Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Bedienungsanleitung
Doppelkontaktgrill BG 1000
Artikel-Nr. 2834
Caso Kontaktgrill BG 1000
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso BG 1000 - 2834

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Doppelkontaktgrill BG 1000 Artikel-Nr. 2834 Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de...
  • Seite 3 5.1 Vor dem Erstgebrauch ....................17 5.2 Gebrauch ........................17 5.3 Antihaft-Beschichtung der Grillplatten ..............18 5.4 Tipps für das Grillen von Fleisch ................18 5.4.1 Empfohlene Grillzeiten .................... 18 6 Reinigung und Pflege ................19 6.1 Sicherheitshinweise ....................19 6.2 Reinigung der Grillplatten ..................
  • Seite 4 14 Operation and Handing ............... 30 14.1 Before initial use ....................30 14.2 How to use ......................30 14.3 Non-stick coating on grilling plates ..............31 14.4 Tips for grilling meat ..................... 31 14.4.1 Recommended grilling times ................... 31 15 Cleaning and Maintenance ..............32 15.1 Safety information ....................
  • Seite 5 22.1 Aperçu et assemblage ..................42 22.1.1 Plaque signalétique ....................43 23 Commande et fonctionnement ............43 23.1 Avant la première utilisation ................43 23.2 Mise en service ...................... 44 23.3 Revêtement anti-adhérent des plaques du grill ..........44 23.4 Recommendations pour faire griller de la viande ..........45 23.4.1 Durées de grillade recommandées ................
  • Seite 6 32.4 Connessione elettrica ................... 55 33 Costruzione e funzione ............... 56 33.1 Panoramica complessiva ..................56 33.2 Targhetta di omologazione .................. 57 33.3 Messa in funzione ....................57 33.4 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ............57 33.5 Uso ......................... 57 33.6 Rivestimento anti-aderente delle piastre della griglia ........
  • Seite 7 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ............68 40.6 Conexión eléctrica ....................69 41 Estructura y funciones ................ 69 41.1 Panorámica del aparato ..................70 41.2 Placa de especificaciones ..................71 42 Operación y funcionamiento .............. 71 42.1 Antes del primer uso ....................
  • Seite 8 49.4 Verwijderen van de verpakking ................82 49.5 Plaatsen ......................... 82 49.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ................82 49.6 Elektrische aansluiting ..................83 50 Opbouw en functie ................83 50.1 Algemeen overzicht ....................84 50.2 Typeplaatje ......................84 51 Bediening en gebruik ................
  • Seite 9: Allgemeines

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 10: Haftungsbeschränkung

    Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Das Gerat darf nur mit Auffangschale verwendet werden. ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile an- oder abmontieren, vor der Reinigung, dem Bewegen und vor der Verstauung des Gerätes. ► Reinigen Sie die Grillplatten nach jedem Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung“). Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 12: Gefahrenquellen

    Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    • Auffangschale • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 14: Auspacken

    • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Schutzleiter verursacht werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. Doppelkontaktgrillen heißt Braten von oben und unten. Vorteile dabei sind: ein schnelles, safterhaltendes und leckeres Grillgut. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 16: Gesamtansicht

    3 Anzeige-Lämpchen „An“ (Gerät ist an) 4 Anzeige-Lämpchen „Aufheizen“ 5 Abnehmbare Auffangschale 6 Schiebeverschluss (lock = geschlossen, open = geöffnet) 7 Grillplatten 4.1.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 17: Bedienung Und Betrieb

    7. Da das Gerät noch heiß ist, gart das Grillgut weiter. Bitte entnehmen Sie das Grillgut. ► Wenn die Lebensmittel fertig gegrillt sind, entfernen Sie sie mit hitzebeständigem Plastikbesteck. Verwenden Sie keine Metallzangen, Metalllöffel, Messer oder andere scharfkantigen Gegenstände. Dies könnte die Antihaft-Beschichtung der Oberflächen beschädigen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 18: Antihaft-Beschichtung Der Grillplatten

    Bratzeit pro Zentimeter Dicke ca. 1,5 Minuten, wenn • Steaks ein Medium (rosa) Ergebnis gewünscht wird. Bratzeit pro Zentimeter Dicke ca 2,5 Minuten, wenn ein Medium well done (durchgebratenes) Ergebnis gewünscht wird. • andere Fleischfilets 2–3 Minuten • Hamburger 4–6 Minuten Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Schalten Sie den Grill vor der Reinigung aus (O=OFF), entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Grill abkühlen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 20: Reinigung Der Grillplatten

    2. Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallbürste oder andere scharfen, scheuernden Gegenstände. 3. Verwenden Sie keine lösungshaltigen Reinigungsmittel, wie z.B. Benzin. 4. Zum Schutz gegen elektrischen Schlag Netzkabel, Gerät oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit eintauchen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 21: Entsorgung Des Altgerätes

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Technische Daten Gerät Kontaktgrill BG 1000 Leistung 2000 W Modell DF-9789 Nettogewicht 4,44 kg 38,4 x 12,5 x 38,0 Artikel-Nr. 2834 Maße (BxHxT) Anschlussdaten 220-240 V – 50/60 Hz Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 22: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 23: Warning Notices

    All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 24: Copyright Protection

    ► Children shall not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 25: Sources Of Danger

    ► Hot oil / fat splashes during grilling of greasy or salty meat. Risk of burns! ► Do not leave plastic utensils in contact with hotplate while cooking. ► The temperature of accessible surface may be high when the appliance is operating. Risk of burns! Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 26: Danger Of Fire

    ► Switch off the power and disconnect the plug when the device is not in use and before cleaning. 12 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 27: Safety Information

    In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: • The appliance must be positioned on a solid, even, horizontal and heat-resistant base with sufficient load-supporting capacity for the appliance itself plus the heaviest anticipated cooking contents. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 28: Electrical Connection

    13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. Double contact grilling is roasting form above and below. Advantages are: a fast, juice preserving and delicious grilled food. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 29: Overview

    3 control lamp on (device is on) 4 control lamp heating 5 removable dript tray 6 sliding lock 7 grilling plates 13.1.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the bottom of the device Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 30: Operation And Handing

    ► After use, switch off the grill by turning the temperature control dial in the “OFF” position, and unplug the power cord. Prior to any further handling, let the grill cool down. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 31: Non-Stick Coating On Grilling Plates

    (rose) result is desired. Cooking time per centimeter of thickness is about 2.5 minutes, when a medium Well Done (well cooked) result is desired. • boneless chops 4–6 minutes • pork neck fillets 8–9 minutes Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    ► Switch the device off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 33: Cleaning The Grilling Surfaces

    However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 34: Guarantee

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 18 Technical Data Device Caso Contact Grill BG 1000 Model DF-9789 Item No. 2834 Mains data 220-240 V –...
  • Seite 35: Mode D'emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 36: Avertissements De Danger

    Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 37: Protection Intellectuelle

    été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 38: Sources De Danger

    ► Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets sur le poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets peuvent se chauffer fortement. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 39: Danger D'incendie

    Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des mains humides. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 40: Mise En Service

    L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 41: Mise En Place

    • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 42: Structure Et Fonctionnement

    22.1 Aperçu et assemblage 1 régulateur de temperature 2 poignée 3 voyant « marche » (l’appareil est allumé) 4 voyant « chauffe »5 bac de recuperation Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 43: Plaque Signalétique

    2. Nettoyer les plaques du grill avec un chiffon propre et humide et ensuite avec un chiffon sec. Remarque ► Lors de la première utilisation, il peut arriver qu’il y ait un peu de fumée. C’est quelque chose de tout à fait normal et ce phénomène disparait après maintes reprises. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 44: Mise En Service

    1. Les plaques du grill sont dotées d’un revêtement spécial anti-adhérent. Ce revêtement vous permet de traiter des aliments de manière saine dans la mesure où seule une petite quantité de matière grasse (huile/graisse) est nécessaire. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 45: Recommendations Pour Faire Griller De La Viande

    Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur : • Steaks environ 1,5 minute pour obtenir une viande à point (rosée). Temps de cuisson par centimètre d'épaisseur : environ 2,5 minutes pour obtenir une viande bien cuite (grillée à cœur). Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    échéant dégrader l'appareil. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 47: Nettoyage Des Plaques De Grillade

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son ► transport définitif. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 48: Garantie

    Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Caso grill à contact BG 1000 Modèle DF-9789 N°. d'article 2834 Données de raccordement...
  • Seite 49: Istruzioni D´uso

    Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 50: Indicazioni D'avvertenza

    Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: • Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso • A riparazioni inadeguate • All’utilizzo non conforme alle disposizioni • A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 51: Tutela Dei Diritti D'autore

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
  • Seite 52: Fonti Di Pericolo

    ► Durante la griglia di carne grassa o succosa viene spruzzato olio/grasso da questa. Sussiste il pericolo di ustione! ► Non avvicinare oggetti di plastica all'apparecchio durante la cottura. ► La temperatura delle superfici accessibili può essere alta quando l'apparecchio è in funzione. Sussiste il pericolo di ustione. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 53: Pericolo D'incendio

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
  • Seite 54: Messa In Funzione

    Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 55: Posizionamento

    Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • Seite 56: Costruzione E Funzione

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 57: Targhetta Di Omologazione

    è stato usato. 33.5 Uso 1. Assicurarsi che la vaschetta di raccolta (5) sotto la griglia sia fissata. Nel caso le piastre della griglia sono chiuse mediante chiusura (6), spingere in avanti la chiusura (open), per alzare la piastra superiore.
  • Seite 58: Rivestimento Anti-Aderente Delle Piastre Della Griglia

    Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per danni del rivestimento anti-aderente dovuti dall'utilizzo di oggetti taglienti! 3. Nel caso le superfici nel corso del tempo dovessero scolorire, ciò non influisce la funzione. Su queste superfici si forma un'ottima patina da arrosto.
  • Seite 59: Suggerimenti Per Grigliare La Carne

    „medium“ (rosa). Tempo di cottura di circa 2,5 minuti per ogni centimetro di spessore, se si desidera un risultato „medium well done“ (cotto). • costine senza ossa 4 minuti • costata 4 minuti Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 60: Pulizia E Cura

    ► Non immergere l'apparecchio nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 61: Pulizia Delle Piastre Della Griglia

    1. Pulire le piastre della griglia ogni qualvolta dopo l'uso per evitare che si depositi e si raccolga dei residui di cibo. 2. Utilizzare un panno morbido e umido. Nel caso sulla piastra dlela grigli avi dovessere esserci dei resti carbonizzati, p. es. da salsa marinata, applicare su questi punti una solutione di acqua e detergente neutro per pulirli via.
  • Seite 62: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Seite 63: Manual Del Usuario

    • la puesta en marcha, • operación, • resolución de fallos y/o • limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 64: Advertencias

    Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 65: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 66: Peligro De Quemaduras

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 67: Peligro De Fuego

    ► Apague el aparato y desconecte el enchufe de alimentación mientras el aparato no se está utilizando o antes de limpiarlo. 40 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 68: Instrucciones De Seguridad

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 40.5 Colocación 40.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe...
  • Seite 69: Conexión Eléctrica

    • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 70: Panorámica Del Aparato

    41.1 Panorámica del aparato 1 regulador de temperatura 2 asa 3 piloto "encendido" (la unidad está encendida) 4 piloto "calentando" 5 bandeja desmontable 6 cierre deslizable (lock = cerrado, open = abierto) 7 planchas Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 71: Placa De Especificaciones

    Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► El aparato no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento para poder actuar rápidamente en caso de accidente. 42.1 Antes del primer uso 1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, retírelo de su embalaje.
  • Seite 72: Revestimiento Antiadherente De Las Placas De Grill

    6. El pescado no debe asarse durante mucho tiempo, ya que pude secarse y endurecerse. 7. Asegúrese en todo momento que el ave está completamente asada. 8. Una vez asada la carne, sazónela al gusto con sal u otras especias. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 73: Intervalos De Cocinado Recomendados

    3 a 5 minutos • Calabacines de 3 a 5 minutos • Boniatos de 3 a 5 minutos Nota ► Los intervalos de asado indicados son datos aproximados y pueden variar dependiendo del grosor o del tamaño. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 74: Limpieza Y Conservación

    A continuación, retírelo únicamente utilizando un paño húmedo y limpio. Nota ► Es más fácil limpiar el grill cuando las placas aún están templadas. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 75: Limpieza De La Bandeja

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
  • Seite 76: Datos Técnicos

    46 Datos Técnicos Aparato CASO grill de contacto BG 1000 Modelo DF-9789 N° de artículo 2834 Datos de conexión 220-240 V – 50/60 Hz Potencia consumida 2000 W Peso net 4,44 kg Medidas (An/H/P) 38,4 x 12,5 x 38,0 cm...
  • Seite 77: Gebruiksaanwijzing

    • ingebruikname • bediening • oplossing van een storing en/of • reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 78: Waarschuwingsinstructies

    • Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing • Ondeskundige reparaties • Niet volgens de voorschriften geldend gebruik • Technische veranderingen, modificaties van het apparaat • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. caso Tischgrill 300...
  • Seite 79: Auteurswet

    ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 80: Bronnen Von Gevaar

    Er bestaat gevaar voor verbranding. ► De temperatuur van de oppervlakken stijgt tijdens het gebruik. Raak de buitenste roestvrij stalen oppervlakken, zoals de grillvlakken, niet aan. Gebruik de handgreep om de bovenste grillplaat op te tillen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 81: Brandgevaar

    ► Schakel de machine uit en trek dan de stekker uit het stopcontact, als de machine niet in gebruik is of voor het reinigen. 49 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 82: Veiligheidsvoorschriften

    • Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de apparat en het volgens de verwachtingen zwaarste in de apparat bereidde gerecht neergezet worden. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 83: Elektrische Aansluiting

    50 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. Dubbel contactgrillen is van boven en van onder braden. Voordelen zijn: een snel, sappig en lekker gegrild product. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 84: Algemeen Overzicht

    3 controlelampje "aan" (apparaat staat aan) 4 controlelampje "opwarmen" 5 afneembare opvangbak 6 schuifslot (lock = gesloten, open = geopend) 7 grillplaten 50.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 85: Bediening En Gebruik

    8. Omdat het apparaat nog warm is, gaart het product verder. Haal het product uit de grill. ► Als de producten gaar zijn, verwijdert u ze met een hittebestendig plastic bestek. Gebruik geen metalen tang, metalen lepel, mes of andere scherpe voorwerpen. Dit kan de antihechtlaag van het oppervlak beschadigen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 86: Antihechtlaag Van De Grillplaten

    6. Braad uw vlees niet te lang, omdat het anders te droog en te leerachtig wordt. 7. Let er altijd op dat gevogelte helemaal doorgebraden moet zijn. 8. Als het vlees gaar is, brengt u het naar wens op smaak met zout en andere kruiden. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 87: Aanbevolen Grilltijden

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 88: Veiligheidsvoorschriften

    52.4 Reinigen van de behuizing 1. Gebruik een vochtige doek om de behuizing te reinigen, wrijf daarna droog. 2. Gebruik voor het reinigen geen metalen borstel of andere scherpe, schurende voorwerpen 3. Gebruik geen oplosmiddelhoudende schoonmaakmiddelen, zoals benzine. Caso Kontaktgrill BG 1000...
  • Seite 89: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 55 Technische gegevens Apparaat Contactgrill BG 1000 Vermogens 2000 W Modell DF-9789 Netto gewicht 4,44 kg Afmetingen 38,4 x 12,5 x 38,0 Artikel nr. 2834 (BxHxD) Aansluitgegevens 220-240 V – 50/60 Hz Caso Kontaktgrill BG 1000...

Inhaltsverzeichnis