Herunterladen Diese Seite drucken

Measumax Q103 Handbuch Seite 2

Mikrometer

Werbung

Page 2
Micrometers are used to measure the outside diame-
ters; inside diameters; the distance between parallel
surfaces; the depth of holes, slots, counterbores, and
recesses; and the distance from a surface to some
recessed part. There are other uses of micrometers,
but those mentioned here are uses you are most likely
to encounter.
Whenever using an outside micrometer, carefully
observe the following l
1.Always open a micrometer by holding the frame with
one hand and turning the knurled sleeve with the other
hand. (Fig 4)
2.. Apply only moderate force to the knurled thimble
when you take a measurement. Always use the ratchet
thimble.
Diagram 1
1. Painted Frame
3. Ratchet Thimble
5. Spindle
Reading a Micrometer
The first figure is taken from the last graduation showing on the sleeve directly to the left of the revolving barrel. Note
Each full graduations is 1mm. There is an additional half scale divisions are 0.5 mm. The remaining two figures (hun-
dredths of a millimetre) are taken directly from the thimble opposite the main scale.The reading is 3.46 mm. (See
Fig.5)
Mikrometer werden benutzt, die äußeren Durchmesser
zu messen; innere Durchmesser; die Entfernung zwis-
chen parallelen Oberflächen; die Tiefe der Löcher,
Steckplätze, Gegenbohrungen, und; werden und die
Entfernung von einer Oberfläche zu einem versenkten
Teil ausgespart. Es gibt andere Gebräuche der
Mikrometer, aber die erwähnte hier sind Gebräuche,
die Sie am wahrscheinlichsten sind, zu begegnen.
Wenn Sie ein äußeres Mikrometer benutzen,
beobachten Sie vorsichtig das Folgende von l 1. Immer
offen ein Mikrometer durch Halten des Rahmens mit
einer Hand und Drehung der knurled Ärmel mit der
anderen Hand. (Abb 4) 2. Verwenden Sie nur mäßigt
Kraft zum knurled thimble, wenn Sie eine Messung
nehmen. Benutzen Sie immer das Schaltrad thimble.
Zeichnung 1
1. Geanstrichener Rahmen
3. Versehen Sie mit einem Schaltrad Thimble
4. Spindel Schloss
6. Ambosse
Vorlesung ein Mikrometer
Die erste Figur ist von der letzten Abstufung genommen, die auf dem Ärmel direkt links vom sich drehend Fass zeigt.
Merken Sie Jede vollen Abstufungen ist 1 Mm. Es gibt sind eine zusätzlichen halben maßstabgetreuen Teilungen 0,5
Mm. Das bleiben zwei Figuren (hundredths von einem Millimeter) sind genommen direkt vom thimble gegenüber die
Hauptskala. Die Vorlesung ist 3,46 Mm. (Sehen Abb. 5)
Instruction Manual for 10-103 (Q103)
Outside Micrometers
2. Barrel
4. Spindle Lock
6. Anvils
Äußere Mikrometer
2. Fass
5. Spindel
Re-Setting the Micrometer
When the spindle is screwed closed on a 0-25mm microme-
ter, the reading should be zero. Use the spindle ratchet to
obtain a light, even pressure, If the zero is slightly off it can
be adjusted by turning the barrel into position (Fig 2). A spe-
cial wrench is provided for this procedure.
For larger micrometers place the test bar provided between
the anvils and using the spindle ratchet to obtain a light
pressure, check to see if the micrometer reads zero.
Maintenance
Before storing your MeasumaX micrometer, back the spin-
dle away from the anvil, wipe all exterior surfaces with a
clean, soft cloth, and coat the surfaces with a light oil.
Should the spindle become loose adjustment can be made
by tightening the nut at the end of the barrel until the action
is smooth and easy. (Fig 3)
"Measumax" micrometers are set and tested during pro-
duction
Stellen Sie das Mikrometer nach
Wenn die Spindel geschlossen auf einem 0-25mm
Mikrometer geschraubt ist, soll die Vorlesung null sein.
Benutzen Sie das Spindelschaltrad, um ein Licht, sogar
Druck zu erhalten, Wenn der null etwas ab ihm ist, kann
von Drehen dem Fass in Position (Abb 2) eingestellt wer-
den. Ein besonderer Schraubenschlüssel ist dieses
Verfahren geliefert. Für größere Mikrometer stellt den
Prüfungsstab, der zwischen den Ambossen und dem
Gebrauch das Spindelschaltrad versorgt wird, einen leicht-
en Druck zu erhalten, Kontrolle zu sehen, wenn das
Mikrometer null liest. .
Wartung
Bevor Speichern von Ihrem MeasumaX Mikrometer, hinter
die Spindel weg vom Amboss, wischt alle
Außenoberflächen mit einem sauberen, weichen Tuch, und
streicht die Oberflächen mit einem leichten Öl an. Soll die
Spindel werden, kann lockere Regelung von Festziehen der
Mutter am Ende vom Fass gemacht werden, bis die
Handlung glatt und leicht ist. (Abb 3) "Measumax"
Mikrometer sind gesetzt und haben während Produktion
geprüft
18/12/2014

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

10-103