Herunterladen Diese Seite drucken

Flamingo FA22RF Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

FA22RF
FLAMINGO
NL Gebruikershandleiding
Draadloos koppelbare rookmelder
FR Mode d'emploi
Detecteur de fumee sans fil interconnecte
0832
FA22RF-001 CPR
17
EN14604:2005+AC:2008
Fire Safety
Europe
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
The Netherlands
NL
DRAADLOOS KOPPELBARE ROOKMELDER
De FA21RF is een optische rookmelder gecombineerd met een zender/ontvangst unit. Als
er meerdere van deze rookmelders geïnstalleerd worden staan deze draadloos met elkaar
in verbinding. Zodra ergens in de beveiligde ruimte rookontwikkeling wordt ontdekt worden
automatisch ALLE geplaatste FA22RF rookmelders ingeschakeld. Met een standaard
rookmelder kan het immers zo zijn dat u in de garage niets merkt van rookontwikkeling op
de bovenverdieping. Deze situatie wordt met de FA22RF voorkomen.
Algemeen:
Detecteert rook onder het plafond via openingen in de onderkant van de detector. Door op
de testknop te drukken is het functioneren van de detector te controleren. Het testen met
behulp van rook is daarom niet aan te raden of vereist. LED-indicator: De LED zal ongeveer
iedere 30 seconden kort oplichten, dit is de meetcyclus. Wanneer de LED snel knippert, dan
is rook gedetecteerd en zal in de meeste gevallen een alarm volgen.
BELANGRIJK
- Rookdetectors detecteren rook, dus zal bij het testen met een aansteker het
alarm niet afgaan.
- Rookmelder controleert lucht op aanwezigheid van rook, en geen hitte, gas of vuur.
- Rookmelder dient onderhouden te worden.
- Gebruik geen oplaadbare batterijen.
- Een rookmelder mag niet geschilderd worden.
- Sirene openingen (c) aan de voorzijde niet afdekken.
PLAATSBEPALING
- Rookdetectors dienen ten minste 65 cm vanaf de dichtstbijzijnde hoek, tegen het plafond
te worden gemonteerd.
- Plaats geen rookdetectors binnen 30 cm vanaf een elektrische verdeelkast.
- Plaats minimaal 2 rookmelders, 1 op iedere verdieping, en voor extra
beveiliging in elke ruimte.
- Hang rookmelders niet in ruimtes waar gerookt/gekookt wordt, of met veel vocht.
- Hang rookmelders bij voorkeur op in de vluchtweg, zodat deze bewaakt wordt.
- Hang rookmelders niet in ruimtes waar de temperatuur onder -5 en boven 40
graden Celsius kan worden.
- Zorg dat de rookmelder op een goed bereikbare plaats hangt i.v.m. test en onderhoud.
MONTAGE VAN DE MELDER
- Plaats de montageplaat (a) op de gewenste plaats.
- Plaats een 9V batterij in de kleine batterijruimte (f) voor de werking van de melder zelf.
- Installeer drie 1,5 V penlite type AA-batterijen in het grotere batterijcompartiment (g) voor
de zendontvanger. Voordat u de laatste AA-batterij installeert, duw eerst de rode inkeping
naar beneden en dan de batterij.
- Plaats de openingen van de detectie-eenheid (b) op de nokjes (h) van de montageplaat
(a) en klik deze draaiend vast.
Opmerking: het is niet mogelijk om de detector zonder batterijen op de
bevestigingsplaat te monteren.
WERKING/INSTALLATIE
- Controleer elk geplaatst apparaat door enkele seconden op de testknop (d) te drukken.
Als het alarm hoorbaar is de knop loslaten. Het geluid stopt na enkele seconden
automatisch. U weet nu dat het apparaat normaal functioneert.
- De werking van de zender berust op het "master en slave" principe. Bepaal nu welke
melder "master" is, alle overige melders dienen dan als "slaves" ingesteld te worden.
- Wij adviseren het aanmelden uit te voeren met alle melders bij elkaar op een tafel.
- Druk een aantal keer bij de "master" op de LEARN knop (e) tot de indicatie
led groen oplicht.
- Druk een (aantal) keer bij alle "slaves" de LEARN knop (e) in. Deze moeten
allemaal rood oplichten.
- Houd nu voor dat de "master"/"slave" leds doven(+/- 20sec) bij de "master" de testknop
(d) ingedrukt tot alle "slaves" ook een alarm signaal geven.
- Direct na installatie de test uitvoeren, druk op 1 melder de testknop in (het maakt niet uit
of dit de "master" of een "slave" is). Het alarm signaal klinkt en de LEARN indicatie led
flitst rood. Bij alle overige apparaten klinkt het signaal en flitst de LEARN indicatie
led groen.
HET MAKEN VAN EEN GROTE GROEP
Als 20 seconden te kort blijkt om het door u gewenste aantal apparaten op elkaar aan te
melden maak allereerst een groep. Deze groep kunt u uitbreiden door extramelder in te
stellen als "slave", wanneer u nu bij een willekeurig apparaat uit de bestaande groep de
testknop ingedrukt houdt tot alle andere melders reageren zullen de extra melders in de
groep opgenomen worden.
AFZONDERLIJKE GROEPEN MAKEN
Het is mogelijk om in één gebouw afzonderlijke groepen te maken. Eerst moet u het
geheugen van elke detector leegmaken:
* Verwijder alle batterijen uit de detectors en plaats ze na 3 minuten terug.
* Stel elke detector in als slave door herhaaldelijk op de "LEER"-toets te drukken (de
RODE LED moet branden) en druk op de "TEST"-toets. Het alarm van alleen deze
eenheid zal klinken.
Indien u na het maken van de eerste groep (zie Installatie Test), een tweede groep wilt
maken, wacht ten minste 5 minuten en herhaal dan dezelfde leerprocedure voor de nieuwe
groep. Als u besluit om een detector van de ene groep naar de andere te wijzigen, moet u
deze detector met alleen de master uit de tweede groep, als slave te leren. U kunt alleen
een slaafdetector van de ene naar de andere groep veranderen.
Opmerking: Indien een alarm in één groep optreedt, zal als indicatie de groene
LED's in de andere groep knipperen, maar zal er geen alarm klinken.
TEST/ONDERHOUD
- Minimaal 1x per maand de rookmelders testen door op de testknop (d) te drukken, alle
melders moeten alarm geven.
- Minimaal 2x per jaar met een stofzuiger de melder schoonmaken, door eenvoudig stof
rond de melder weg te zuigen.
GEBRUIK
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het alarmsignaal klinkt. Het
signaal stopt weer als de knop losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens per maand,
en zeker na het vervangen van de batterij of na het schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. Het
alarm moet regelmatig gestofzuigd worden om stofdeeltjes te verwijderen en zo een
optimale bescherming te verkrijgen. De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend
worden. Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm, dan mag aangenomen
worden dat het alarm wordt veroorzaakt door echte brand en moet de woning onmiddellijk
ontruimd worden
BATTERIJEN
- De batterijen hebben een levensduur van ca 1 jaar.
- Als de batterijen te zwak worden klinkt bij de betreffende melder kortstondig
het geluidssignaal. Vervang dan alle batterijen in de betreffende melder .
VALS ALARM:
- Mogelijk zijn er wat stofdeeltjes in de optische sensor gekomen. Blaas (met de mond of
perslucht) de sensor flink door en zuig deze vervolgens uit met een stofzuiger.
- Plaats de unit nooit dichtbij lichtpunten en/of andere elektronische apparatuur.
- Gebruik een goede kwaliteit batterij (Gebruik geen oplaadbare batterijen).
b
c
EN Turn left to open,
Turn right to close
DE Links drehen zu öffnen,
Rechts drehen zu schließen
NL Draai naar links om te openen,
Draai naar rechts om te sluiten
FR Tourner à gauche pour ouvrir,
Tourner à droite pour fermer
e
d
3x 1,5V LR6/AA Pair Deer
DOWNLOAD Verklaring van de Prestaties
Stap 1: Ga naar service.smartwares.eu
Stap 2: Ga naar 1. Zoek handleidingen en ondersteuning
voor uw product
Stap 3: Vul artikelnummer: FA22RF
Stap 4: Download DoP (Verklaring van de Prestaties)
DOWNLOAD Conformiteitsverklaring
Stap 1: Ga naar service.smartwares.eu
Stap 2: Ga naar 1. Zoek handleidingen en ondersteuning
voor uw product
Stap 3: Vul artikelnummer: FA22RF
Step 4: Download DoC (Conformiteitsverklaring)
Specifications
Batterij detector/zender
: 1x 9V 6F22 Pair Deer
: Levensduur 1 jaar, vervangbaar
Batterijen ontvanger
: 3x 1,5V LR6 / AA Pair Deer
: Levensduur 1 jaar, vervangbaar
Geluidsniveau
: 85dB
Frequentie
: 433,92 MHz
Werktemperatuur
: -5ºC tot + 40ºC
Werken op afstand
: tot 40m
Interlinked apparaten
: Max 15 per groep
Montagetype
: Plafond
Installatie in een camper (LAV)
: Nee
Individuele alarm indicator
: Ja
Alarm preventie (hush)
: Nee
: Alleen voor gebruik binnenshuis
: Lees handleiding voor gebruik, en bewaar deze
dan zorgvuldig voor toekomstig gebruik en
onderhoud
Beoogd gebruik: Brandveiligheid / Essentiële kenmerken: Geslaagd
- Nominale activering voorwaarden / gevoeligheid, Responsevertraging
(Responstijd) en prestaties bij brand
- Operationele betrouwbaarheid
- Tolerantie voor voedingsspanning
- Duurzaamheid van bedrijfszekerheid en responsevertraging,
temperatuursbestendigheid
- Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, bestand tegen trillingen
- Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, vochtbestendigheid
- Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, corrosiebestendigheid
- Duurzaamheid van bedrijfszekerheid, elektrische stabiliteit
Product guarantie
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn
duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de aankoop-
datum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen
maken op de garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel
waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product informatie kunt u bellen met
onze Hotline of bezoek onze website: service.smartwares.eu
Verwijdering
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product
hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze
dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor bestemde
inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en
verwijder de batterij.
Onderhoud
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt
als je het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met
een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle
spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of
benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken agressief op het oppervlak van
de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar.
Gebruik geen scherpe instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige
dingen om te reinigen. Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
Algemene veiligheid
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste
regels en overeenkomen met de bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders
leiden tot brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt over de bedieningswijze, de
veiligheid of de aansluiting van de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische
circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en
breng de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een
erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van
2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens
installatie en bediening.
* Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als een cel
of batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
a
h
g
f
9V
1x 9V 6F22 Pair Deer
EN Positioning
DE
Montageort
NL Plaatsbepaling
FR P
ositionnement
= Minimum
= Extra
FR
DETECTEUR DE FUMEE SANS FIL INTERCONNECTE
Le FA21RF est un détecteur de fumée optique, qui est combiné avec un émetteur-
récepteur. Avec une installation de plus d'un détecteur de fumée, la communication se fait
sans fil. En cas d'émission de fumée dans une pièce protégée, TOUS les détecteurs de
fumée FA22RF installés sont activés. Un détecteur de fumée standard qui sonne dans le
salon ne sera pas toujours entendu depuis le garage. Cette situation change avec le
FA22RF.
Général
Détecte la fume au niveau du plafond grâce à des ouvertures situées à la base du
détecteur. Appuyer sur le bouton de test va permettre de vérifier le bon fonctionnement du
détecteur. Tester l'équipement à l'aide d'une fumée quelconque n'est ni recommandé, ni
nécessaire. Une DEL clignote, toutes les 30 secondes, ce qui correspond à la fréquence de
mesure. Lorsque la DEL clignote rapidement, cela signifie que de la fumée a été détectée
et dans la plupart des cas, que l'alarme va se déclencher.
IMPORTANT
- Les détecteurs de fumée sont conçus pour détecter de la fumée : un test effectué avec
un briquet ne déclenchera pas l'alarme.
- Les détecteurs de fumée cherchent dans l'air une présence de fumée, pas la chaleur, ni
le gaz ou le feu.
- Les détecteurs de fumée nécessitent un entretien.
- N'installez pas de piles rechargeables.
- Les détecteurs de fumée ne doivent pas être peints.
- Ne couvrez pas l'ouverture de la sirène (c) sur le devant de l'appareil.
POSITIONNEMENT
- Les détecteurs de fumée doivent être montés au plafond, à une distance minimale de 65
cm d'un coin ou du mur le plus proche.
- Ne pas installer de détecteur de fumée à moins de 30 cm d'un boîtier électrique.
- Installez au moins 2 détecteurs de fumée, un par étage, et pour une protection
supplémentaire, un par chambre.
- Ne placez pas de détecteurs de fumée dans des pièces où vous fumez,
cuisinez ou très humides.
- Placez les détecteurs de fumée de préférence le long de la voie de sortie pour une
protection supplémentaire.
- Ne placez pas les détecteurs de fumée dans des pièces avec des températures pouvant
aller au dessous de -5°C ou au dessus de 40°C.
- Faîtes bien attention à ce que les détecteurs de fumée soient faciles d'accès pour les
tester et les entretenir.
INSTALLATION
- Installez la plaque de montage (a) dans la position désirée.
- Installez une pile de 9V dans le compartiment à pile (f) pour le détecteur de
fumée lui-même.
- Installer trois piles cylindriques de type AA, 1,5V, dans le compartiment à piles le plus
grand (g) pour le système émetteur/récepteur. Avant d'insérer la dernière pile AA,
appuyer d'abord sur le bouton rouge, puis engager la pile.
- Installez le détecteur de fumée avec ses ouvertures (b) sur les clips (h) de la plaque de
montage (a) et mettez les en place en tournant.
Remarque: il n'est pas possible de monter le détecteur sur la plaque de montage s'il n'a
pas été équipé de piles.
TEST D'INSTALLATION
- Vérifiez chaque appareil installé en appuyant sur le bouton test (d) pendant quelques
secondes. Relâchez le bouton lorsque l'alarme retentit. L'alarme s'arrêtera automati-
quement après quelques secondes. Vous savez à présent que l'appareil fonctionne
correctement.
- Le fonctionnement de l'émetteur-récepteur est basé sur le principe "maître et esclave".
Déterminez à présent quelle alarme est "maître", toutes les autres
"devront être esclaves".
- Nous recommandons d'effectuer la connexion avec tous les détecteurs ensemble
sur une table.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton LEARN (e) du "maître" jusqu'à ce que la
diode verte s'allume.
- Appuyez (plusieurs fois) sur le bouton LEARN (e) de tous les "esclaves". Ceux-ci auront
tous une diode indicatrice rouge.
- Maintenez enfoncé le bouton (d) de test "maître" avant que les LED "maître"/"esclave" ne
s'éteignent (+/- 20s) et jusqu'à ce que "esclaves" génère également un signal d'alarme.
- Effectuez le test immédiatement après l'installation; appuyez sur le bouton test d'une
alarme (sans faire attention si elle est "maître" ou "esclave"). Le signal d'alarme retentira
et la diode indicatrice LEARN clignotera en rouge. L'alarme de tous les autres appareils
retentira avec la diode indicatrice LEARN clignotant en vert.
CRÉER UN GRAND GROUPE
Si 20 secondes semblent trop courtes pour connecter le nombre nécessaire d'appareils,
vous pouvez créer un groupe au préalable. Vous pouvez étendre ce groupe en paramétrant
des détecteurs supplémentaires en mode « esclave ». Vous pouvez maintenant appuyer
longuement sur le bouton de test de n'importe quel appareil du groupe actuel jusqu'à ce
que tous les autres détecteurs réagissent à cet ajout de détecteurs supplémentaires au
groupe.
CREER DES GROUPES DISTINCTS
Il est possible de créer des groupes distincts de détecteurs dans un même bâtiment. Il faut
d'abord effacer la mémoire de chacun des détecteurs:
* Sortir toutes les piles de tous les détecteurs et réinsérer celles-ci au bout de 3 minutes.
* Régler chaque détecteur sur « esclave », appuyer plusieurs fois sur le bouton LEARN.
La DEL rouge doit être allumée, puis appuyer sur le bouton TEST. L'alarme va retentir
seulement sur cet équipement.
Après avoir créé le premier groupe (cf. paragraphe Test d'Installation), si vous désirez créer
un second groupe, il faut attendre au moins 5 minutes. Puis il faut répéter la même
procédure d'apprentissage pour le nouveau groupe. Si un détecteur doit être changé de
groupe, il faut régler ce détecteur sur « esclave » dépendant du maître du second groupe. Il
n'est possible de changer qu'un détecteur esclave d'un groupe à l'autre.
Remarque: Si une alarme retentit dans un groupe, les DEL vertes des détecteurs de l'autre
groupe vont clignoter, mais aucune alarme ne ne retentira (dans le second groupe).
TEST/ENTRETIEN
- Testez vos détecteurs de fumée au moins une fois par mois en pressant sur le bouton de
test (d), l'alarme de tous les appareils doit sonner.
- Nettoyez vos détecteurs de fumée au moins deux fois par an pour retirer la poussière et
la saleté.
EMPLOI
Le détecteur de fumée est équipé d'un bouton test. Une simple pression du doigt sur ce
bouton doit faire retentir l'alarme après quelques instants. Relâchez la pression dès que
l'alarme a retenti. Il est conseillé de tester détecteur de fumée une fois par semaine afin de
s'assurer de son bon fonctionnement, en particulier après le remplacement de la pile ou le
nettoyage à l'aspirateur. Passez régulièrement l'alarme à l'aspirateur afin d'éliminer les
particules de poussière et garantir ainsi une protection maximale. N'ouvrez pas le boîtier
pendant l'aspiration. Même en cas de doute sur la cause d'une alarme, les habitants
doivent évacuer immédiatement. Cela peut être un vrai feu.
PILES
- Les piles ont une durée de vie d'approximativement un an.
- Un court signal d'alarme indiquera que la puissance des piles faiblit. Changez toutes les
piles de chaque appareil en même temps.
FAUSSE ALARME
- Il se peut que des particules aient pénétré le capteur optique. Soufflez sur le capteur (ou
utilisez de l'air comprimé) et un aspirateur pour le maintenir propre.
- Ne pas placer le détecteur à proximité de projecteurs et/ou d'appareils électriques.
- Utilisez des piles de haute qualité (Ne pas utiliser de batteries rechargeables).
Blind spot; do not mount here
Blinder Fleck; hier nicht montieren
Dode hoek; hier niet monteren
Blind spot; ne rentre pas ici
h
EN Ceiling DE Decke NL Plafond FR Plafond
*
*
*
65cm
Do not install smoke alarm device on the wall
Rauchwarnmelder nicht an der Wand montieren
No instalar la alarma de humo en la pared
Ne pas installer d'alarme de fumée sur le mur
EN Ceiling DE Decke NL Plafond FR Plafond
*
*
*
65cm
Do not install smoke alarm device on the wall
Rauchwarnmelder nicht an der Wand montieren
No instalar la alarma de humo en la pared
Ne pas installer d'alarme de fumée sur le mur
TÉLÉCHARGER Déclaration Performance
Etape 1:
Allez à service.smartwares.eu
Étape 2:
Aller à 1. manuels et support Trouver
pour votre produit
Étape 3:
Entrez le numéro de produit: FA22RF
Étape 4:
Télécharger DoP(Déclaration Performance)
TÉLÉCHARGER Déclaration de Conformité
Etape 1:
Allez à service.smartwares.eu
Étape 2:
Aller à 1. manuels et support Trouver
pour votre produit
Étape 3:
Entrez le numéro de produit: FA22RF
Étape 4:
Télécharger
DoC (
Déclaration de Conformité
Specifications
Batterie de détecteur/émetteur
: 1x 9V 6F22 Paire de Deer
: La vie 1 an, remplaçable
Batteries Récepteur
: 3x 1.5V LR6 / AA Paire de Deer
: La vie 1 an, remplaçable
Signal d'alarme
: 85dB
Fréquence
: 433,92 MHz
Température de fonctionnement
: -5 ° C à + 40 ° C
Distance de travail
: jusqu'à 40m
Dispositifs liés Inter
: Maximum 15 par groupe
Type de montage
: Plafond
Montage dans un camping-car
: Non
Indicateur d'alarme individuelle
: Oui
Prévention de l'alarme (de silence) : Non
: Pour une utilisation en intérieur
: Veuillez lire le manuel avant toute utilisation et
conservez le soigneusement pour l'utilisation et la
maintenance ultérieures.
Utilisation: Sécurité incendie / Caractéristiques essentielles: Passé
- Les conditions d'activation nominale / délai de réponse de sensibilité
(Réponse) et de la performance dans le feu
- Fiabilité opérationnelle
- Tolérance tension d'alimentation
- Durabilité de la fiabilité opérationnelle et le délai de réponse,
résistance à la température
- Durabilité de la fiabilité opérationnelle, la résistance aux vibrations
- Durabilité de la fiabilité opérationnelle, résistance à l'humidité
- Durabilité de la sécurité opérationnelle, résistance à la corrosion
- Durabilité de la fiabilité opérationnelle, la stabilité électrique
Product guarantie
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La
durée de garantie est indiquée sur l'emballage, et débute à partir de la date d'achat.
Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la
garantie. En cas de problèmes, merci de contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit. Pour plus d'informations sur ce produit, vous pouvez contacter notre
ligne d'assistance ou visiter notre site Web : service.smartwares.eu.
Éliminer
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens
disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de
ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et
retirez la pile.
Maintenance
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est
plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des
appareils avec un chiffon doux et sec ou une brosse. Avant de nettoyer,
débrancher les appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide
carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la
surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et
explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique
ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la batterie contre les
rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
Sécurité générale
* Vérifier que toutes les connexions électriques et câbles sont conformes aux
règlements afférents et aux instructions d'utilisation.
* Ne pas créer de surtension sur les prises électriques ou les rallonges, cela peut être
cause de feu ou d'électrocution.
* Contacter un expert en cas de doute sur le mode d'utilisation, de sécurité ou la
connexion des appareils.
* Placer hors de portée des enfants.
* Ne pas disposer dans un endroit humide, très froid ou très chaud, cela pourrait
endommager le tableau de circuits électroniques.
* Eviter de faire tomber ou de cogner les appareils ; cela pourrait endommager le
tableau de circuits électroniques
* Ne jamais remplacer soi-même des fils électriques endommagés! Si les fils
électriques sont endommagés, les retirer du réseau et les apporter dans un
magasinspécialisé.
* La réparation et l'ouverture des différents éléments ne peuvent être effectuées que
par un magasin spécialisé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des
micro-ondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le
système AU MOINS à 3 mètres de ces appareils au cours de l'installation et au
moment de l'utiliser.
* Gardez les piles hors de la portée des enfants. Batteries pas avaler. Quand une pile
ou batterie est avalé, appeler un médecin immédiatement.
65cm
65cm
)

Werbung

loading