADIO Il suono è debole o di Altri apparecchi, ad es. il televisore, cattiva qualità.
  • Seite 83: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Funzionamento a batteria DC 9V, 6 x 1,5 V, LR14/C (BABY) Dimensioni Attacco per le cuffie: 3,5 mm dell'apparecchio 240 mm x 130 mm x 220 mm (larghezza x altezza x profondità) Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Peso: ca.
  • Seite 84: Come Contattare Il Produttore

    Come contattare il produttore Come contattare il produttore Smaltimento dell'apparecchio DGC GmbH I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie Spöttingerstraße 2b allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è possibile D-86899 Landsberg recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione cittadina o comunale circa le opportunità...
  • Seite 85 Draagbare radio- MP3-CD-speler met USB P 42-1 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 86 De kenmerken van deze Het voorwoord gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het reglementaire en Verschillende elementen van de gebruiksaanwijzing zijn veilige van vaste vormgevingselementen voorzien. Zo kunt u gemakkelijk vaststellen of het om Gebruik van uw radio-CD-speler, hierna toestel of apparaat genoemd.
  • Seite 87 Hoe u discs uitneemt .............16 Inhoudsopgave Hoe u een disc afspeelt ..........17 Titel instellen ..............17 Veiligheid en opstellen van het toestel......4 Hoe u de herhalen-functie gebruikt .......18 Veiligheid................4 Hoe u de shuffle-functie..........19 Omgang met batterijen ............5 Opstellen van het toestel ..........6 Hoe u titels kort weergeeft (INTRO) ......19 Hoe u de programmeer-functie gebruikt......20 De beschrijving van het toestel........8...
  • Seite 88: Veiligheid En Opstellen Van Het Toestel

    Veiligheid en opstellen van het toestel Neem het toestel niet in de buurt van badkuipen, Veiligheid en opstellen van het zwembaden of spattend water in gebruik. toestel Plaats geen recipiënten met vloeistof, b.v. vazen, op het toestel. Die kunnen omvallen en de uitlopende vloeistof Gelieve alle veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door te kan tot aanzienlijke schade of gevaar voor elektrische nemen en bewaar ze voor latere vragen.
  • Seite 89: Omgang Met Batterijen

    Veiligheid en opstellen van het toestel Laat kinderen nooit zonder toezicht het toestel Dit toestel werd als laserapparaat klasse 1 (CLASS 1 gebruiken. LASER) geclassificeerd. De bijbehorende sticker (CLASS 1 LASER PRODUCT) bevindt zich aan de Laat onderhoud door gekwalificeerd vakpersoneel achterzijde van het toestel.
  • Seite 90: Opstellen Van Het Toestel

    Veiligheid en opstellen van het toestel Attentie! Opstellen van het toestel Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij contact Plaats het toestel op een vaste, veilige en horizontale met de huid verbrandingen veroorzaken. Gebruik in dit ondergrond. Zorg voor goede ventilatie. geval geschikte veiligheidshandschoenen.
  • Seite 91 Veiligheid en opstellen van het toestel Het toestel mag niet in ruimtes met een hoge Bij storingen of rook- en geurvorming uit de behuizing luchtvochtigheid, b.v. keuken of sauna, geplaatst worden, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken! omdat neerslag van condenswater het toestel zou Trek voor het uitbreken van een onweer de stekker uit kunnen beschadigen.
  • Seite 92: De Beschrijving Van Het Toestel

    De beschrijving van het toestel De CD-speler kan tot maximaal 20 titels van een CD De beschrijving van het toestel resp. 99 titels van een MP3-CD of een USB-stick in een programmeerbare volgorde of in een willekeurige De omvang van de levering volgorde afspelen.
  • Seite 93: Bedieningselementen

    De beschrijving van het toestel Bedieningselementen...
  • Seite 94 De beschrijving van het toestel Draaggreep UKW-telescoopantenne CD-vak FUNCTION Weergavestandenschakelaar TUNER, OFF, CD CD/USB-titelkeuze, zoekdoorloop PREV terug VOLUME Volumeregelaar MAX: neemt toe, FOLD+/+10 Titelkeuze +10, albumkeuze voorwaarts MIN: neemt af CD/USB-titelkeuze, zoekdoorloop I NEXT PHONES Koptelefoonaansluiting vooruit 3,5 mm klinkenstekker CD/USB weergave stoppen STOP Schaal: FM...
  • Seite 95: Hoe U Het Toestel Voor Het Gebruik Voorbereidt

    Hoe u het toestel voor het gebruik voorbereidt Hoe u het toestel voor het Hoe u de batterijen plaatst gebruik voorbereidt Draai het toestel zo, dat u het batterijvak aan de onderzijde kunt openen. U kunt het toestel op de normale netvoeding (230 V ~ / 50 Voor gebruik zonder netspanning heeft u zes Hz) aansluiten.
  • Seite 96: Hoe U Het Netsnoer Dient Aan Te Sluiten

    Hoe u het toestel voor het gebruik voorbereidt Hoe u het netsnoer dient aan te Hoe u een koptelefoon gebruikt sluiten Schade aan het gehoor! Steek de netstekker in de aansluiting AC~ 23 en in de Luister niet naar muziek of de radio met hoog volume. Dit wandcontactdoos.
  • Seite 97: Hoe U Algemene Toestelfuncties Bedient

    Hoe u algemene toestelfuncties bedient Hoe u algemene toestelfuncties Hoe u de USB-weergave instelt Schakelaar FUNCTION 17 in de stand bedient CD/MP3/USB, toestel ingeschakeld. Hoe u het toestel in- en uitschakelt USB-medium met de USB-aansluiting 25 verbinden. De displayweergave gaat naar „USB“, de data van Met de schakelaar FUNCTION 17 kunt u tussen radio en het medium worden ingelezen.
  • Seite 98: Hoe U De Cd-Speler Bedient

    Hoe u de CD-speler bedient servicedienst van uw CD-brander/leverancier Hoe u de CD-speler bedient brandersoftware contact opnemen of informatie daarover, bijv. op het internet, opzoeken. Algemene instructies omtrent CD's/MP3-CD's Aanwijzing: Wanneer u audio-CD's maakt, houdt dan de wettelijke Het toestel is voor muziek-CD's geschikt, die zijn voorschriften aan en overtreedt geen auteursrechten van bespeeld met audio-gegevens (CD-DA of MP3 voor CD- derden.
  • Seite 99: Welke Discs U Kunt Gebruiken

    Hoe u de CD-speler bedient die zijn beschadigd. Probeer nooit beschadigde discs te Welke discs u kunt gebruiken repareren. Slag de discs nooit op in direct zonlicht, bij hoge De CD-speler is met CD-, CD-R/RW- en MP3-CD media luchtvochtigheid of bij hoge temperaturen. compatibel.
  • Seite 100: Hoe U Discs Plaatst

    Hoe u de CD-speler bedient CD-vak 2 sluiten. De CD wordt ingelezen, op het Hoe u discs plaatst display 10 verschijnt „- - -„ tijdens het inlezen. Na afronding van de inleesprocedure verschijnt „CD“ Voor het eerste gebruik: Verwijder eerst de resp.
  • Seite 101: Hoe U Een Disc Afspeelt

    Hoe u de CD-speler bedient Hoe u een disc afspeelt Titel instellen Wanneer de CD verkeerd wordt geplaatst of wanneer de Wanneer u naar de volgende titel wilt verspringen, CD is beschadigd, dan verschijnt „NOD“ op het display. drukt u eenmaal op de toets I 5.
  • Seite 102: Hoe U De Herhalen-Functie Gebruikt

    Hoe u de CD-speler bedient MP3-album instellen Hoe u de herhalen-functie gebruikt Voor het instellen van het volgende album bij MP3- Titel herhalen CD's drukt u tijdens de weergave op de toets FOLD+ 4 resp. FOLD- 15 en houdt u de toets ca. 2 Kies de titel op het toestel.
  • Seite 103: Hoe U De Shuffle-Functie

    Hoe u de CD-speler bedient CD herhalen Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op de toets PROG./P-MODE 4, tot RANDOM op het display Druk tijdens de weergave tweemaal op de toets verschijnt. PROG./P-MODE 11. De shuffle-weergave start vanaf de volgende titel. Alle titels van de CD worden in toevallige volgorde Op het display brandt de repeat-indicatie.
  • Seite 104: Hoe U De Programmeer-Functie Gebruikt

    Hoe u de CD-speler bedient programmaplaats 01 geprogrammeerd. Hoe u de programmeer-functie gebruikt Op het display ziet u het nummer van de volgende programmeerplaats. programmeer op deze wijze de Met de programma-functie kunt u tot maximaal 20 titels gewenste volgorde van de titels. Bij het bereiken van van een muziek-CD resp.
  • Seite 105: Hoe U De Usb-Functie Bedient

    Hoe u de USB-functie bedient De MP3-bestanden worden ingelezen en op het display Hoe u de USB-functie bedient wordt het totaal aantal titels getoond. Dan start de Aanwijzing: weergave automatisch met de eerste titel. De geheugenruimte van het USB-medium is niet Wacht met bedienen, tot de CD-inhoud geheel is begrensd.
  • Seite 106: Hoe U De Radio Bedient

    Hoe u de radio bedient Hoe u de radio bedient Hoe u een zender instelt Manuele zenderkeuze Aanwijzing: Het toestel ontvangt op de frequenties Draai de instelregelaar TUNING 22 op de gewenste UKG (FM) 87,5–108 MHz en MG (AM) 522–1620 KHz. frequentie.
  • Seite 107: Hoe U Het Toestel Reinigt

    Hoe u het toestel reinigt Tevens mag de CD niet in een in de zon geparkeerde Hoe u het toestel reinigt auto achterblijven, omdat de binnentemperatuur in de wagen extreem hoog kan worden. Vingerafdrukken en stof op de bespeelde zijde met een schone, droge doek Elektrische schok! schoonmaken.
  • Seite 108: Hoe U Fouten Verhelpt

    Hoe u fouten verhelpt Hoe u fouten verhelpt Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Als het toestel niet zoals bedoeld functioneert, controleer het dan aan de hand van de volgende tabellen. Er is een storend geruis te In de buurt van het toestel horen.
  • Seite 109: Problemen Met De Cd-Speler

    Hoe u fouten verhelpt Problemen met de CD-speler Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing De CD wordt niet Het toestel bevindt zich niet in de CD- Het geluid Het volume is te luid ingesteld. weergegeven of modus. vervormt. Verminder het volume. verspringt tijdens de Verkeerde CD geplaatst.
  • Seite 110: Problemen Met De Radio

    Hoe u fouten verhelpt Problemen met de radio Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Er wordt geen Het toestel bevindt zich niet in de radiozender radiomodus. ontvangen. Zet de schakelaar „FUNCTION“ op RADIO Het geluid is zwak of Andere toestellen, b.v. televisies, van slechte kwaliteit. storen de ontvangst.
  • Seite 111: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens USB Flash Disk Version 1.1 / 2.0 Afmetingen toestel Overdracht: 12 Mb/s, V. 1.1 (breedte x hoogte x 240 mm x 130 mm x 220 mm datasysteem FAT12, FAT16, FAT 32 diepte): Auto-zoek: Totale disc (MP3-data) Gewicht: ca.
  • Seite 112: Hoe U De Fabrikant Bereikt

    Hoe u de fabrikant bereikt Hoe u de fabrikant bereikt Hoe u het toestel afvoert DGC GmbH Oude toestellen zijn geen waardeloos afval. Door de Spöttingerstraße 2b milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle D-86899 Landsberg grondstoffen gerecycleerd worden. Informeer u bij uw plaatselijke overheid over mogelijkheden om het toestel op een milieuvriendelijke en deskundige manier af te Aanwijzingen i.v.m.

Inhaltsverzeichnis