For advanced features please read this manual and be familiar with your camera Back / Left Side manual and operations. The Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon is designed to work with 1. LCD Display Nikon DSLR cameras and features TTL, Manual, Multi modes as well as Wireless 2.
3. Lower the battery cover and push back towards the top of the flash, locking it in place. The Phottix Mitros+ Flash comes equipped with a white bounce card and wide angle diffuser panel in the flash head. Please note: 1.
ISO setting. External Battery Port The External Battery Port is a proprietary Phottix design for use with Phottix flash cables. The external port is compatible with the Nikon High-Performance Battery Pack SD-9 or compatible models when the included adapter is used.
INSTRUCTION MANUAL The LCD Display TTL Auto flash mode Azoom Focal length Mzoom TTL Auto flash mode Battery level indicator Over hot icon FEC information Beep signal m: in meters Ft: in feet Flash range Custom Aperture Upward reflection Function Standard Downward reflection Manual flash mode...
Seite 6
INSTRUCTION MANUAL Radio frequency transmission : ODIN TX mode Optical pulse transmission: OP TX (Master) mode TX Unit (Local) Flash Optical: OP TX (Master) TX unit flash mode Channel display Group Channel display Flash mode OP RX (Slave) AF assist Group Off light is on AF assist...
1. Pressing the camera depth-of-field preview button (if available) will fire the flash continuously for 1 second. This Modeling Flash is useful in seeing lighting The Phottix Mitros+ Flash has two flash head zoom modes – Auto (Azoom) effects and balance on the subject. (Please see your camera manual for more and Manual (Mzoom).
In Manual Mode the flash will fire at the power level you set. The Phottix Mitros+ ent lighting conditions to help ensure a properly exposed photo. It can also be TTL Flash can be adjusted from 1/1 (full power) to 1/128 –...
Phottix Odin receivers. Flashes or studio lights with Strato, Strato II or Atlas II receivers can be triggered in manual mode by the Mitros+ in Odin Tx mode. 3. Press the buttons to change between Power, Frequency (HZ) and Flash count.
Seite 10
Odin Tx Ratio mode and return to Odin Tx Mixed Mode. Using the Mitros+ in Odin Tx Mode allows for a flash to be used on camera in TTL or Manual Mode as well as control three groups (A, B, C) – adjusting TTL and...
Seite 11
The effect of EV adjustment is cumulative. If EV adjustment is set on the Odin Adjustable parameters on the Master flash Rx screen and on an Odin TCU or Mitros+ in Odin Tx mode, and/or in TTL Pref Master Flash Mode: TTL, Manual, Multi, Master without flash, EV adjustments,...
Seite 12
- When using only one flash set Wireless Mode to “OFF”. Transmission channels The Phottix Mitros+ OP Tx/Rx Wireless system has four transmission channels: 1, 2, 3 and 4. Signals from the OP Tx (Master) flash are sent to OP Rx (Slave) flashes on these channels.
INSTRUCTION MANUAL Custom Functions The Phottix Mitros+ TTL Flash comes with a number of programmable custom 2. Press the buttons to cycle through the menu items – C.Fn 0 functions. To edit these functions (below): to 15. 3. Press the buttons to change the function within the menu.
Built-in Camera AF-assist Light LOAD FROM 2 LOAD FROM 3 1. The Mitros+ flash’s AF-assist light will take priority over a built-in camera AF Assist light. The camera’s AF-assist light will not function when the Phottix Mi- To enter Memory Mode tros+ is on the camera.
FEC (Flash exposure compensation): Manual Sync modes: First Curtain Sync, Second Curtain Sync, and High Speed Sync For technical support or firmware upgrade checking the Phottix Mitros+ infor- mation may be need. To display the hardware, software, icon library and serial...
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are de- Product name: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash signed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi- Model No.: Mitros+...
Sie bitte diese Anleitung und machen Sie sich mit dem Handbuch Ihrer Kamera vertraut. 1. LC-Display Der Phottix Mitros+ TTL Elektronenblitz für Nikon ist für den Betrieb an Nikon 2. Modus-Button DSLR-Kameras ausgelegt und unterstützt folgende Funktionen: TTL, Manuell, 3. Test-Button Multi sowie die kabellose Master/Slave Steuerung.
1. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position “ON”. Der Phottix Mitros+ TTL Blitz hat einen aufsteckbaren Diffusor, der bei Bedarf auf den Kopf gesteckt werden kann. Der Diffusor softet das Licht ab, reduziert 2. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position Spitzenlichter und Schlagschatten und verbessert die Lichtverhältnisse bei...
BENUTZERHANDBUCH Überhitzungsschutz Der Phottix Mitros+ ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet durch welchem die Blitzfolgezeit reduziert wird, um eine Überhitzung zu vermeiden. Kontinuierliches Blitzen mit voller Leistung löst den Überhitzungsschutz aus wenn die Temperatur eine gewisse Gradzahl erreicht. Im Display erscheint das [Hot!] Symbol wenn der Schutz aktiv ist.
BENUTZERHANDBUCH Das Display (LCD) TTL Auto Blitzmodus Azoom Brennweite Mzoom TTL Auto Blitzmodus Batteriezustand Anzeige Überhitzung FEC Information Tonsignal m: in Metern Ft: in Fuß Blitz-Reichweite Custom Blende Reflektor nach oben Function Standard Reflektor nach unten manueller Blitzmodus Kabelloser Betrieb mittels optischer oder Radio-Sig- nalen M: manueller Modus Kabelloser Betrieb...
BENUTZERHANDBUCH Radio-Signalübertragung: ODIN TX Modus Optische Übertragung: OP TX (Master) Modus Optisch: OP TX (Master) TX Blitzmodus (Local) TX Blitzmodus (remote) Kanalanzeige Gruppe Kanalanzeige OP RX (Slaveblitz) Blitzmodus Gruppe Aus AF Hilfslicht an OP TX (Master) OP RX (Slaveblitz) EV-Korrektur EV-Korrektur oder Leitungsanzeige Gruppenmodus...
Kanal befinden wie der Master und von diesem gesteuert werden. Der Test-Button kann individuell konfiguriert werden (siehe C.Fn-07). Der Phottix Mitros+ hat drei Blitzmodi: TTL, Manuel (M) und Multi (Stroboskop). Modus wechseln: Auto-OFF und Ruhefunktion 1.
Curtain Sync (SCS) im Handbuch Ihrer Kamera nach. Bei der Synchronisation auf den zweiten Verschlußvorhang löst der Mitros+ am Ende der Aufnahme aus und nicht am Anfang. Dies kann nützlich sein um mit langen Verschlusszeiten eine besondere Wirkung zu erfassen.
Seite 24
Im Manuell-Modus löst der Blitz mit der entsprechend voreingestellten Leistung ermitteln, benutzen Sie die folgende Formel: aus. Das Phottix Mitros+ TTL Blitzgerät kann von 1/1 (volle Leistung) bis 1/128 eingestellt werden, 8 Schritte in 1/3 Blendenstufen. Blende, Verschlusszeit und Blitzanzahl / Frequenz = Verschlusszeit ISO müssen an der Kamera manuell eingestellt werden.
Der Phottix Mitros+ verfügt über mehrere kabellose Auslösemöglichkeiten. Der Bitte beachten Sie: Mitros+ ist mit dem Phottix Odin TTL System für Nikon und dem Phottix Strato II Multi für Nikon kompatibel. Nähere Einzelheiten zum Odin oder Strato II System Wenn die Taste nicht gedrückt wird, wird der Mitros+ die markierte...
1 . Durch drücken der Taste öffnet sich das Blitzkopfzoom-Menü. Die Wirkung von EV Einstellungen ist kumulativ. Wenn die EV-Einstellung auf dem Odin Rx Bildschirm und auf einem Odin TCU oder Mitros+ im 2 . The wechselt durch die Gruppen L, A, B, C.
1. Drücken Sie die Taste, um in den Setting-Modus zu wechseln. wie Auto FP, SCS oder drahtlose Leistungs-/Zoomsteuerung. Leistung und Zoomstufen müssen im Strato II Rx -Modus manuell an dem Mitros+ 2. Drücken Sie oder um zu den einzelnen Parametern Blitzgerät eingestellt werden.
2. Drücken Sie den oder Buttons, um zwischen den Menüpunkten Der Phottix Mitros+ TTL Blitz verfügt über eine Vielzahl an einstellbaren Individ- zu wählen – C.Fn 0 bis 15. ualfunktionen. Diese Funktionen werden wie folgt eingestellt: 3. Drücken Sie den...
AF-Hilfslicht der Kamera. Das Kamera AF-Hilfslicht wird nicht funktionieren wenn der Phottix Mitros+ sich auf der Kamera befindet. Einschalten des Memory Modus 2. Um das Kamera AF-Hilfslicht zu verwenden deaktivieren Sie das Mitros+ Blitz AF-Hilfslicht. (Siehe C.Fn 08) Drücken und halten Sie die Taste um den Memory Modus abzurufen.
Schnellblitz: ca.0,1-2,5s / grüne LED leuchtet auf. Power intern: 4x AA/Mignon Alkaline Batterien oder AA/Mignon Ni-MH Akkus Blitz-Informations-Menü Power extern: Kompatibel mit dem Phottix Batterie Pack und Nikon High-Per- Zur technischen Unterstützung oder zum Firmware-Upgrade können im In- formance Batterie Pack SD-9 mit speziellem Adapter.
Seite 31
Piotrkowska 66 90-105 Lodz, Polen KRS 0000327336 erklären hiermit, dass das unten aufgeführte Produkt: Produktname: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Modellnummer: Mitros+ die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC erfüllt, wenn das Produkt richtig verwendet wird, sowie die folgenden Bestimmungen, Nor- men und normative Dokumente: ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
Dos/Côté gauche sez-vous avec le mode d’emploi et les fonctions de votre appareil photo. Le flash Phottix Mitros+ TTL pour Nikon est conçu pour les appareils reflex 1. Écran LCD numériques de la marque Nikon. Il dispose des modes : TTL, Manuel, Mode Multi 2.
Utilisation du diffuseur externe 1. Pour allumer le flash, mettez le commutateur d’alimentation sur “on”. Le Flash Mitros+ est fourni avec un diffuseur rattachable qui peut être placé 2. Pour éteindre le flash, mettez le commutateur d’alimentation sur “off”. devant la tête du flash si nécessaire. Il est idéal pour obtenir une lumière plus douce, pour réduire les ombres et pour la macrophotographie.
ISO de l’appareil. Port Externe d’Alimentation Le Port Externe d’ A limentation est un élément breveté par Phottix, et peut être utilisé avec les câbles Phottix pour flashs. Le port externe d’alimentation est compatible avec l’ A limentation Rapide Grande Capacité Nikon SD-9 et avec les modèles compatibles utilisés avec l’adaptateur fourni.
MANUEL D’UTILISATION L’écran LCD Mode TTL Automatique Azoom- zoom automatique Focale Mzoom- zoom manuel Mode TTL indicateur de niveau de batterie icône d’avertissement de surchauffe Information FEC Signal sonore activé m: en mètres Ft: en pieds Portée du flash Fonction Ouverture tête du flash vers le haut personnalisée...
Seite 36
MANUEL D’UTILISATION Déclenchement Radio : Mode du transmetteur ODIN Déclenchement par impulsion optique: mode du transmetteur OP (Maître) Optique: transmetteur OP (Maître) Transmetteur (Flash local) Mode du transmetteur Canal Groupe Canal Optique: récepteur lampe Mode du flash Groupe OP (Esclave) d’assistance AF désactivé...
Seite 37
LCD du flash. En appuyant sur le bouton Test sur le flash, vous le réveillez. Le mode Mise Hors Tension Automatique peut être modifié pour s’activer entre Le Flash Phottix Mitros+ offre deux modes de zoom du flash – le zoom peut être 1 et 8 heures (veuillez voir Fonctions Personnalisées-11 en bas).
Seite 38
Exposure Compensation) réduire la lumière ambiante. La vitesse maximale d’obturation de l’appareil peut Le Phottix Mitros+ peut être utilisé pour régler la valeur de correction d’exposi- varier selon les modèles des appareils – consultez le manuel de votre appareil tion au flash de -3 à +3 IL par incréments de 1/3 IL. C’est très pratique quand il photo pour plus de détails.
Seite 39
En Mode Manuel le flash est déclenché selon la puissance réglée par l’utilisateur. recharge jusqu’à ce que la température de flash baisse. Le Phottix Mitros+ permet de régler la puissance du flash entre 1/1 et 1/128 (8 incréments par incréments de 1/3 IL). L’ouverture, la vitesse d’obturation et la Mode Stroboscopique et Vitesses d’Obturation...
Seite 40
Un plein contrôle du flash local et du flash asservi en TTL et le réglage manuel de la puissance du flash et du zoom sur d’autres flashs Mitros+ (en mode Récep- L’utilisation du Mitros+ en mode Transmetteur Odin permet au flash d’être teur Odin) ou sur les flashs compatibles, équipés de récepteurs Phottix Odin.
Seite 41
L, A, B, C. valeur d’exposition est effectué sur l’écran du flash en mode Récepteur Odin et sur le transmetteur Odin ou sur le Mitros+ en mode Transmetteur Odin et/ 3. Utilisez les touches de déplacement pour choisir entre le ou dans les paramètres TTL dans le menu des Fonctions Personalisées, tous...
Seite 42
Modes du flash Maître : TTL, Manuel, Multi, Maître sans flash, réglages de la clave) du Phottix Mitros+ dispose des canaux: 1, 2, 3 et 4. Les signaux du flash en Valeur d’exposition , Réglage du niveau de puissance en Mode manuel (M) ;...
Seite 43
MANUEL D’UTILISATION Fonctions Personalisées Le Phottix Mitros+ Flash TTL offre un grand nombre de fonctions personnal- 2. Appuyez sur le bouton pour choisir entre les fonctions per- isées. Pour les éditer (en bas): sonnalisées de 0 à 15. 3. Appuyez sur le bouton pour changer la fonction.
Chaque fois qu’un bouton est appuyé, le flash Mitros+ émet un signal sonore. 4. Le menu de Mémoire sera quitté et le menu dernièrement utilisé s’affichera. Cette fonction peut être désactivée (voir C.Fn 13).
Économie d’énergie: Modes Asservis Avec Fil: 90 secondes. Mode Asservi Sans La vérification des informations sur le Phottix Mitros+ peut être nécessaire pour Fil: (programmable) 10 minutes ou 60 minutes l’assistance technique ou la mise à jour du logiciel. Pour afficher les informations Le Flash Sans Fil sur le flash, sur le logiciel et le numéro de série:...
Seite 46
90-105 Lodz, Pologne KRS 0000327336 déclarons que le produit indiqué ci-dessous: nom du produit: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash numéro de modèle: Mitros+ est conforme aux exigences fondamentales de la Detective R&TTE 1999/5/EC, si le produit est utilisé correctement, et aux autres dispositions, normes et docu- ments normatifs: ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
Parte trasera / lateral izquierdo iarícese con el manual de su cámara y su manejo. El flash con transceptor incorporado Phottix Mitros+ TTL para Nikon está diseña- 1. Pantalla LCD do para trabajar con cámaras réflex digitales Nikon e incorpora TTL, Manual y 2.
Seite 48
3. Baje la cubierta de las baterías y empújela hacia la parte superior del flash, bloqueándola. El flash Phottix Mitros+ está equipado con un panel blanco para rebote de luz y un panel difusor gran angular en el cabezal del flash.
ISO de la cámara. Puerto externo de baterías El puerto externo de baterías es un diseño propietario de Phottix para su uso con los cables de flash Phottix. Este puerto externo es compatible con el pack de baterías de altas prestaciones Nikon SD-9 o modelos compatibles cuando se usa con el adaptador incluido.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Pantalla LCD Modo Auto Flash TTL Azoom Longitud focal Mzoom Modo Auto Flash TTL Indicador de nivel de batería Sobrecalentamiento FEC information Señal de aviso m: en metros Ft: en pies Alcance del flash Función personalizada Apertura Rebote Estándar Posición inferior...
Seite 51
MANUAL DE INSTRUCCIONES Transmisión radio frecuencia: modo ODIN TX Transmisión pulso óptico: modo OP TX (Master) Unidad de flash TX (local) Óptico: OP TX (Master) Modo de unidad de flash TX Canal Grupo Canal OP RX (Slave) Modo de Flash Luz de Grupo Off asistencia AF on...
3. El modo activo se muestra en la parte superior izquierda de la LCD. do. La pantalla LCD se apagará. Al pulsar hasta la mitad el botón disparador de la cámara o al pulsar el botón de test del flash el Phottix Mitros+ volverá a estar operativo.
Seite 53
La función de sincronización a la segunda cortinilla (Second Curtain Sync) del sobre esta función. Phottix Mitros + hace que el flash emita su destello al final de la exposición, no al principio. Esto puede ser útil con velocidades de obturación bajas para capturar...
Seite 54
En el modo Multi estroboscópico se disparan una serie de flashes rápidamente. El número, frecuencia y potencia de destellos se puede programar en el Phottix Mitros+. El modo Multi es útil para capturar múltiples imágenes de un sujeto en movimiento en la misma foto y otros efectos especiales.
Odin Tx (Modo transmisor) los manuales de producto. El uso del Mitros+ en modo Odin Tx permite usar el flash montado en la cámara en modo TTL o Manual, así como controlar tres grupos (A, B, C) – ajustando los El Mitros+ puede funcionar como: niveles de potencia TTL y manual, así...
Seite 56
El efecto de los ajustes EV es acumulativo. Si el ajuste EV se realiza en la pan- talla Odin Rx y en un Odin TCU o Mitros+ en modo Odin Tx, y/o en las pref- Ajustado el zoom del cabezal del flash en modo Odin Tx erencias TTL en el menú...
Seite 57
Master como Slave. Se deben ajustar los grupos para los flash- Grupo: A, B o C es esclavo. Un Mitros+ ajustado a OP Tx (Master - Principal) u otro flash compatible en modo Master se puede usar en la cámara para controlar y disparar flashes Mi- Canal: canal de recepción...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Funciones personalizadas El flash Phottix Mitros+ TTL incorpora una serie de funciones personalizables 2. Pulse para navegar entre los elementos del menú – C.Fn 0 a 15. por el usuario. Para editar dichas funciones (ver lista más abajo): 3.
4. La pantalla LCD saldrá del modo Memoria y volverá a la última pantalla utilizada. Al pulsar los botones del Phottix Mitros+ se produce una señal acústica – beep. Esta función se puede deshabilitar (ver más arriba C.Fn 13) 5. Para cancelar la acción de grabación, pulse el botón para salir de la pantalla de modo Memoria y volver a la última pantalla utilizada.
Modos de sincronización: sincronización a la primera cortinilla, sin- cronización a la segunda cortinilla, y sincronización de alta velocidad (High El flash Phottix Mitros+ se puede ajustar volviendo a los ajustes de origen en Speed Sync – HSS) fábrica (reset).
90-105 Lodz, Polonia KRS 0000327336 Declaramos que el producto abajo designado: Nombre de producto: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Número de modelo: Mitros+ Cumple con los pertinentes requerimientos fundamentales según la directi- va R&TTE 1999/5/EC, siempre que el producto sea usado correctamente, y los siguientes estándares u otros documentos normativos:...
Lato posteriore / sinistro fotocamera e le sue funzioni. Il flash TTL Phottix Mitros+ per Nikon è progettato per l’impiego con fotocamere 1. Display LCD Nikon DSLR con TTL, in modalità Manuale e Multi, così come in modalità di trig- 2.
Utilizzo del diffusore della testa del flash 2. Per spegnere il flash portare l’interruttore in posizione OFF. Il flash Phottix Mitros+ è dotato di un diffusore applicabile, che può essere aggi- unto alla parte anteriore della testa del flash, quando necessario. È utile per am-...
3. Ripetere il passaggio 2 sull’altro lato del diffusore. Protezione contro il surriscaldamento Il flash Phottix Mitros+ è dotato di un circuito di protezione contro il surriscal- damento che rallenterà il tempo di ricarica flash per evitare danni legati al sur- riscaldamento.
ISTRUZIONI D’USO Display LCD Modalità TTL Automatico Azoom- zoom automatico Lunghezza focale Mzoom- zoom manuale TTL Automatico Indicatore livello carica della batteria spia di surriscaldamento Informazione FEC Segnale acustico m: in metri Ft: in piedi Distanza Flash Diaframma Funzione Lampo verso l’alto personalizzata standard verso il basso...
Seite 66
ISTRUZIONI D’USO Scatto Radio : Modalità Trasmettitore ODIN Scatto tramite Impulso ottico: Modalità del Trasmettitore Ottico (Master) Trasmettitore (Flash locale) Ottico: Trasmettitore Ottico (Master) Modalità del transmettitore Canale Gruppo Canale Luce Gruppo Ottico: Ricevitore Modalità del flash assistenza AF disattivato ottico (Slave) attivata Luce...
4. Lo zoom del flash può essere regolato quando la testa è sollevata o ruotata, ta nel Phottix Mitros+ si accenderà per assistere l’ A F. La luce assistenza AF, posta passando in modalità Mzoom ed effettuando le regolazioni desiderate.
Seite 68
Compensazione dell’esposizione del flash - FEC sima di chiusura dell’otturatore che la fotocamera può supportare. Ciò risulta Il flash Phottix Mitros+ può essere utilizzato per regolare la compensazione utile quando si utilizza la modalità a priorità di diaframma o per limitare la luce dell’esposizione del flash (FEC) da -3 a + 3, con intervalli di 1/3 di stop.
Seite 69
In modalità Manuale il flash scatterà al livello di potenza impostato. Il flash Phot- tix Mitros+ può essere regolato da 1/1 (piena potenza) a 1/128 – 8 stop con Modalità stroboscopica e velocità dell’otturatore intervalli da 1/3 di stop.
Se non si preme il pulsante il Mitros+ utilizzerà la selezione evidenziata. Il flash TTL Phottix Mitros+ è dotato di diverse modalità di scatto senza fili del tr- Questo accade se dopo circa 16 secondi non viene premuto alcun pulsante.
Seite 71
4. Premere il pulsante per regolare manualmente la potenza del flash Mitros+ (da 1/1 a 1/128, in 1/3 di stop). Premere di nuovo il pulsante uscire dalla regolazione della potenza. Quando la modalità Ricevitore Odin viene selezionata, il Mitros+ verrà attivato 5.
Seite 72
Le modalità Trasmettitore Ottico (Master) e Ricevitore Ottico (Slave) utilizzano il sistema senza fili IR (infrarossi) di Nikon. E’ necessario un flash Mitros+ in modalità Parametri regolabili sul flash Esclave Trasmettitore Ottico (Master) sulla fotocamera per controllare i flash in remoto (in slave) impostati in modalità...
ISTRUZIONI D’USO Funzioni personalizzate Il flash TTL Phottix Mitros+ è dotato di un numero di funzioni personalizzate 2. Premere il pulsante per scorrere le voci del menu – C.FN da programmabili. Per modificare queste funzioni (vedi sotto): 0 a 15.
Luce Assistenza AF incorporata Carica da 1 Carica da 2 1. La luce assistenza AF del flash Mitros+ ha la priorità sulla luce assistenza AF Carica da 3 della fotocamera. La luce assistenza AF della fotocamera non funzionerà quan- do il Phottix Mitros+ è montato sulla fotocamera.
Per supporto tecnico o aggiornamento del firmware controllare le informazioni formato AA sul Phottix Mitros+. Per visualizzare l’hardware, il software, la libreria d’icone e Batteria esterna: Compatibile con Phottix Battery Pack e battery pack Nikon ed il numero di serie: SD-9 usato con l’apposito adattatore...
90-105 Lodz, Polonia KRS 0000327336 dichiariamo che il prodotto indicato sotto: nome del prodotto: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash numero di modello: Mitros+ è conforme ai requisiti fondamentali secondo la Direttiva R&TTE 1999/5/EC, purché il prodotto sia utilizzato correttamente, ed alle seguenti norme o altri documenti normativi: ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
Zaawansowanych użytkowników prosimy o Tył/Lewa strona zapoznanie się z tą instrukcją oraz pełną instrukcją aparatu fotograficznego. Lampa błyskowa Phottix Mitros+ TTL wersja Nikon jest zaprojektowana do pra- 1. Wyświetlacz LCD cy z cyfrowymi lustrzankami mark Nikon i posiada tryby TTL, Tryb Ręczny, Tryby 2.
2. Umieść baterie AA w sposób pokazany na diagramie wewnątrz komory na baterie. Lampa Phottix Mitros+ Flash jest wyposażona w biały odbłyśnik i dyfuzor szer- 3. Opuść przykrywkę baterii i przesuń do góry lampy zamykając ją na swoim okokątny umieszczony przy palniku.
Port ten jedynie odbiera sygnał. 2. Port USB wykorzystywany jest do wykonywania aktualizacji oprogramowania lampy. Informacje o dostępnych aktualizacjach dostępne są na stronach Phottix. Dioda gotowości Lewa dioda: Sygnalizuje gotowość lampy do pracy. W trybie ”Quick Flash” dio- da migała na zielono gdy lampa jeśli minimalnie naładowana.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz LCD Tryb TTL Automatyczny Azoom – zoom automatyczny Ogniskowa Mzoom – zoom ręczny Automatyczny tryb TTL Wskażnik baterii Ikona przegrzania Informacja FEC Sygnał dźwiękowy Wł m: w metrach Ft: w stopach Zasięg lampy Funkcje Przysłona Kierunek palnika do góry Specjalne Na wprost Do dołu...
Seite 81
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyzwalanie radiowe : Tryb nadajnika ODIN Wyzwalanie optyczne : OP nadajnik (Master) Wyzwalanie optyczne: OP TX (Master) Nadajnik (Lampa lokalna) Kanał Tryb nadajnika Groua Kanał Tryb pracy OP Odbiornik (Slave) lampy Wspoma- Grupa ganie AF wł. wyłączona Nadajnik OP (Master) EV Odbiornik OP (Slave) EV Wspoma- (Off)
Tryby pracy lampy Przycisk Test Lampa Phottix Mitros+ ma trzy tryby pracy: TTL, Ręczny (M) i Multi ( Stroboskop). Wciśnięcie przycisku test spowoduje wyzwolenie lampy. Może to być stosowane W celu zmiany trybu: do wykonania pomiaru (tylko w trybie ręcznym). W trybie bezprzewodowego 1.
Seite 83
W trybie ręcznym lampa będzie błyskała z mocą ustawioną przez użytkownika. Pomaga uzyskać prawidłowo naświetlone zdjęcie. Może być wykorzystane do Moc lampy Phottix Mitros+ może być zmieniana od 1/1 (pełna moc) do 1/128 fotografii HDR. Więcej informacji w podręczniku obsługi aparatu.
Mitros+ oferuje wbudowaną kompatybilność z systemem 4. Wciśnij podczas podświetlenia mocy, częstotliwości (Hz) Phottix Odin oraz Strato II Multi w wersji Nikon. Więcej informacji znaleźć można lub liczy błysków aby zmienić poziomy ich ustawień. w instrukcji obsługi urządzeń.
Seite 85
Ekran trybu proporcji Odin w trybie nadajnika tros+ tylko w trybie manualnym. Uwaga: Lampa Mitros+ nie może być wyzwolona przez nadajniki Phottix Strato, Stra- to II lub Ares oraz Atlas II w trybie nadawania. Wybieranie trybów bezprzewodowych Tryb proporcji jest zbliżony do oryginalnego trybu firmy Nikon. Proporcje pomiędzy grupą...
Seite 86
Kiedy wybrany jest tryb odbiornika Odin lampa Mitros+ będzie wyzwalana działają funkcje takie jak Auto FP i SCS, lub bezprzewodowa kontrola mocy/ poprzez wbudowany odbiornik Odin. W tym trybie lampa Mitros+ może być ogniskowej lamp. Moc i ogniskowa musi zostać ustawiona ręcznie na lampie kontrolowana i wyzwalana przez inną...
Seite 87
- Używając tylko jednej lampy, należy wyłączyć tryb bezprzewodowy. Kanały transmisji System bezprzewodowego, optycznego wyzwalania lamp Mitros+ posiada cz- tery kanały transmisji: 1, 2, 3 i 4. Sygnał z lampy Master wysyłany jest do lampy Slave na tych kanałach. Jeśli lampa Master ustawiona jest na innym kanale niż...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Funkcje specjalne Lampa Phottix Mitros+ TTL posiada szereg programowalnych funkcji specjal- 2. Wciśnij aby zmieniać dostępne opcje menu C. Fn 0 do 15. nych. W celu zmiany tych funkcji: 3. Wciśnij aby zmienić wartość wybranej funkcji. 1. Wciśnij na 2 sekundy aby wejść...
Funkcja pamięci Funkcja szybkiego błysku Quick Flash Lampa Phottix Mitros+ wyposażona jest w funkcję pamięci ustawień. Umożliwia Funkcja szybkiego błysku pozwala na wyzwolenie lampy z mocą 1/6 do 1/2 to zapamiętanie ustawień i funkcji specjalnych i szybkie wczytanie w przyszłoś- pełnej mocy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przywracanie fabrycznych ustawień Specyfikacja techniczna Tryby: TTL, Ręczny i Multi Stroboskopowy Ustawienia lampy Phottix Mitros+ TTL mogą zostać przywrócone do fabry- cznych. Liczba przewodnia: 58/190 (przy ogniskowej 105mm, ISO 100 w metrach/ W celu zresetowania ustawień: stopach) Zasięg lampy: 17-105mm (14mm z dyfuzorem szerokokątnym) 1.
Piotrkowska 66 90-105 Łódź, Polska KRS 0000327336 niniejszym oświadczają, iż produkt wskazany poniżej: Nazwa produktu: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Model: Mitros+ jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami zgodnie z dyrektywą R&TTE 1999/5/ EC, jeśli produkt jest używany prawidłowo, oraz poniższymi normami ETSI EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
Seite 92
а также ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и управления вашей 1. ЖК-дисплей камерой. 2. Кнопка выбора Режима Phottix Mitros+ TTL вспышка-трансивер для Nikon предназначенa для 3. Кнопка Тест работы с камерами Nikon DSLR и поддерживают работу в режимах TTL, Man- 4. Выключатель питания...
Seite 93
- Пожалуйста, используйте четыре стандартных элемента питания одного широкоугольного рассеивателя производителя. Убедитесь, что элементы питания имеют одинаковый уровень мощности. Головка вспышки Phottix Mitros+ оснащена белой отражающей панелью и - Элементы питания могу нагреваться при длительном использовании широкоугольным рассеивателем. вспышки. Будьте осторожны при замене элементов питания.
синхрокабеля. Данный разъём функционирует как вход. Он не предназначен для вывода сигналов вспышки. 2. Разъём для USB используется для обновления ПО вспышки (прошивки). Новые версии ПО и инструкции будут доступны на веб-страницах Phottix. Лампочка-индикатор статуса Левая лампочка: Индикатор готовности вспышки. В режиме быстрой вспышки...
Seite 95
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-экран Режим вспышки автоматический TTL Azoom – авто зум Фокусное расст. Mzoom – ручн. зум TTL режим вспышки авто Индикатор уровня зарядки батареи Иконка перегрева FEC информация Звуковой сигнал вкл. m: метры Ft: футы Дальность Польз. Функции Диафрагма Отражение...
Seite 96
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Радиочастотная передача: режим передатчика ODIN TX Передача при помощи оптического импульса: режим OP TX (Ведущая) Передатчик (Локальная вспышка) Оптически: оптический передатчик (ведущая) Режим вспышки – передатчи Номер канала Группа Номер канала Подсветка Группа Оптический Режим AF вкл. Выкл. вспышки...
Уровень мощности при нажатии кнопки Test можно так же изменять (см. фотоаппарата AF). ниже C.Fn-07). Режимы Вспышки Функции автоматического выключения питания Вспышка Phottix Mitros+ имеет три режима: TTL, Ручной (M) и Стробоскопический (Multi). Для экономии энергии элементов питания, вспышка Phottix Mitros+ TTL имеет режимы спящий и авто выключение.
Seite 98
может быть использована для фотографии HDR. Более подробней об этой функции можно прочитать в руководстве пользования фотоаппаратом. Режим не-беспроводного ТТЛ Экран режима не-беспроводного TTL на вспышке Mitros+ Фиксация Значения Экспозиции Вспышки ( FV lock ) Фиксация значения экспозиции вспышки ( FV lock ) предназначена для...
Seite 99
чтобы снизить рабочую температуру. индивидуального установленного уровня мощности. Уровень мощности на вспышке Phottix Mitros+ TTL может быть установлен от 1/1 (полная Стробоскопический режим и скорость выдержки мощность) до 1/128 - по 8 стопов настроек с шагом в 1/3 ступени. Значения...
Seite 100
Odin. Системные либо студийные вспышки будут также срабатывать в использование вспышки на камере в режиме TTL или ручной настройке, режиме ручной настройки от вспышки Mitros+ в режиме Odin Tx, если они а также управлять тремя группами вспышек (A, B, C). Таким образом, при...
Seite 101
Эффект корректировки уровня EV вычисляется совокупно. Если корректировка уровня EV установлена на экране режима Odin Rx, а также на передатчике Odin TCU либо Mitros+ в режиме Odin Tx, и/или Настройка зума головки вспышки в режиме Odin Tx в пользовательских меню камеры TTL Pref, все эти настройки будут...
Seite 102
установите необходимые параметры для Режимы OP Tx (Master) и OP Rx (Slave) используют систему беспроводного выбранной настройки. управления Nikon. Вспышка Mitros+ в режиме OP Tx (Master) должна быть установлена на камере для управления удалённой ведомой вспышки, 4. Нажмите кнопку для выхода из режима настроек.
Seite 103
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пользовательские функции C.Fn. Вспышка Phottix Mitros+ TTL имеет возможность программирования 2. Кнопками либо переместите выбор между меню функций множества пользовательских настроек. Для установки данных функций: C.Fn от 0 до 15. 3. Кнопками либо измените функцию выбранного меню. 1. Нажмите кнопку...
Seite 104
руководстве пользователя фотоаппаратом. Фокусное расстояние вспышки для 1. Установив данные вспышки, нажмите и удерживайте кнопку форматов FX/DX могут быть установлены вручную в меню пользовательских для входа в режим Memory. функций вспышки Mitros+ (см. C. Fn 09 выше) для достижения различных съёмочных целей. 2. Кнопками и...
Для технической поддержки либо обновления ПО, возможно, появится Внешнее питание: Совместимость с блоком питания Phottix Battery Pack необходимость, чтобы узнать информацию о вспышке Phottix Mitros+. Для или батарейным блоком питания Nikon SD-9 через соответствующий того, чтобы отобразить аппаратные средства, программное обеспечение, адаптер...