Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
www.sparky.eu
450 W
DRILL
Original instructions
BOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE
Notice originale
TRAPANO
Istruzioni originali
TALADRADORA
Instrucciones de uso originales
BERBEQUIM
Manual original
WIERTARKA
Oryginalna instrukcja obsługi
ДРЕЛЬ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ДРИЛЬ
Оригінальна інструкція з експлуатації
БОРМАШИНА
Оригинална инструкция за използване
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,
1 – 8
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9 – 18
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
19 – 28
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
29 – 37
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
38 – 47
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della presente
48 – 56
direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1,
EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
57 – 65
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente
directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a
partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
66 – 75
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
76 – 85
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente
directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU (a partir do
20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
86 – 95
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих
директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и
хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
BR 102E
06 February 2013
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky HD Professional BR 102E

  • Seite 1 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, BERBEQUIM EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 57 –...
  • Seite 2 А...
  • Seite 11: Zusammenbau

    Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften...
  • Seite 12: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell BR 102E Leistungsaufnahme 450 W Leerlaufdrehzahl 0-3000 min Elektronische Drehzahlregelung Wechsel der Drehrichtung Bohrfutterkapazität 1-10 mm Maximaler Bohrdurchmesser: Bohr-Ø Stahl 10 mm Bohr-Ø Holz 20 mm Gewicht (EPTA Verfahren 01/2014) 1.3 kg Schutzklasse (EN 60745-1) INfORMATION ÜBER GERÄUSCH UND SCHWINGUNGEN Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Sicherheitshinweise um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- für Elektrowerkzeuge zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka- bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
  • Seite 15: Zusätzliche Sicherheitsregeln Bei Der Arbeit Mit Bohrmaschinen

    henden Geräteteil befindet, kann zu Verlet- des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt zungen führen. ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- dem Einsatz des Gerätes reparieren. Vie- haltung. Sorgen Sie für einen siche- le Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ren Stand und halten Sie jederzeit das gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 16 ▪ Bearbeiten Sie keine Werkstoffe, die Asbest ▪ Halten Sie das Versorgungskabel außerhalb enthalten. Asbest gilt als krebserregender des Arbeitsbereichs der Maschine. Stoff. ▪ Arbeiten Sie nicht mit dem Elektrowerkzeug wenn das Netzkabel beschädigt ist. Berühren Sie nicht die beschädigte Leitung im Kabel. WARNUNG: Bevor Sie das Elektro- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose werkzeug an das Versorgungsnetz (Steckdo-...
  • Seite 17: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    mer unter ständiger Beobachtung sein, wenn VOR DEM ARBEITBEGINN sie sich in der Arbeitszone befinden. Es müs- ▪ Überprüfen Sie ob die Spannung des Versor- sen verbindlich die Sicherheitsregeln, die für gungsnetzes der Spannung, angegeben auf Ihr Land gültig sind, eingehalten werden. Das dem Typenschild mit den technischen Anga- gleiche betrifft auch das Einhalten der Grund- ben des Elektrowerkzeuges entspricht.
  • Seite 18: Demontage Des Bohrfutters

    WECHSEL DER DREHRICHTUNG mer gegen den eingesetzten Bohrfutterschlüs- sel (entgegen der Drehrichtung) Das Elektrowerkzeug ist mit einer Taste 6 zum Bei Maschinen mit Schnellspannbohrfutter: Wechseln der Drehrichtung versehen. Drücken Den hinteren Kranz des Bohrfutters festhalten Sie die Taste 6 in Position <= (Seite A) zum Dre- und den vorderen Kranz drehen, bis das Bohr- hen in Uhrzeigersinn oder in Position =>...
  • Seite 19: Wartung

    Überprüfung und das Auswechseln der Bürsten) nur in den zuständigen Kundendiensten von ALLGEMEINE ÜBERPRÜfUNG SPARKY beim Verwenden von Originalersatz- teilen durchgeführt werden. Überprüfen Sie regelmäßig alle Befestigungs- elemente um sich zu überzeugen, dass sie fest angezogen sind. Falls Schrauben lose sind, sofort festziehen, um Risikosituationen zu vermeiden.
  • Seite 20: Garantie

    Garantie Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeu- ge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- lastung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- und/oder Herstel- lerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.

Inhaltsverzeichnis