Inhaltsverzeichnis Bevor Sie starten Lieferumfang Komponenten Erste Schritte Aufstellen Stromversorgung anschließen Ihr elektronisches Gerät anschließen Hörsysteme koppeln Täglicher Einsatz Transmitter verwenden Power‑ und TV‑Statusanzeige ...
Seite 3
Wichtige Sicherheitsinformation Persönliche Sicherheit Produktsicherheit Wichtige Information Symbolerklärung Wartung und Pflege Fehlerbehebung Technische Information Entsorgungshinweis Konformitätsinformation ...
Bevor Sie starten Dieses Gerät ist ein Transmitter, der Audiosignale von einem Fernseher oder von einem anderen elektronischen Gerät drahtlos in Hörsysteme überträgt. Dieser Transmitter kann von Kindern (ab einem Alter von 36 Monaten) und Erwachsenen in Verbindung mit ihren Hörsystemen verwendet werden.
Seite 5
Unterstützte Hörsysteme Smart Transmitter 2,4 ist für Hörsysteme mit Drahtlosfunktionalität aus unserem Sortiment geeignet. Ihr Hörgeräteakustiker berät sie hinsichtlich der kompatiblen Modelle.
Erste Schritte Aufstellen Stellen Sie den Transmitter in die Nähe Ihres elektronischen Gerätes, so dass beide leicht mit Kabeln verbunden werden können. Für eine gute Verbindung zu Ihren Hörsystemen, stellen Sie den Transmitter horizontal, mit Sichtverbindung zu den Hörsystemen auf.
Stromversorgung anschließen Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte USB‑Stromkabel und den mitgelieferten Netzstecker. Verbinden Sie den Micro‑USB‑Stecker des USB‑Stromkabels mit ➊ dem Transmitter Stecken Sie den Netzstecker in die ➋ Steckdose...
Seite 12
➌ Beachten Sie die Anzeigen Beschreibung ‑ Der Transmitter startet. Wenn nach einigen Sekunden beide Anzeigen blau blinken, ist der Transmitter eingeschaltet, aber noch nicht mit Hörsystemen gekoppelt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". andere Lesen Sie mehr im Abschnitt "Power‑...
Ihr elektronisches Gerät anschließen Sie können den Transmitter mit dem TOSLINK‑Kabel oder mit dem Cinch‑Kabel an Ihr elektronisches Gerät anschließen. Wir empfehlen die TOSLINK‑Verbindung. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Adapter.
Seite 14
Wir empfehlen, entweder den TOSLINK‑Eingang oder den Cinch‑Eingang des Transmitters zu verwenden. Wenn beide Eingänge des Transmitters verwendet werden, hat das Gerät, das mit dem TOSLINK‑Kabel verbunden ist, höhere Priorität. Nur das Audiosignal dieses Gerätes wird auf Ihre Hörsysteme übertragen.
Seite 15
Verbindung über TOSLINK Entfernen Sie die Schutzkappen von den TOSLINK‑Steckern, bevor Sie das TOSLINK‑Kabel anschließen. Schließen Sie das Kabel an den TOSLINK‑Eingang Ihres Transmitters und an den TOSLINK‑Ausgang (optischen Audio‑Ausgang) Ihres elektronischen Gerätes an.
Seite 16
Biegen Sie das TOSLINK‑Kabel nicht zu stark, da das Kabel sonst brechen kann. Weitere Informationen: ■ Siehe Bedienungsanleitung des elektronischen Gerätes: Stellen Sie das Ausgabeformat des elektronischen Gerätes entweder auf PCM (Pulse Code Modulation) oder auf Dolby Digital.* ® ■ Der TOSLINK‑Ausgang Ihres Transmitters kann für den Anschluss anderer TOSLINK‑Geräte, wie beispielsweise externe Dolby‑Dekoder oder Surround Sound‑Systeme,...
Seite 17
Verbindung über Cinch Stecken Sie das Kabel in die Cinch‑Anschlüsses Ihres Transmitters. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit dem Cinch‑Ausgang des elektronischen Gerätes oder über einen Adapter mit dem SCART‑ oder Klinken‑Ausgang des elektronischen Gerätes.
Seite 18
Weitere Informationen: ■ Ohne Adapter: Der Cinch‑Ausgang des elektronischen Gerätes ist normalerweise mit "L‑R AUDIO OUT" gekennzeichnet und befindet sich meist auf der Rückseite oder am Bedienfeld. ■ Mit SCART‑Adapter: Das Audiosignal kann davon abhängen, welche Quelle am elektronischen Gerät ausgewählt ist.
Seite 19
wenn der Kopfhörerausgang verwendet wird, so dass Sie das Audiosignal nur in den Hörsystemen hören. ■ Siehe Bedienungsanleitung des elektronischen Gerätes: Stellen Sie das Ausgabeformat des elektronischen Gerätes entweder auf "Audio analog" oder auf "Audio unkomprimiert".
Hörsysteme koppeln Ihre Hörsysteme müssen einmalig mit dem Transmitter gekoppelt werden (Pairing). Danach wird die Kopplungsinformation in den Hörsystemen gespeichert und jedesmal abgerufen, sobald Ihre Hörsysteme eingeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der Transmitter an die Stromversorgung angeschlossen ist. Schalten Sie die Hörsysteme aus und wieder ein: Öffnen und schließen Sie die Batteriefächer.
Seite 21
Platzieren Sie beide Hörsysteme auf dem Transmitter oder in dessen Nähe. Der Kopplungsvorgang beginnt automatisch. Beachten Sie die Anzeigen: Beschreibung Wenn die Kopplung abgeschlossen wurde, leuchten beide Anzeigen etwa 30 Sekunden lang blau. andere Lesen Sie mehr im Abschnitt "Power‑ und TV‑Statusanzeige".
Seite 22
Mehrere Benutzer: ■ Dieser Transmitter kann mit mehreren Hörsystemen gekoppelt werden. Jeder Benutzer hört dann den gleichen Ton. ■ Um die Kopplung eines momentanen Nutzers aufzuheben, müssen Sie zuerst den Transmitter auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Dadurch werden die Kopplungen aller Nutzer aufgehoben. Koppeln Sie dann die Hörsysteme der anderen Nutzer erneut.
Täglicher Einsatz Transmitter verwenden Funktion Beschreibung Audioübertragung Schalten Sie Ihre Hörsysteme in den starten Transmitter‑Modus oder wechseln Sie in das passende Hörprogramm. Audioübertragung Verlassen Sie den Transmitter‑Modus beenden oder wechseln Sie in ein beliebiges anderes Hörprogramm. Lautstärke Verwenden Sie die Bedienelemente Ihrer verändern Hörsysteme.
Seite 24
Weitere Informationen: ■ Je nach Typ und Konfiguration Ihrer Hörsysteme können Sie den Modus oder das Hörprogramm mit den Bedienelementen der Hörsysteme (z. B. Drucktaster), mit einer Smartphone App oder mit einer geeigneten Fernbedienung wechseln. Lesen Sie mehr in der Bedienungsanleitung der Hörsysteme.
Seite 25
■ Ihr Hörgeräteakustiker kann die Mischung des übertragenen Audiosignals mit den Umgebungsgeräuschen nach Ihren Wünschen einstellen.
Power‑ und TV‑Statusanzeige Power‑Anzeige und TV‑Statusanzeige zeigen den Status des Transmitters. Beschreibung ‑ Power‑Anzeige ist weiß: Der Transmitter startet. Beide Anzeigen blinken blau: Der Transmitter ist eingeschaltet. Der Transmitter ist mit keinem Hörsystem gekoppelt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". Beide Anzeigen sind 30 Sekunden lang blau: Kopplung ist abgeschlossen.
Seite 27
Beschreibung ‑ Power‑Anzeige ist rot: Der Transmitter ist eingeschaltet. Der Transmitter empfängt kein Audiosignal. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Fehlerbehebung". Beide Anzeigen sind grün: Der Transmitter empfängt am Cinch‑Eingang ein Audiosignal. Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige blinkt grün: Der Transmitter empfängt am Cinch‑Eingang kein Audiosignal oder die Laustärke ist zu niedrig.
Seite 28
Beschreibung Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige ist blau: Der Transmitter hat eine gültige TOSLINK‑Verbindung zu Ihrem elektronischen Gerät, unabhängig davon, ob ein Audiosignal abgespielt wird. Power‑Anzeige ist grün, TV‑Statusanzeige blinkt rot: Das Signalformat wird nicht unterstützt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen".
Seite 29
Beschreibung Beide Anzeigen blinken rot: Fehler. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker.
Wichtige Sicherheitsinformation Persönliche Sicherheit WARNUNG Erstickungsgefahr! Ihr Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. Halten Sie Hörsysteme, Batterien und Zubehör von Kindern und geistig behinderten Personen fern. Wenn Teile verschluckt wurden, suchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf.
Seite 31
WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten Geräte und geben Sie diese in der Verkaufsstelle zurück. WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile und zugelassenes Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.
Seite 32
WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie an den Audioeingang nur Zubehör an, das der Norm IEC 60065 entspricht, der IEC‑Norm für Audio‑, Video‑ und andere elektronische Geräte. WARNUNG Dieses Gerät kann Messeinrichtungen und elektronische Geräte beeinflussen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Flugzeugen oder in Umgebungen, in denen empfindliche oder lebenserhaltene Geräte im Einsatz sind.
WARNUNG Explosionsgefahr! Verwenden Sie Ihr Gerät nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht (z. B. im Bergbau). Produktsicherheit HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor extremer Hitze. Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. HINWEIS Schützen Sie Ihre Geräte vor starker Feuchtigkeit.
Seite 34
HINWEIS Trocknen Sie Ihre Geräte nicht in der Mikrowelle. HINWEIS Starke Strahlung unterschiedlicher Art kann Ihre Geräte beschädigen, z. B. während Röntgenuntersuchungen oder während einer Kernspintomographie des Kopfes. Benutzen Sie Ihre Geräte nicht während diesen oder ähnlichen Untersuchungen und Verfahren. Schwächere Strahlung beschädigt Ihre Geräte nicht, z.
Seite 35
In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen. Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. HINWEIS Ihr Gerät wurde gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt. Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zur Störquelle.
Wichtige Information Symbolerklärung Symbole, die in diesem Dokument verwendet werden Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften, mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen kann. Weist auf mögliche Sachschäden hin. Anleitungen und Tipps, wie Sie Ihr Gerät besser und effektiver nutzen.
Seite 37
Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung CE‑Konformitätskennzeichnung, bestätigt die Übereinstimmung mit bestimmten Europäischen Richtlinien. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Australische Konformitätskennzeichnung für EMV‑ und Funkverbindungen. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Konformitätsinformationen". Hersteller des Gerätes. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Seite 38
Symbole auf dem Gerät oder der Verpackung Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist hergestellt mit der Lizenz der Dolby Laboratories.
Wartung und Pflege HINWEIS Legen Sie Ihr Gerät NICHT in Wasser! Reinigen Sie Ihr Gerät NICHT mit Alkohol oder Waschbenzin. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsflüssigkeiten mit Zusätzen wie Zitronensäure, Ammoniak, etc.
Seite 40
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um den Transmitter auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen: Halten Sie den Setup‑Knopf länger als 5 Sekunden gedrückt. Alle Kopplungsinformationen werden gelöscht. Beide Anzeigen blinken blau.
Fehlerbehebung Wenn die Audioübertragung nicht funktioniert, prüfen Sie die folgenden Tabellen. TOSLINK‑Kabel ist angeschlossen Fehlerbehebung Das Signalformat wird nicht unterstützt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑ oder die Stummschalttaste am elektronischen Gerät gedrückt wurde.
Seite 42
Fehlerbehebung Ihre Hörsysteme sind außerhalb der Betriebsreichweite. Gehen Sie näher zum Transmitter. Ihre Hörsysteme wurden nicht mit dem Transmitter gekoppelt. Aber andere Hörsysteme wurden mit dem Transmitter gekoppelt. Koppeln Sie Ihre Hörsysteme. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Hörsysteme koppeln". ‑ Kein Audiosignal.
Seite 43
Fehlerbehebung ‑ Das TOSLINK‑Kabel ist defekt. Überprüfen Sie das Kabel auf Beschädigungen und ersetzen Sie es falls nötig. Cinch‑Kabel ist angeschlossen Fehlerbehebung Das Ausgangssignal des elektronischen Gerätes ist nicht laut genug. Erhöhen Sie die Lautstärke am elektronischen Gerät.
Seite 44
Fehlerbehebung Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑ oder die Stummschalttaste am elektronischen Gerät gedrückt wurde. Ihre Hörsysteme sind außerhalb der Betriebsreichweite. Gehen Sie näher zum Transmitter. Ihre Hörsysteme wurden nicht mit dem Transmitter gekoppelt. Aber andere Hörsysteme wurden mit dem Transmitter gekoppelt. Koppeln Sie Ihre Hörsysteme.
Seite 45
Fehlerbehebung Das Signalformat wird nicht unterstützt. Lesen Sie mehr im Abschnitt "Ihr elektronisches Gerät anschließen". ‑ Das Ausgangssignal des elektronischen Gerätes ist nicht laut genug. Erhöhen Sie die Lautstärke am elektronischen Gerät. ‑ Kein Audiosignal. Zum Beispiel, weil die Pause‑ oder die Stummschalttaste am elektronischen Gerät gedrückt wurde.
Seite 46
Sowohl TOSLINK‑ als auch Cinch‑Kabel sind angeschlossen ■ Stecken Sie das Kabel aus, das gerade nicht verwendet wird (entweder TOSLINK‑ oder Cinch‑Kabel).
Technische Information Betriebs‑, Transport‑ und Lagerbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur 5 bis 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 93 %, nicht kondensierend Luftdruck 700 bis 1060 hPa Während Transport und Lagerung sollten folgende Wertebereiche nicht für längere Zeit verlassen werden: Transport und Lagerung Temperatur ‑25 bis 70 °C Relative Luftfeuchtigkeit...
Für andere Teile, z. B. für Hörsysteme, können andere Werte gelten. Technische Daten des Netzteils Eingangsspannung: 100‑240 V AC Eingangsstrom: max. 0,2 A bei 100 V AC Eingangsfrequenz: 47‑63 Hz Ausgangsspannung: 5 V DC Ausgangsstrom: max. 1 A Entsorgungshinweis Recyceln Sie Hörsysteme, Zubehör und Verpackungen gemäß...
Konformitätsinformation Das CE‑Zeichen steht für die Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien: ■ 93/42/EEC für Medizinprodukte ■ 2014/53/EU RED für Funksysteme ■ 2011/65/EU RoHS zur Reduzierung von Schadstoffen Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter www.sivantos.com/doc. Drahtlose Funktionalität Dieses Gerät ist mit einem Funksender ausgestattet, der auf Basis einer 2,4 GHz‑Funktechnik arbeitet.
Seite 50
der elektromagnetischen Verträglichkeit und der Belastung des Menschen durch elektromagnetische Funkwellen. FCC und ISED Compliance‑Informationen finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Das ACMA‑Symbol steht für die Übereinstimmung mit den Standards der australischen Behörde ACMA (Australian Communications and Media Authority). Geräte mit dem FCC‑Zeichen entsprechen den Standards der FCC hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit.
Seite 51
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC‑Vorschriften sowie die RSS (Radio Standard Specifications) von ISED (Innovation, Science and Economic Development Canada) für lizenzfreie Sendegeräte. Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen: ■ dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und ■ dieses Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich der Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können.
Seite 52
einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Seite 53
■ Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Funkempfänger. ■ Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an. ■ Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio‑ und Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
Seite 54
FCC‑Hinweis: Jegliche Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die FCC‑Zulassung zum Betreiben des Gerätes aufheben. Zur Einhaltung der FCC RF‑Expositionsanforderungen müssen das Gerät und die Antenne für dieses Gerät installiert sein, um so einen Mindestabstand von 20 cm oder mehr vom Körper eines Menschen einzuhalten.