Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ergotron Zip12 Bedienungsanleitung

Ergotron Zip12 Bedienungsanleitung

Charging wall cabinet
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Zip12:
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l'utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l'utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
ユーザーガイ ド : 日本語
用户指南 : 汉语
888-61-182-G-00 rev. B • 04/15
Zip 12 Charging Wall Cabinet
Includes Show & Stow™ technology.
User's Guide
Show
&Stow
TM
1 of 17
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron Zip12

  • Seite 1 Zip 12 Charging Wall Cabinet Show Includes Show & Stow™ technology. &Stow Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français...
  • Seite 2 Überblick über die Symbol Signalwort Gefahrenebene Gefahrensymbole Ein HINWEIS verweist auf wichtige Informationen, mit deren HINWEIS Hilfe Sie dieses Produkt besser nutzen können. Diese Symbole machen den Benutzer auf einen sicherheitsgefährdenden Zustand Der Hinweis VORSICHT verweist auf potenzielle Hardware- aufmerksam, der behoben werden muss. Alle VORSICHT schäden oder Datenverluste und informiert Sie darüber, wie Sie das Problem vermeiden können.
  • Seite 3: Benötigtes Werkzeug

    Komponenten 1/4”-20 x 2” M6 x 70mm 5/32” Benötigtes Werkzeug Auswahl von Montagematerial 10mm HOLZPFOSTEN HOHLWAND Ø 3/16" (5 mm) Ø 1/2" (13 mm) MASSIVBETON Ø 3/8" (10 mm) INNERE VERPACKUNG ENTFERNEN TEAM LIFT For Your Safety! 888-61-182-G-00 rev. B • 04/15 3 of 17...
  • Seite 4: Erwägungen Vor Der Montage

    Erwägungen vor der Montage Platzbedarf: Bei der Befestigung an einem Holzpfosten muss mindestens eine Schraube in der oberen Montagehalterung (am besten durch das mit- tlere Loch) in einen Pfosten eingeschraubt werden. 35.3" (900 mm) 7" 11.8" 6.5” (178 mm) (300 mm) (168 mm) 6"...
  • Seite 5 HOLZPFOSTEN HOHLWAND Zuerst eine Lochoption auswählen: Der Holzpfosten kann sich hinter einer der insgesamt fünf Montagelöcher in der oberen Halterung befi nden. Normalerweise wird die erste Option (mittleres Loch in der Halterung) empfohlen. Sie sollten sich bei der Wahl der für Ihre spezifi schen Umstände am besten geeigneten Methode aber auf jeden Fall von einem Baufachmann beraten lassen.
  • Seite 6 HOLZPFOSTEN HOHLWAND Die Position des Die Markierung in einem Abstand von 158-173 Holzpfostens bestimmen cm (62”-68”) vom Boden anbringen. und eine Markierung anbringen. 62”-68” (158-173 cm) Die Schablone an der Wand anlegen. Die Schablone an der Wand befestigen. Das ausgewählte Loch mit dem Pfosten und der 158-173 cm (62”-68”) über dem Boden befi ndlichen Markierung zur Deckung bringen.
  • Seite 7 HOLZPFOSTEN HOHLWAND 1. Die drei Löcher für die obere Halterung bohren, die der auf der vorherigen Seite ermittelten Lochoption entsprechen. 2. Die zwei unteren Löcher bohren. HINWEIS: Beim Bohren in den Holzpfosten einen 5-mm- (3/16”)-Bohreinsatz ver- wenden. Beim Bohren in eine hohle Wand zum Einsetzen der Dübel einen 13-mm- (1/2”)-Bohreinsatz verwenden.
  • Seite 8 MASSIVBETON Die Markierung in einem Die Schablone an der Wand Abstand von 158-173 cm (62”- befestigen. Die ausgewählten 68”) vom Boden anbringen. Montagelöcher mit der 158-173 cm (62”-68”) über dem Boden befi ndlichen Markierung zur Deckung bringen. 62”-68” (158-173 cm) 62”-68”...
  • Seite 9 Die Vorrichtung an der oberen Halterung aufhängen. Achtung: Zum Heben dieses Produkts werden 2 Personen benötigt. a. Zwei Schrauben auf der linken Seite entfernen. Die Schrauben zum späteren Wiederanbringen der Abdeckung aufbewahren. b. Sperren Sie die Tür durch Drehen des Schlüssels um 180° im Uhrzeigersinn auf. a.
  • Seite 10 a. Die Vorrichtung an der Wand befestigen. Dazu eine Schraube durch die Rückwand stecken und in den rechten unteren Wanddübel hineindrehen. b. Die Tür schließen. Anschließend eine Schraube durch die Rückwand stecken und in den linken unteren Wanddübel hineindrehen. HOLZPFOSTEN MASSIVBETON HOHLWAND 5/32”...
  • Seite 11 a. Alle Tablet-Netzkabel an den Steckdosen im Innern anschließen. b. Die Kabel durch die Zugangsöffnungen führen. c. Die Tür öffnen und die Kabel durch die Zugangsöffnungen ziehen. 888-61-182-G-00 rev. B • 04/15 11 of 17...
  • Seite 12 Die Tablet-Unterlage herausziehen und das Tablet einsetzen. HINWEIS: Das Tablet sollte so eingeschoben werden, dass sich der Netzstecker oben oder links befi ndet. a. Den Kabelclip vom Tablet-Steckplatz abziehen und das Kabel durch den Clip führen. Dann den Kabelclip wieder befestigen. HINWEIS: Genug Durchhang im Kabel lassen, sodass dieses am Tablet angeschlossen werden kann.
  • Seite 13 Überschüssige Kabellängen mit Klettverschluss-Kabelbindern sichern. HINWEIS: Die Kabel von den Komponenten der Stromversorgungsanlage fernhalten, die sich während des Betriebs erhitzen könnten. a. Die linke Abdeckung mit den 2 nach dem Entfernen der Abdeckung aufbewahrten Schrauben befestigen. b. Die Tür öffnen und die 3 nach dem Entfernen der linken Abdeckung aufbewahrten Innenschrauben einsetzen.
  • Seite 14 a. Die Tür schließen. b. Sperren Sie die Tür durch Drehen des Schlüssels um 180° gegen den Uhrzeigersinn zu. Das Stromkabel an der unteren Zugangsplatte und dann an der Wandsteckdose anschließen, um den Ladevorgang zu beginnen. 888-61-182-G-00 rev. B • 04/15 14 of 17...
  • Seite 15: Technische Daten

    Laden der Tablets Zum Laden der Tablets das Netzkabel anschließen. Die Stromversorgung wird über das Netzkabel ein- und ausgeschaltet. Die Geräte werden immer dann geladen, wenn das Netzkabel an einer Steckdose angeschlossen wird. HINWEIS: Die Stromversorgung wird mit dem Netzkabel ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Die Stromversorgung wird mit dem Netzkabel ein- und ausgeschaltet. Die Steckdose muss sich in der Nähe der Vorrichtung befi nden und leicht zu erreichen sein. VORSICHT: Bei von Ergotron nicht ausdrücklich genehmigten Veränderungen kann die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen. Gebrauchssicherheit Mit dem Gebrauch dieses Produkts (zum Laden oder Aufbewahren) sind bestimmte Risiken verbunden.
  • Seite 17: Reparaturen Und Garantie

    Reparaturen und Garantie Örtliche Telefonnummern für den Kundendienst fi nden Sie hier: http://contact.ergotron.com www.ergotron.com HINWEIS: Halten Sie bei der Kontaktauf- MADE IN CN 12-345-678 nahme mit dem Kundendienst die Serien- nummer griff bereit. 1234567-1234 © 2015 Ergotron, Inc. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis