Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung für
Kraftmesssystem Type FMS
Kraftmesssystem
Type: FMS-A 1
Auswerteeinheit Type FMS-A1
Messende Zwischenbacke Type FMS-ZBA
Passive Zwischenbacke Type FMS-ZBP
Force Measuring System
Type: FMS-A 1
Force/Torque Sensor System Controller Type FMS-A1
Measuring Intermediate Jaw Type FMS-ZBA
Passive Intermediate Jaw Type FMS-ZBP
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. 003496 QM08
Reg. No. 003496 QM08
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836351
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Intec
Precision Machinery Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Tel. +86-21-51760266 · Fax +86-21-51760267
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-531-022066 · Fax +420-531-022065
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FINLAND: SCHUNK Intec Oy
Tel. +358-9-23-193861 · Fax +358-9-23-193862
info@fi.schunk.com · www.fi.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Assembly and Operating Manual for
Force Measuring System Type FMS
Dear Customer,
Congratulations on choosing a SCHUNK product. By
choosing SCHUNK, you have opted for the highest
precision, top quality and best service.
You are going to increase the process reliability of
your production and achieve best machining results –
to the customer's complete satisfaction.
SCHUNK products are inspiring.
Our detailed assembly and operation manual will
support you.
Do you have further questions? You may contact us at
any time – even after purchase. You can reach us direct-
ly at the below mentioned addresses.
Kindest Regards,
Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK Intec India Private Ltd.
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-40538998
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
naomi.masuko@jp.schunk.com · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-211-7800 · Fax +52-442-211-7829
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
NORWAY: SCHUNK Intec AS
Tel. +47-210-33106 · Fax +47-210-33107
info@no.schunk.com · www.no.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
1
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN, PORTUGAL: SCHUNK Intec S.L.U.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK FMS-A 1

  • Seite 1 Passive Intermediate Jaw Type FMS-ZBP Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit Congratulations on choosing a SCHUNK product. By haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende choosing SCHUNK, you have opted for the highest Qualität und besten Service entschieden.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Seite / Page Sicherheit / Safety Symbolerklärung / Symbol key Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Appropriate Use Sicherheitshinweise / Safety notes Gewährleistung / Warranty Bestandteile des Messsytems / Components of the Measuring System Technische Daten / Technical Data...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Appropriate Use

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Sicherheit Safety Symbolerklärung Symbol key Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo This symbol is displayed wherever there is a dan- besondere Gefahren für Personen...
  • Seite 4: Gewährleistung / Warranty

    10. Additional holes, threads or attachments which are not sup- als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, dürfen nur mit plied as accessories by SCHUNK may only be applied after Genehmigung der Fa. SCHUNK angebracht werden. obtaining the prior consent of SCHUNK.
  • Seite 5: Bestandteile Des Messsytems / Components Of The Measuring System

    Befestigungs- schraube M4 for fastening screw M4 Maße der Auswerteelektronik FMS-A 1 Dimensions of the electronic processor FMS-A 1 FMS-ZBA für PGN-plus 100 und PZN-plus 100 FMS-ZBP für PGN-plus 100 und PZN-plus 100 FMS-ZBA for PGN-plus 100 and PZN-plus 100 FMS-ZBP for PGN-plus 100 and PZN-plus 100 Hülse Ø...
  • Seite 6: Die Technischen Parameter / Technical Parameters

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Die technischen Parameter Technical Parameters Modultyp FMS-A1 Module type FMS-A1 Größe 50 ... 125 160 ... 380 Size 50 ... 125 160 ... 380 Betriebsspannung 18 V –...
  • Seite 7: Die Elektrische Schnittstelle Zur Übergeordneten Steuerung / Electrical Interface To Master Control

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Die elektrische Schnittstelle zur überge- Electrical Interface to Master Control: ordneten Steuerung: Pin im Stecker am FMS-A1 Bedeutung des Signals Aderfarbe im Kabel Colour of cable core Pin in FMS-A1 connector Significance of signal...
  • Seite 8: Anwendungsbeispiel / Examples Of Application

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Der ausgegebene Spannungswert hat ein lineares Verhältnis zu The voltage value displayed is related linearly to the occuring der auftretenden Kraft. Es kann jedoch keine absolute Kraft, son- force.
  • Seite 9: Installation Des Messsytems / Installation Of The Measuring System

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Statische Greifkraftkontrolle Static gripping force monitoring – Greifkraftkontrolle beim Zugreifen verhindert das Verlieren – Gripping force monitoring prevents a loss of workpieces des Werkstücks beim Bewegungsbeginn. when movement begins.
  • Seite 10: Inbetriebnahme / Commissioning

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Bei korrekter Verlegung hat das Kabel eine Lebensdauer von If routed correctly, the cable has a life span of over 9 million > 9 Mio. Zyklen cycles.
  • Seite 11: Bedienung / Operation

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Für Ermitteln Messwerte wird folgende The following procedure is recommended for the obtainment Vorgehensweise empfohlen: of measurement values: – Greifer öffnen (Kraftmessbacke unbelastet) –...
  • Seite 12: Wartung Und Pflege / Maintenance And Care

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Kraftmesssystem Type FMS Force Measuring System Type FMS Dynamische Greifkraftkontrolle Dynamic gripping force monitoring Die Veränderung der Greifkraft wird überwacht, hierdurch können Changes of the gripping force are monitored, allowing overloads Überlastungen oder drohender Teileverlust erkannt werden, or imminent loss of workpieces to be detected before any dama- bevor ein Schaden entsteht.
  • Seite 13: Störungen / Trouble Shooting

    Es sollte sich um eine analoge Eingangskarte mit einem nicht korrekt eingestellt Eingang – 5 V bis + 5 V handeln. Die Karte richtig einstellen Andere Fehler Bitte die Fa. SCHUNK Informieren. Malfunction Cause Remedy No voltage or voltage polarity...

Diese Anleitung auch für:

Fms-zbaFms-zbp

Inhaltsverzeichnis