Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Smart Transmitter 2,4
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für connexx Smart Transmitter 2,4

  • Seite 1 Smart Transmitter 2,4 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bevor Sie starten  Lieferumfang  Komponenten  Erste Schritte  Aufstellen  Stromversorgung anschließen  Ihr elektronisches Gerät anschließen  Hörsysteme koppeln  Täglicher Einsatz  Transmitter verwenden  Power‑ und TV‑Statusanzeige ...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitsinformation  Persönliche Sicherheit  Produktsicherheit  Wichtige Information  Symbolerklärung  Wartung und Pflege  Fehlerbehebung  Technische Information  Entsorgungshinweis  Konformitätsinformation ...
  • Seite 4: Bevor Sie Starten

    Bevor Sie starten Dieses Gerät ist ein Transmitter, der Audiosignale von einem Fernseher oder von einem anderen elektronischen Gerät drahtlos in Hörsysteme überträgt. Dieser Transmitter kann von Kindern (ab einem Alter von 36 Monaten) und Erwachsenen in Verbindung mit ihren Hörsystemen verwendet werden.
  • Seite 5 Unterstützte Hörsysteme Smart Transmitter 2,4 ist für Hörsysteme mit Drahtlosfunktionalität aus unserem Sortiment geeignet. Ihr Hörgeräteakustiker berät sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang ➊ Smart Transmitter 2,4 ➋ USB‑Stromkabel und Netzstecker mit länderspezifischen Adaptern ➌ TOSLINK‑Kabel ➍ Cinch‑Kabel (RCA) ➎ SCART‑Adapter ➏ Klinkenadapter...
  • Seite 7 ➋ ➏...
  • Seite 8: Komponenten

    Komponenten ➊ TV‑Statusanzeige ➋ Power‑Anzeige ➌ Setup‑Knopf ➍ Stromanschluss ➎ Cinch‑Anschlüsse (links und rechts) ➏ TOSLINK‑Anschlüsse (Ein‑ und Ausgang) ➐ Mode‑Knopf (keine Funktion)
  • Seite 9 ➋ ➌...
  • Seite 10: Erste Schritte

    Erste Schritte Aufstellen Stellen Sie den Transmitter in die Nähe Ihres elektronischen Gerätes, so dass beide leicht mit Kabeln verbunden werden können. Für eine gute Verbindung zu Ihren Hörsystemen, stellen Sie den Transmitter horizontal, mit Sichtverbindung zu den Hörsystemen auf.
  • Seite 11: Stromversorgung Anschließen

    Stromversorgung anschließen Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte USB‑Stromkabel und den mitgelieferten Netzstecker. Verbinden Sie den Micro‑USB‑Stecker des USB‑Stromkabels mit ➊ dem Transmitter Stecken Sie den Netzstecker in die ➋ Steckdose...
  • Seite 12 ➌ Beachten Sie die Anzeigen Beschreibung ‑ Der Transmitter startet. Wenn nach einigen Sekunden beide Anzeigen blau blinken, ist der Transmitter eingeschaltet, aber noch nicht mit Hörsystemen gekoppelt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". andere Lesen Sie mehr im Abschnitt "Power‑...
  • Seite 13: Ihr Elektronisches Gerät Anschließen

    Ihr elektronisches Gerät anschließen Sie können den Transmitter mit dem TOSLINK‑Kabel oder mit dem Cinch‑Kabel an Ihr elektronisches Gerät anschließen. Wir empfehlen die TOSLINK‑Verbindung. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Adapter.
  • Seite 14 Wir empfehlen, entweder den TOSLINK‑Eingang oder den Cinch‑Eingang des Transmitters zu verwenden. Wenn beide Eingänge des Transmitters verwendet werden, hat das Gerät, das mit dem TOSLINK‑Kabel verbunden ist, höhere Priorität. Nur das Audiosignal dieses Gerätes wird auf Ihre Hörsysteme übertragen.
  • Seite 15 Verbindung über TOSLINK Entfernen Sie die Schutzkappen von den TOSLINK‑Steckern, bevor Sie das TOSLINK‑Kabel anschließen. Schließen Sie das Kabel an den TOSLINK‑Eingang Ihres Transmitters und an den TOSLINK‑Ausgang (optischen Audio‑Ausgang) Ihres elektronischen Gerätes an.
  • Seite 16 Biegen Sie das TOSLINK‑Kabel nicht zu stark, da das Kabel sonst brechen kann. Weitere Informationen: ■ Siehe Bedienungsanleitung des elektronischen Gerätes: Stellen Sie das Ausgabeformat des elektronischen Gerätes entweder auf PCM (Pulse Code Modulation) oder auf Dolby Digital.* ® ■ Der TOSLINK‑Ausgang Ihres Transmitters kann für den Anschluss anderer TOSLINK‑Geräte, wie beispielsweise externe Dolby‑Dekoder oder Surround Sound‑Systeme,...
  • Seite 17 Verbindung über Cinch Stecken Sie das Kabel in die Cinch‑Anschlüsses Ihres Transmitters. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit dem Cinch‑Ausgang des elektronischen Gerätes oder über einen Adapter mit dem SCART‑ oder Klinken‑Ausgang des elektronischen Gerätes.
  • Seite 18 Weitere Informationen: ■ Ohne Adapter: Der Cinch‑Ausgang des elektronischen Gerätes ist normalerweise mit "L‑R AUDIO OUT" gekennzeichnet und befindet sich meist auf der Rückseite oder am Bedienfeld. ■ Mit SCART‑Adapter: Das Audiosignal kann davon abhängen, welche Quelle am elektronischen Gerät ausgewählt ist.
  • Seite 19 wenn der Kopfhörerausgang verwendet wird, so dass Sie das Audiosignal nur in den Hörsystemen hören. ■ Siehe Bedienungsanleitung des elektronischen Gerätes: Stellen Sie das Ausgabeformat des elektronischen Gerätes entweder auf "Audio analog" oder auf "Audio unkomprimiert".
  • Seite 20: Hörsysteme Koppeln

    Hörsysteme koppeln Ihre Hörsysteme müssen einmalig mit dem Transmitter gekoppelt werden (Pairing). Danach wird die Kopplungsinformation in den Hörsystemen gespeichert und jedesmal abgerufen, sobald Ihre Hörsysteme eingeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der Transmitter an die Stromversorgung angeschlossen ist. Schalten Sie die Hörsysteme aus und wieder ein: Öffnen und schließen Sie die Batteriefächer.
  • Seite 21 Platzieren Sie beide Hörsysteme auf dem Transmitter oder in dessen Nähe. Der Kopplungsvorgang beginnt automatisch. Beachten Sie die Anzeigen: Beschreibung Wenn die Kopplung abgeschlossen wurde, leuchten beide Anzeigen etwa 30 Sekunden lang blau. andere Lesen Sie mehr im Abschnitt "Power‑ und TV‑Statusanzeige".
  • Seite 22 Mehrere Benutzer: ■ Dieser Transmitter kann mit mehreren Hörsystemen gekoppelt werden. Jeder Benutzer hört dann den gleichen Ton. ■ Um die Kopplung eines momentanen Nutzers aufzuheben, müssen Sie zuerst den Transmitter auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Dadurch werden die Kopplungen aller Nutzer aufgehoben. Koppeln Sie dann die Hörsysteme der anderen Nutzer erneut.
  • Seite 23: Täglicher Einsatz

    Täglicher Einsatz Transmitter verwenden Funktion Beschreibung Audioübertragung Schalten Sie Ihre Hörsysteme in den starten Transmitter‑Modus oder wechseln Sie in das passende Hörprogramm. Audioübertragung Verlassen Sie den Transmitter‑Modus beenden oder wechseln Sie in ein beliebiges anderes Hörprogramm. Lautstärke Verwenden Sie die Bedienelemente Ihrer verändern Hörsysteme.
  • Seite 24 Weitere Informationen: ■ Je nach Typ und Konfiguration Ihrer Hörsysteme können Sie den Modus oder das Hörprogramm mit den Bedienelementen der Hörsysteme (z. B. Drucktaster), mit einer Smartphone App oder mit einer geeigneten Fernbedienung wechseln. Lesen Sie mehr in der Bedienungsanleitung der Hörsysteme.
  • Seite 25 ■ Ihr Hörgeräteakustiker kann die Mischung des übertragenen Audiosignals mit den Umgebungsgeräuschen nach Ihren Wünschen einstellen.
  • Seite 26: Power- Und Tv-Statusanzeige

    Power‑ und TV‑Statusanzeige Power‑Anzeige und TV‑Statusanzeige zeigen den Status des Transmitters. Beschreibung ‑ Power‑Anzeige ist weiß: Der Transmitter startet. Beide Anzeigen blinken blau: Der Transmitter ist eingeschaltet. Der Transmitter ist mit keinem Hörsystem gekoppelt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". Beide Anzeigen sind 30 Sekunden lang blau: Kopplung ist abgeschlossen.
  • Seite 27 Beschreibung ‑ Power‑Anzeige ist rot: Der Transmitter ist eingeschaltet. Der Transmitter empfängt kein Audiosignal. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Fehlerbehebung". Beide Anzeigen sind grün: Der Transmitter empfängt am Cinch‑Eingang ein Audiosignal. Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige blinkt grün: Der Transmitter empfängt am Cinch‑Eingang kein Audiosignal oder die Laustärke ist zu niedrig.
  • Seite 28 Beschreibung Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige ist blau: Der Transmitter hat eine gültige TOSLINK‑Verbindung zu Ihrem elektronischen Gerät, unabhängig davon, ob ein Audiosignal abgespielt wird. Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige blinkt rot: Das Signalformat wird nicht unterstützt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen".
  • Seite 29 Beschreibung Beide Anzeigen blinken rot: Fehler. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitsinformation

    Wichtige Sicherheitsinformation Persönliche Sicherheit WARNUNG Erstickungsgefahr! Ihr Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von Kindern und geistig behinderten Personen fern. Wenn Teile verschluckt wurden, suchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
  • Seite 31 WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten Geräte und geben Sie diese in der Verkaufsstelle zurück. WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile und zugelassenes Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 32 WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie an den Audioeingang nur Zubehör an, das der Norm IEC 60065 entspricht, der IEC‑Norm für Audio‑, Video‑ und andere elektronische Geräte. WARNUNG Dieses Gerät kann Messeinrichtungen und elektronische Geräte beeinflussen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Flugzeugen oder in Umgebungen, in denen empfindliche oder lebenserhaltene Geräte im Einsatz sind.
  • Seite 33: Produktsicherheit

    WARNUNG Explosionsgefahr! Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht (z. B. im Bergbau). Produktsicherheit HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor extremer Hitze. Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor starker Feuchtigkeit.
  • Seite 34 HINWEIS Trocknen Sie Ihre Geräte nicht in der Mikrowelle. HINWEIS Starke Strahlung unterschiedlicher Art kann Ihre Geräte beschädigen, z. B. während Röntgenuntersuchungen oder während einer Kernspintomographie des Kopfes. Benutzen Sie Ihre Geräte nicht während diesen oder ähnlichen Untersuchungen und Verfahren. Schwächere Strahlung beschädigt Ihre Geräte nicht, z.
  • Seite 35 In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen. Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. HINWEIS Ihr Gerät wurde gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt. Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zur Störquelle.
  • Seite 36: Wichtige Information

    Wichtige Information Symbolerklärung Symbole, die in diesem Dokument verwendet werden Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften, mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen kann. Weist auf mögliche Sachschäden hin. Anleitungen und Tipps, wie Sie Ihr Gerät besser und effektiver nutzen.
  • Seite 37 Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung CE‑Konformitätskennzeichnung, bestätigt die Übereinstimmung mit bestimmten Europäischen Richtlinien. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Australische Konformitätskennzeichnung für EMV‑ und Funkverbindungen. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Hersteller des Gerätes. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 38 Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist hergestellt mit der Lizenz der Dolby Laboratories.
  • Seite 39: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege HINWEIS Legen Sie Ihr Gerät NICHT in Wasser! Reinigen Sie Ihr Gerät NICHT mit Alkohol oder Waschbenzin. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsflüssigkeiten mit Zusätzen wie Zitronensäure, Ammoniak, etc.
  • Seite 40 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um den Transmitter auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen: Halten Sie den Setup‑Knopf länger als 5 Sekunden gedrückt. Alle Kopplungsinformationen werden gelöscht. Beide Anzeigen blinken blau.
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn die Audioübertragung nicht funktioniert, prüfen Sie die folgenden Tabellen. TOSLINK‑Kabel ist angeschlossen Fehlerbehebung Das Signalformat wird nicht unterstützt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑ oder die Stummschalttaste am elektronischen Gerät gedrückt wurde.
  • Seite 42 Fehlerbehebung Ihre Hörsysteme sind außerhalb der Betriebsreichweite. Gehen Sie näher zum Transmitter. Ihre Hörsysteme wurden nicht mit dem Transmitter gekoppelt. Aber andere Hörsysteme wurden mit dem Transmitter gekoppelt. Koppeln Sie Ihre Hörsysteme. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". ‑ Kein Audiosignal.
  • Seite 43 Fehlerbehebung ‑ Das TOSLINK‑Kabel ist defekt. Überprüfen Sie das Kabel auf Beschädigungen und ersetzen Sie es falls nötig. Cinch‑Kabel ist angeschlossen Fehlerbehebung Das Ausgangssignal des elektronischen Gerätes ist nicht laut genug. Erhöhen Sie die Lautstärke am elektronischen Gerät.
  • Seite 44 Fehlerbehebung Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑ oder die Stummschalttaste am elektronischen Gerät gedrückt wurde. Ihre Hörsysteme sind außerhalb der Betriebsreichweite. Gehen Sie näher zum Transmitter. Ihre Hörsysteme wurden nicht mit dem Transmitter gekoppelt. Aber andere Hörsysteme wurden mit dem Transmitter gekoppelt. Koppeln Sie Ihre Hörsysteme.
  • Seite 45 Fehlerbehebung Das Signalformat wird nicht unterstützt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". ‑ Das Ausgangssignal des elektronischen Gerätes ist nicht laut genug. Erhöhen Sie die Lautstärke am elektronischen Gerät. ‑ Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑ oder die Stummschalttaste am elektronischen Gerät gedrückt wurde.
  • Seite 46 Sowohl TOSLINK‑ als auch Cinch‑Kabel sind angeschlossen ■ Stecken Sie das Kabel aus, das gerade nicht verwendet wird (entweder TOSLINK‑ oder Cinch‑Kabel).
  • Seite 47: Technische Information

    Technische Information Betriebs‑, Transport‑ und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur 5 bis 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 93 %, nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1060 hPa Während Transport und Lagerung sollten folgende Wertebereiche nicht für längere Zeit verlassen werden: Transport und Lagerung Temperatur ‑25 bis 70 °C Relative Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 48: Entsorgungshinweis

    Für andere Teile, z. B. für Hörsysteme, können andere Werte gelten. Technische Daten des Netzteils Eingangsspannung: 100‑240 V AC Eingangsstrom: max. 0,2 A bei 100 V AC Eingangsfrequenz: 47‑63 Hz Ausgangsspannung: 5 V DC Ausgangsstrom: max. 1 A Entsorgungshinweis Recyceln Sie Hörsysteme, Zubehör und Verpackungen gemäß...
  • Seite 49: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Das CE‑Zeichen steht für die Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien: ■ 93/42/EEC für Medizinprodukte ■ 2014/53/EU RED für Funksysteme ■ 2011/65/EU RoHS zur Reduzierung von Schadstoffen Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter www.sivantos.com/doc. Drahtlose Funktionalität Dieses Gerät ist mit einem Funksender ausgestattet, der auf Basis einer 2,4 GHz‑Funktechnik arbeitet.
  • Seite 50 der elektromagnetischen Verträglichkeit und der Belastung des Menschen durch elektromagnetische Funkwellen. FCC und ISED Compliance‑Informationen finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Das ACMA‑Symbol steht für die Übereinstimmung mit den Standards der australischen Behörde ACMA (Australian Communications and Media Authority). Geräte mit dem FCC‑Zeichen entsprechen den Standards der FCC hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit.
  • Seite 51 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC‑Vorschriften sowie die RSS (Radio Standard Specifications) von ISED (Innovation, Science and Economic Development Canada) für lizenzfreie Sendegeräte. Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen: ■ dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und ■ dieses Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich der Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 52 einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
  • Seite 53 ■ Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Funkempfänger. ■ Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an. ■ Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio‑ und Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
  • Seite 54 FCC‑Hinweis: Jegliche Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die FCC‑Zulassung zum Betreiben des Gerätes aufheben. Zur Einhaltung der FCC RF‑Expositionsanforderungen müssen das Gerät und die Antenne für dieses Gerät installiert sein, um so einen Mindestabstand von 20 cm oder mehr vom Körper eines Menschen einzuhalten.
  • Seite 56 Hersteller Sivantos GmbH Henri‑Dunant‑Strasse 100 91058 Erlangen Deutschland Tel.: +49 9131 308 0 Document No. 03151-99T01 DE Order/Item No. 109 451 76 Master Rev01, 07.2017 © 08.2017, Sivantos GmbH. All rights reserved www.sivantos.com/brands...

Inhaltsverzeichnis