Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teesa SMOOTH TOUCH TSA5010 Bedienungsanleitung

Teesa SMOOTH TOUCH TSA5010 Bedienungsanleitung

Window vacuum cleaner

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Window vacuum cleaner
TSA5010
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
DE
EN
PL
RO
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teesa SMOOTH TOUCH TSA5010

  • Seite 1 Window vacuum cleaner TSA5010 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Seite 3 Gummilippe Rubber lip Ściągaczka Lama de stergere Stierka Saugdüse Suction nozzle Dysza ssąca Duza de aspiratie Sacia hubica Suction nozzle Przycisk zwalniający Dispozitiv de blocare Aretačné tlačidlo Saugdüse-Verriegelungstaste lock button blokadę dyszy ssącej duza de aspirator uvoľnenia sacej hubice Zwischenstück Separator Separator Separator...
  • Seite 4 Sprühgerät Sprayer Rozpylacz Pulverizator Rozprašovač Wassertank / Water tank / Rezervor apa / Zásobník na vodu / Zbiornik na wodę / Wysięgnik Verlängerungsrohr Extension pipe furtun extensie Predlžovacia trubica Element pentru Verbindungsstück Connecting knob Nakrętka mocująca Spojovacia matica conectare Abdeckung Cover Nakrętka Capac...
  • Seite 5: Sicherheitsanleitungen

    Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung 15. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten. 16. Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten; verwenden Sie es nicht mit nassen oder feuchten Händen. 17.
  • Seite 7 2. Benutzen Sie das Verbindungsstück (C) um die Wassertanks / Verlängerungsrohre (B) zu verbinden. 3. Füllen Sie den Wassertank (B) mit dem ausgewählten Fensterreiniger, Wasser oder TEESA Reinigungsmittel. 4. Befestigen Sie danach das Sprühgerät (A) auf den Wassertank (B). 5. Zuletzt befestigen Sie den Wischerkopf (E) auf das Sprühgerät (A).
  • Seite 8: Vor Der Ersten Benutzung

    Bedienungsanleitung VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Vor der ersten Benutzung, bitte Batterie voll aufladen. Aufladen: 1. Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Stellen Sie sicher dass das Gerät aufgestellt ist: • Auf einer flachen Oberfläche • An einem Ort mit leicht zugänglichem Stromanschluss. 3.
  • Seite 9 STREAM (Schaum) oder SPRAY (Wassernebel). Sprühen Sie auf die zu reinigende Oberfläche. Verwenden Sie schließlich den Wischerkopf oder das Tuch, um die Oberfläche zu reinigen. • Zur Reinigung der Oberfläche können Sie auch das TEESA Reinigungsmittel verwenden. 2. Schalten Sie den Fenstersauger ein, indem Sie die Netzschalter gedrückt halten.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung 4. Gerät ausbauen, Behälter und Staubfilter entleeren und entsprechend den Anweisungen im Abschnitt “Reinigung und Wartung” reinigen. Hinweise: • Handstaubsauger immer mit dem Staubfilter verwenden! • Nach jedem Gebrauch vergessen Sie nicht das Gerät zu reinigen (siehe Abschnitt “Reinigung und Wartung” und vollständig aufladen (siehe Abschnitt “Vor dem ersten Gebrauch”).
  • Seite 11: Technische Daten

    Bedienungsanleitung • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Lagern Sie das Gerät in einer aufrechten Position. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät während der Lagerung nicht mit dem Stromnetz verbunden ist. TECHNISCHE DATEN Technische Arbeitsbreite der Vakuumdüse...
  • Seite 12 Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Seite 14 Owner’s manual 15. Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and any other factor which may damage the appliance or its cord. 16. Do not place the appliance in water or any liquid; nor handle/use it with wet or moist hands.
  • Seite 15 / extension pipes (B) with each other. 3. Fill the water tank (B) with the selected window cleaning agent, water or TEESA cleaning supply. 4. Then attach the sprayer (A) to the water tank (B). 5. Finally, attach the wiper head (E) to the sprayer (A).
  • Seite 16: Before First Use

    Owner’s manual BEFORE FIRST USE Prior to first use, please fully charge the battery. Charging: 1. Make sure the device is turned off. 2. Make sure the device is placed: • on flat surface, • in a place with easy access to the power supply socket. 3.
  • Seite 17 (foam) or SPRAY (water mist). Spray the surface to be cleaned. Finally, use the wiper head or the cloth to clean the surface. • To clean the surface you can use TEESA cleaning supply. 2. Turn on the window vacuum cleaner by pressing and holding Power button.
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    Owner’s manual 4. Disassemble the device, empty the container and dust filter and then clean them according to the instructions in “Cleaning and maintenance” section. Notes: • Always use hand vacuum cleaner with the dust filter! • After each use remember to clean the device (see section “Cleaning and maintenance”...
  • Seite 19: Technical Data

    Owner’s manual TECHNICAL DATA Technical data Working width of vacuum nozzles 28 cm / 17 cm Dirty water container capacity 150 ml Water tank capacity 160 ml Power 12 W Protection class IPX4 Noise level 65 dB Power supply Input: AC 100 ~ 240 V; 50/60 Hz AC/DC power adapter Output: DC 5 V/ 1 A Battery...
  • Seite 20 Owner’s manual English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Seite 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków...
  • Seite 22 Instrukcja obsługi 14. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz przez osoby, które nie posiadają wiedzy i doświadczenia niezbędnego do obsługi tego urządzenia; z wyłączeniem sytuacji użytkowania urządzenia w obecności osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 15.
  • Seite 23 / wysięgniki (B). 3. Należy napełnić zbiornik na wodę (B) wybranym środkiem czyszczącym, wodą lub środkiem czyszczącym marki TEESA. 4. Następnie przykręcić rozpylacz (A) do zbiornika na wodę (B). 5. Na koniec należy przymocować głowicę ściągaczki (E) do rozpylacza (A), tak, aby usłyszeć...
  • Seite 24: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcja obsługi PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem, należy całkowicie naładować baterię. Ładowanie: 1. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. 2. Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się: • na płaskiej powierzchni, • w miejscu z łatwym dostępem do gniazda zasilania. 3.
  • Seite 25 ściągaczki lub ściereczki uprzednio zamontowanej na uchwycie. • Do czyszczenia powierzchni można użyć środka czyszczącego marki TEESA. 2. Należy nacisnąć oraz przytrzymać przycisk zasilania, aby włączyć myjkę do okien. Zaświeci się niebieski wskaźnik. 3. Należy przyłożyć ściągaczkę dyszy ssącej do czyszczonej powierzchni i używając lekkiego nacisku przesuwać...
  • Seite 26: Czyszczenie I Przechowywanie

    Instrukcja obsługi 4. Należy rozmontować urządzenie, opróżnić pojemnik oraz filtr kurzu a następnie wyczyścić je zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Czyszczenie i przechowywanie”. Uwagi: • Należy zawsze używać odkurzacza ręcznego z zamontowanym filtrem kurzu! • Po zakończeniu korzystania z urządzenia, należy je wyczyścić (sekcja „Czyszczenie i przechowywanie”) oraz całkowicie naładować...
  • Seite 27 Instrukcja obsługi • Należy przechowywać urządzenie w miejscu suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci. • Urządzenie należy przechowywać w pozycji pionowej. • Podczas przechowywania urządzenie nie może być podłączone do źródła zasilania. SPECYFIKACJA Dane techniczne Szerokość ssawek 28 cm / 17 cm Zbiornik wody brudnej 150 ml Zbiornik na wodę...
  • Seite 28 Instrukcja obsługi Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania...
  • Seite 29: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Seite 30 Manual de utilizare 16. Nu folositi aparatul in alte scopuri decat cele pentru care a fost proiectat. 17. Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat. Opriti aparatul de fiecare data cand nu este utilizat, chiar daca nu este utilizat un timp scurt. 18.
  • Seite 31 (B). 3. Umpleti rezervorul de apa (B) cu solutia de curatat geamuri, apa sau cu agent de curatare TEESA. 4. Atasati pulverizatorul (A) la rezervorul de apa (B). 5. Atasati dispozitivul de stergere (E) la pulverizator (A).
  • Seite 32: Inainte De Prima Utilizare

    Manual de utilizare INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Inainte de prima utilizare, asigurati-va ca ati incarcat complet bateria. Inainte de incarcare: 1. Asigurati-va ca dispozitivul este oprit. 2. Asigurati-va ca ati asezat aparatul pe suprafata stabila, intr-un loc cu acces usor la priza de alimentare. 3.
  • Seite 33 Pulverizati solutia de curatare sau apa intr-un strat uniform pe suprafata. Apoi curatati murdaria cu ajutorul dispozitivului de stergere. • Pentru a curata suprafata utilizati solutia de curatare TEESA. 2. Pentru a porni dispozitivul, apasati si tineti apasat butonul Pornire. Led- ul albastru se aprinde.
  • Seite 34 Manual de utilizare Note: • Utilizati aspiratorul de mana impreuna cu fitrul de praf. • Dupa fiecare utilizare va rugam sa curatati dispozitivul si incarcati-l complet. ( vezi sectiunea “Curatare si mentenanta”, sectiunea “Inainte de prima utilizare”). CURATARE SI MENTENANTA CURATAREA DISPOZITIVULUI •...
  • Seite 35 Manual de utilizare SPECIFICATII Specificatii Latime de lucru duza de aspirare 28 cm / 17 cm Technice Capacitate rezervor de apa murdara 150 ml Rezervor apa 160 ml Putere 12 W Clasa de proctie IPX4 Nivel de zgomot 65 dB Alimentare Intrare: AC 100 ~ 240 V;...
  • Seite 36 Manual de utilizare Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă...
  • Seite 37: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu, dbajte počas používania na základné...
  • Seite 38 Návod na použitie 14. Zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, rovnako ako osoby, ktoré nemajú vedomosti a skúsenosti potrebné na prevádzku zariadenia; s výnimkou ak bude zabezpečený dohľad a poučenie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a oboznámenie sa s možnými rizikami.
  • Seite 39 (B). 3. Naplňte zásobník na vodu (B) vybraným čistiacim prostriedkom, vodou, alebo čistiacim prostriedkom značky TEESA. 4. Následne pripojte rozprašovač (A) k zásobníku na vodu (B). 5. Na koniec pripojte hlavicu stierky (E) k rozprašovaču (A), tak, aby bolo počuť zacvaknutie (môžete tiež...
  • Seite 40: Pred Prvým Použitím

    Návod na použitie PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím batériu plne nabite. Nabíjanie: 1. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. 2. Uistite sa, že sa spotrebič nachádza: • na rovnom povrchu, • v mieste s ľahkým prístupom k elektrickej zásuvke. 3.
  • Seite 41 (hmla). Potom pomocou rozprašovača aplikujte prípravok na čistený povrch a umyte ho pomocou stierky, alebo handričky namontovanej na držiaku. • Na čistenie môžete použiť čistiaci prostriedok značky TEESA. 2. Stlačte a podržte hlavné tlačidlo, ak chcete spotrebič zapnúť. Rozsvieti sa modrá kontrolka.
  • Seite 42: Čistenie A Skladovanie

    Návod na použitie Poznámky: • Vždy používajte vysávač s namontovaným prachovým filtrom! • Po každom použití spotrebič vyčistite (kapitola „Čistenie a skladovanie”) a plne ho nabite (kapitola „Pred prvým použitím”). ČISTENIE A SKLADOVANIE ČISTENIE • Pred čistením sa uistite, že je zariadenie vypnuté. •...
  • Seite 43 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA Technické Šírka stierky 28 cm / 17 cm parametre Nádoba na špinavú vodu 150 ml Nádoba na čistú vodu 160 ml Výkon 12 W Stupeň krytia IPX4 Hlučnosť 65 dB Napájanie Vstup: AC 100 ~ 240 V; 50/60 Hz Adaptér Výstup: DC 5 V/ 1 A Akumulátor...
  • Seite 44 Návod na použitie Slovensko Správna likvidácia tohto produktu (O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva) (Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť likvidovaný s inými domácimi zariadeniami po skončení...
  • Seite 48 www.teesa.pl...

Inhaltsverzeichnis