Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 1
L 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3
L 1
L 1
L 1
EXERCISE
BIKE
INSTRUCTION MANUAL
MOTIONSCYKEL
DA
Brugsanvisning
TRIMSYKKEL
NO
Bruksanvisning
MOTIONSCYKEL
SV
Bruksanvisning
KUNTOPYÖRÄ
FI
Käyttöohje
EXERCISE BIKE
EN
Instruction manual
HEIMTRAINER
DE
Gebrauchsanweisung
3
10
17
24
31
38
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edges 17113

  • Seite 1 EXERCISE M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 1 L 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 BIKE INSTRUCTION MANUAL MOTIONSCYKEL...
  • Seite 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6372 - Wor-Biz Trading Company Ltd., Hefei 6372 - Wor-Biz Trading Company Ltd., Hefei EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2007 HP Værktøj A/S © 2007 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Seite 3 DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Motionscyklens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye a. Computer motionscykel, beder vi dig gennemlæse denne b. Sensor brugsanvisning, før du tager motionscyklen i brug. c. Styr Vi anbefaler dig desuden at gemme d.
  • Seite 4: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    DANSK BRUGSANVISNING Delliste Særlige sikkerhedsforskrifter Beskrivelse Antal Spørg altid din læge til råds, inden du begynder at 1. Stel træne. 2. Forreste fod Læg eventuelt et træningsprogram for dig i samråd med en læge, fysioterapeut eller 3. Bageste fod fitnessinstruktør. 4.
  • Seite 5 DANSK BRUGSANVISNING Samlevejledning Skru den forreste fod (2) og den bageste fod (3) fast på stellet (1) ved hjælp af bolte (4), buede spændeskiver (5) og møtrikkerne (6). Forbind sensorkablerne (19, 31). Forbind belastningskablet (32) med belastningsgrebet (21). Skub styrstangen (18) på plads i røret på stellet (1), og skru den fast ved hjælp af bolte (5) og buede spændeskiver (20).
  • Seite 6 DANSK BRUGSANVISNING Montér sadlen (17) på sadelskinnen (16). Montér sadelskinnen på sadelpinden (12) ved hjælp af en spændeskive (14) og længdegrebet (15). Skub sadelpindsmuffen over sadelpinden nede fra. Træk højdegrebet (11) ud af sadelrøret på stellet, og sæt sadelpinden i røret. Skru sadelpinden fast ved hjælp af højdegrebet.
  • Seite 7 DANSK BRUGSANVISNING Slut pulskablet (33) og sensorkablet (19) til stikkene på computeren (30). Montér computeren på beslaget på styrstangen ved hjælp af en spændeskive (28) og en skrue (29). Montér venstre pedal (9L) på venstre pedalarm (10L) ved at skrue den mod uret. Skru højre pedal (9R) på...
  • Seite 8 DANSK BRUGSANVISNING Brug I den øverste del af displayet vises den hastighed, du kører med. Indstil sadlen til en behagelig højde ved hjælp af Når du cykler, kan du i vinduerne nederst på højdegrebet (g). displayet se, hvor længe du har cyklet, hvor langt Indstil sadlen vandret ved hjælp af længdegrebet du har cyklet, hvor mange kalorier du har (f).
  • Seite 9: Rengøring Og Vedligehold

    DANSK BRUGSANVISNING Måling af kroppens fedtprocent Rengøring og vedligehold Tryk på knappen BODYFAT for at foretage Tør regelmæssigt motionscyklen af med en hårdt indstillingerne. opvredet klud. Indtast herefter brugernummer (1-8), din vægt i Kontrollér jævnligt motionscyklens stand og kilo, din højde i centimeter, din alder og dit køn. efterspænd om nødvendigt motionscyklens bolte, Indstil værdierne med knapperne UP og DOWN, og skruer og møtrikker.
  • Seite 10 NORSK BRUKSANVISNING Innledning Trimsykkelens deler Du bør lese gjennom denne bruksanvisningen før a. Datamaskin du tar i bruk den nye trimsykkelen. Da får du b. Føler størst glede av den. Vi anbefaler deg dessuten å ta c. Styre vare på bruksanvisningen. Det kan lønne seg i d.
  • Seite 11 NORSK BRUKSANVISNING Deleliste Særlige sikkerhetsforskrifter Beskrivelse Antall Konsulter alltid lege før du begynner å trene. 1. Ramme Legg eventuelt opp et treningsprogram i samråd 2. Forfot med lege, fysioterapeut eller treningsveileder. 3. Bakfot Lytt til kroppen når du trener. Husk å varme opp, og unngå...
  • Seite 12 NORSK BRUKSANVISNING Monteringsveiledning Skru forfoten (2) og bakfoten (3) fast på rammen (1) ved hjelp av bolter (4), buede spennskiver (5) og mutre (6). Tilslutt følerkablene (19, 31). Tilslutt belastningskabelen (32) med belastningshåndtaket (21). Skyv styrestangen (18) på plass i røret på rammen (1), og skru den fast ved hjelp av bolter (5) og buede spennskiver (20).
  • Seite 13 NORSK BRUKSANVISNING Monter setet (17) på seteskinnen (16). Monter seteskinnen på setestangen (12) ved hjelp av en spennskive (14) og lengdehåndtaket (15). Skyv setestangsmuffen over setestangen nedenfra. Trekk høydehåndtaket (11) ut av seterøret på rammen, og sett setestangen i røret. Skru setestangen fast ved hjelp av høydehåndtaket.
  • Seite 14 NORSK BRUKSANVISNING Stikk pulskabelen (33) og følerkabelen (19) i kontaktene på datamaskinen (30). Monter datamaskinen på beslaget på styrestangen ved hjelp av en spennskive (28) og en skrue (29). Monter venstre pedal (9L) på venstre pedalarm (10L) ved å skru den mot klokken. Skru høyre pedal (9R) på...
  • Seite 15 NORSK BRUKSANVISNING Bruk I den øverste delen av displayet vises den hastigheten du sykler med. Still inn setet til en behagelig høyde ved hjelp av Når du sykler, kan du i vinduene nederst i displayet høydehåndtaket (g). se hvor lenge du har syklet, hvor langt du har Still inn setet vannrett ved hjelp av syklet, hvor mange kalorier du har forbrent, og lengdehåndtaket (f).
  • Seite 16: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK BRUKSANVISNING Måling av kroppens fettprosent Rengjøring og vedlikehold Trykk på knappen BODYFAT for å foreta Tørk regelmessig av trimsykkelen med en godt innstillingene. oppvridd klut. Tast deretter inn brukernummer (1–8), vekt i kilo, Kontroller jevnlig trimsykkelens stand og trekk høyde i centimeter, alder og kjønn.
  • Seite 17 SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Motionscykelns delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av din a. Dator nya motionscykel, rekommenderar vi att du läser b. Sensor denna bruksanvisning innan du börjar använda c. Styre den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar d.
  • Seite 18: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA BRUKSANVISNING Lista över delar Säkerhetsföreskrifter Beskrivning Antal Rådfråga alltid din läkare innan du börjar träna. 1. Ram Planera eventuellt ett träningsprogram för dig i 2. Främre stödrör samråd med en läkare, sjukgymnast eller fitnessinstruktör. 3. Bakre stödrör Lyssna på din kropp när du tränar. Kom ihåg att 4.
  • Seite 19 SVENSKA BRUKSANVISNING Allmän vägledning Sätt fast det främre stödröret (2) och det bakre stödröret (3) på ramen (1) med hjälp av bultar (4), böjda planbrickor (5) och muttrar (6). Anslut sensorkablarna (19, 31). Anslut belastningskabeln (32) med belastningsskruven (21). Skruva styrstången (18) på plats i röret på ramen (1), och skruva fast den med hjälp av bultar (5) och böjda planbrickor (20).
  • Seite 20 SVENSKA BRUKSANVISNING Sätt fast sadeln (17) på sadelskenan (16). Sätt fast sadelskenan på sadelstången (12) med hjälp av en planbricka (14) och längdstoppet (15). Tryck sadelstångsskyddet över sadelstången nerifrån. Dra ut höjdinställningsskruven (11) ur sadelröret på ramen, och sätt sadelstången i röret. Skruva fast sadelstången med hjälp av höjdinställningsskruven.
  • Seite 21 SVENSKA BRUKSANVISNING Anslut pulskabeln (33) och sensorkabeln (19) till kontakten på datorn (30). Fäst datorn på beslaget på styrstången med hjälp av en planbricka (28) och en skruv (29). Fäst vänstra pedalen (9L) på vänster pedalarm (10L) genom att skruva den moturs. Fäst högra pedalen (9R) på...
  • Seite 22 SVENSKA BRUKSANVISNING Användning I den översta delen på displayen visas den hastighet du cyklar på. Ställ in sadeln till en behaglig höjd med hjälp av När du cyklar kan du i fönsterna nederst på upphöjningsskruven (g). displayen se hur länge du har cyklat, hur långt du Ställ in sadeln vågrätt med hjälp av har cyklat, hur många kalorier du har förbränt längdinställningsskruven (f).
  • Seite 23: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA BRUKSANVISNING Mätning av kroppens fettprocent Rengöring och underhåll Tryck på knappen BODYFAT för att göra Torka regelbundet av motionscykeln med en väl inställningarna. urvriden trasa. Tryck därefter in användarnummer (1-8), din vikt i Kontrollera regelbundet motionscykelns skick och kilo, din längd i centimeter, din ålder och ditt dra åt motionscykelns bultar, skruvar och muttrar kön.
  • Seite 24 SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Kuntopyörän osat Saat kuntopyörästä suurimman hyödyn, kun luet a. Tietokone käyttöohjeen läpi ennen kuntopyörän b. Anturi käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit c. Ohjaustanko tarvittaessa palauttaa mieleesi kuntopyörän d. Kuormituksensäätönuppi toiminnot. e. Satula Etäisyydensäätönuppi g. Korkeudensäätönuppi h. Runko Poljin Etutukijalka k.
  • Seite 25: Turvallisuusohjeet

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Osaluettelo Turvallisuusohjeet Kuvaus Määrä Neuvottele aina lääkärisi kanssa, ennen kuin 1. Runko aloitat kuntoharjoittelun. 2. Etutukijalka Mikäli mahdollista, tee itsellesi kunto-ohjelma lääkärin, fysioterapeutin tai fitness-ohjaajan 3. Takatukijalka avustuksella. 4. Pultti Kuuntele kehoasi, kun kuntoilet. Muista 5. Kaareva kiristyslevy lämmitellä...
  • Seite 26 SUOMI KÄYTTÖOHJE Kokoamisohje Kiinnitä etutukijalka (2) ja takatukijalka (3) runkoon (1) pulttien (4), kaarevien kiristyslevyjen (5) ja mutterien (6) avulla. Liitä anturikaapelit (19, 31). Liitä kuormituskaapeli (32) ja kuormituksensäätönuppi (21) Työnnä ohjaustangon varsi (18) paikalleen rungon putkeen (1) ja kiinnitä se pulttien (5) ja kaarevien kiristyslevyjen (20) avulla.
  • Seite 27 SUOMI KÄYTTÖOHJE Asenna satula (17) satulakiskoon (16). Asenna satulakisko satulatolppaan (12) kiristyslevyn (14) ja etäisyydensäätönupin (15) avulla. Työnnä satulatolpan muhvi alakautta satulatapin päälle. Vedä korkeudensäätönuppi (11) ulos rungon satulaputkesta ja aseta satulatolppa putkeen. Kiinnitä satulatolppa korkeudensäätönupin avulla. Vedä sykemittarin kaapeli (33) ulos ohjaustangon varren (18) yläosan läpi.
  • Seite 28 SUOMI KÄYTTÖOHJE Liitä sykemittarin kaapeli (33) ja anturikaapeli (19) tietokoneen (30) liitäntöihin. Asenna tietokone ohjaustangon varressa olevaan kannakkeeseen kiristyslevyn (28) ja ruuvin (29) avulla. Asenna vasen poljin (9L) vasemman polkimen varteen (10L) kiertämällä sitä vastapäivään. Asenna oikea poljin (9L) oikean polkimen varteen (10L) kiertämällä...
  • Seite 29 SUOMI KÄYTTÖOHJE Käyttö Polkiessasi näet näytön alareunassa olevista ikkunoista, kuinka kauan ja kuinka pitkän matkan Säädä satula miellyttävälle korkeudelle olet polkenut, montako kaloria olet kuluttanut, korkeudensäätönupin (g) avulla. sekä sykkeesi. Asenna satula vaakasuunnassa Paina MODE-painiketta, kun haluat valita jonkin etäisyydensäätönupin (f) avulla. seuraavista toiminnoista: Säädä...
  • Seite 30: Puhdistus Ja Kunnossapito

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Kehon rasvaprosentin mittaaminen Puhdistus ja kunnossapito Tee asetukset painamalla BODYFAT-painiketta. Kuivaa kuntopyörä säännöllisesti kuivaksi Syötä käyttäjänumero (1-8), painosi kiloina, väännetyllä liinalla. pituutesi senttimetreinä, ikäsi ja sukupuolesi. Tarkista kuntopyörän kunto määrävälein ja kiristä Aseta arvot UP- ja DOWN-painikkeilla. Jatka tarvittaessa pultteja, ruuveja ja muttereita.
  • Seite 31: Main Components

    ENGLISH USER MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new exercise bike, a. Computer please read through these instructions before use. b. Sensor Please also save the instructions in case you need c. Handlebars to refer to them at a later date. d.
  • Seite 32: Special Safety Instructions

    ENGLISH USER MANUAL Parts list Special safety instructions Description Quantity Always consult your doctor before beginning any 1. Frame exercise. 2. Front foot If appropriate, plan a personal exercise programme in consultation with your doctor, physiotherapist 3. Rear foot or fitness instructor. 4.
  • Seite 33 ENGLISH USER MANUAL Assembly instructions Screw the front foot (2) and the rear foot (3) securely to the frame (1) using the bolts (4), curved washers (5) and nuts (6). Connect the sensor cables (19, 31). Connect the tension cable (32) to the tension control knob (21).
  • Seite 34 ENGLISH USER MANUAL Fit the saddle (17) onto the saddle rail (16). Fit the saddle rail onto the saddle post (12) using a washer (14) and the length adjustment knob (15). Slide the saddle post sleeve over the saddle post from the bottom.
  • Seite 35 ENGLISH USER MANUAL Plug the pulse cable (33) and sensor cable (19) into the computer (30). Attach the computer to the bracket on the handlebar post using a washer (28) and a screw (29). Attach the left pedal (9L) to the left pedal shaft (10L) by screwing it anti-clockwise.
  • Seite 36: Using The Computer

    ENGLISH USER MANUAL The top section of the display shows the speed you are cycling. Adjust the saddle to a comfortable height using While you are cycling, the windows at the bottom the height adjustment knob (g). of the display show how long you have been Adjust the saddle horizontally using the length cycling, how far you have cycled, how many adjustment knob (f).
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH USER MANUAL Measuring your body’s fat percentage Cleaning and Maintenance Press the BODYFAT button to enter the settings. Wipe the bike down regularly with a well-wrung Then enter a user number (1-8), your weight in cloth. kilos, your height in centimetres, your age and Check the condition of the exercise bike regularly your gender.
  • Seite 38: Einführung

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Teile des Heimtrainers Damit Sie an Ihrem neuen Heimtrainer möglichst a. Computer lange Freude haben, bitten wir Sie, die b. Sensor Gebrauchsanweisung und die beiliegenden c. Lenker Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme d. Belastungsgriff sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall e.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Teileliste Sicherheitshinweise Beschreibung Anzahl Fragen Sie stets Ihren Arzt um Rat, bevor Sie zu 1. Rahmen trainieren beginnen. 2. Vorderer Fuß Legen Sie gegebenenfalls zusammen mit einem Arzt, einem Physiotherapeuten oder einem 3. Hinterer Fuß Fitnesstrainer ein Trainingsprogramm für sich an. 4.
  • Seite 40 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Montageanleitung Schrauben Sie den vorderen Fuß (2) und den hinteren Fuß (3) mithilfe der Bolzen (4), der gebogenen Unterlegscheiben (5) und der Muttern (6) am Rahmen (1) fest. Verbinden Sie die Sensorkabel (19, 31). Verbinden Sie das Belastungskabel (32) mit dem Belastungsgriff (21).
  • Seite 41 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Montieren Sie den Sattel (17) an der Sattelschiene (16). Montieren Sie die Sattelschiene mithilfe einer Unterlegscheibe (14) und dem Längengriff (15) an der Sattelstange (12). Schieben Sie die Sattelstangenmuffe von unten über die Sattelstange. Ziehen Sie den Höhengriff (11) aus dem Sattelrohr am Rahmen und bringen Sie die Sattelstange im Rohr an.
  • Seite 42 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schließen Sie das Pulskabel (33) und das Sensorkabel (19) an die Stecker am Computer an. Montieren Sie den Computer mithilfe der Unterlegscheibe (28) und einer Schraube (29) am Beschlag an der Lenkstange. Montieren Sie das linke Pedal (9L) am linken Pedalarm (10L), indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn einschrauben.
  • Seite 43 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Gebrauch beginnen, in die Pedale zu treten. Der Computer schaltet sich automatisch ab, wenn der Stellen Sie den Sattel mithilfe des Höhengriffs (g) Heimtrainer ungefähr 8 Minuten lang nicht auf eine angenehme Höhe ein. gebraucht wurde. Stellen Sie den Sattel mithilfe des Längengriffs (f) Im oberen Teil des Displays wird angezeigt, mit waagerecht ein.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Beenden Sie das Training, und drücken Sie die Reinigung und Pflege Taste RECOVERY. Halten Sie die Hände an die Wischen Sie den Heimtrainer regelmäßig mit Sensoren, während im Display über 60 Sekunden einem gut ausgewrungenen Tuch ab. ein Countdown läuft. Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Heimtrainer Danach wird Ihr Erholungspuls mit einem Wert gut steht und ziehen Sie erforderlichenfalls die...
  • Seite 45 Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...

Inhaltsverzeichnis