Herunterladen Diese Seite drucken

MAC Audio BT ELITE 2000 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BT ELITE 2000
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN
E-4
CARGA DE SU ALTAVOZ
Antes de empezar a usar el altavoz por primera vez, es recomendable
cargarlo por completo.
Para cargar el altavoz: conecte el cable de carga USB incluido en el cable
en la toma DC IN (2).
Conecte el otro extremo del cable de carga USB en la fuente de
alimentación, por ejemplo, el ordenador o un adaptador de carga USB.
El indicador de carga permanecerá rojo mientras el altavoz se esté
cargando. Se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
Nota: puede usar el altavoz mientras se esté cargando.
ENCENDIDO
Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en ON. Se emite el
tono de encendido y el indicador LED comienza a parpadear en color azul
rápidamente.
Después de unos segundos, el altavoz pasa al modo de enlace de
Bluetooth para configurarlo con su teléfono inteligente.
ENLACE Y CONEXIÓN
Active el Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo.
Asegúrese de que el indicador LED esté parpadeando en color azul. (Si no
lo está, apague el altavoz y enciéndalo de nuevo).
Elija BT ELITE 2000 en las opciones de enlace de su teléfono inteligente.
(Si no está en la lista, elija «Escanear» en el menú Bluetooth de su
teléfono).
El altavoz emite una señal acústica cuando se realiza el enlace y la
conexión con su teléfono móvil. El indicador LED está azul.
Nota: El proceso de activación del Bluetooth y de conexión varía de un dispositivo a
otro. Vea el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener más información
e instrucciones específicas.
Pulse el botón
para volver a conectar el dispositivo a un dispositivo
vinculado.
Pulse y mantenga pulsado este botón
durante aprox. 3 segundos para
desactivar el Bluetooth.
E-1
Muy estimado cliente de MAC AUDIO:
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un
producto de MAC AUDIO.
Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de
utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones
importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga
absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este
manual de instrucciones.
INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
· LIMPIEZA: Utilice un paño seco y suave.
· No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
conformidad con las instrucciones del fabricante.
· No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
aire caliente, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
· No exponga el dispositivo a llamas directas como p. ej., velas.
· Desconecte el cable de carga USB durante las tormentas eléctricas.
· Consulte toda tarea de revisión al personal cualificado. Se requerirá
servicio de revisión cuando el aparato resulte dañado de alguna
manera, por ejemplo, en caso de derramamiento de líquido o de caída
de objetos en el aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la
lluvia o la humedad, no funcione de modo normal o haya sufrido una
caída.
· El cable USB no debe seguir funcionando si presenta daños visibles. Un
cable dañado debe sustituirse.
· Si la pila no se instala correctamente, existe riesgo de explosión.
Sustituya la pila solo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
· Este producto contiene una batería recargable de iones de litio no
extraíble.
· Las pilas y baterías no deben exponerse a temperaturas elevadas
como p. ej., las emitidas por los rayos solares, el fuego, etc.
· El dispositivo no debe exponerse a gotas o salpicaduras ni colocarse
cerca de objetos llenos de líquido.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Utilice un paño seco y suave y no emplee productos de limpieza,
esprays o disolventes químicos, ya que estos pueden dañar la
superficie.
E-5
Consejos de conexión inalámbrica por Bluetooth
• Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo esté encendida.
• Asegúrese de que no haya ningún dispositivo conectado en la toma AUX IN del
altavoz cuando esté intentando utilizar el Bluetooth.
• La conexión inalámbrica Bluetooth funciona hasta un alcance de aproximadamente
10 metros (33 pies). Sin embargo, este alcance puede variar en función de otros
factores, como la disposición de la sala, el material de las paredes, los obstáculos, el
rendimiento Bluetooth de su dispositivo, etc. Si tiene problemas para conectarse a
este altavoz, acérquese a él.
• Si su dispositivo le solicita una contraseña para conectarse, use «0000».
REPRODUCIR MÚSICA
Ajuste el volumen de su dispositivo al 50% para reproducir música.
Nota: esto es para asegurarse de que el sonido del altavoz no sea demasiado
alto cuando se inicie la transmisión.
Inicie la reproducción de música u otro audio en su dispositivo.
En cuestión de segundos, el altavoz inicia la transmisión de audio
inalámbrica a través de Bluetooth.
Tecla
Inicia o pone en pausa la reproducción de música.
+ y - Teclas
· Una pulsación breve incrementa o reduce el volumen.
· Mantenga las teclas pulsadas durante aprox. 2 ó 3 segundos para se-
leccionar la pista siguiente o la anterior. (Indicación: si utiliza la entrada
AUX IN, use su teléfono inteligente para seleccionar la pista siguiente/
anterior).
USO DEL MANOS LIBRES
• Pulse el botón de aceptación de llamada
para responder a una
llamada. La reproducción musical se interrumpirá automáticamente.
• Pulse el botón de nuevo para finalizar la llamada. La reproducción
musical se reanudará.
• Pulse y mantenga pulsado el botón
para rechazar una llamada.
IMPORTANTE: no todos los teléfonos admiten el control de reproducción y la res-
puesta telefónica / control final. Si tiene problemas con estas funciones, consulte el
manual de usuario de su teléfono para obtener más información.
E-2
· Si el altavoz se utiliza fuera de una terraza o un patio, asegúrese de
llevarlo al interior en caso de tormenta a fin de evitar posibles daños.
· No utilice ni guarde el sistema a temperaturas extremas (por debajo de
32ºF / 0ºC y por encima de 112ºF / 40ºC).
Peligro de descarga electrica. No abrir!
ATENCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas no abrir la carcasa de los
altavoces ni retirar las cubiertas. Ninguna
reparación debe ser hecha por el usuario.
¡Las reparaciones deben realizarlas sólo
técnicos especializados!
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte GmbH declara que
el aparato BT ELITE 2000 cumple los requisitos básicos y demás normas
relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta declaración de conformidad
está disponible en el área de descargas del aparato dentro de nuestra
web www.magnat.de.
Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz
Potencia máxima emitida según la norma UNE-EN 62479: 0.98 dBm
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU, todos los aparatos
eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos
de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no
elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de
acuerdo con las normativas actuales.
Bluetooth® is a trademark of Bluetooth Special
Interest Group (SIG) Inc.
CONTENIDO
· El altavoz BT ELITE 2000
· Cable de carga USB
· 3.5 mm cable de audio
E-6
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUX IN
Utilice el cable de audio de 3,5 mm para conectar la salida de audio de su
dispositivo a la entrada de audio AUX IN en el panel trasero del altavoz.
El altavoz cambia automáticamente al audio AUX IN. El indicador LED se
ilumina en rojo.
Indicación: si utiliza la entrada AUX IN, use su teléfono inteligente
para seleccionar la pista siguiente/anterior.
Para escuchar de nuevo el audio del Bluetooth, desenchufe el cable de la
toma AUX IN del altavoz.
TARJETA TF/MICRO SD
Inserte una tarjeta Micro SD (hasta 32 GB) en la entrada de la parte
posterior del altavoz con el fin de reproducir música MP3.
SELECCIÓN DE FUENTE DE ENTRADA
Pulse la tecla M para seleccionar la fuente de entrada (Bluetooth, TF,
AUX).
DADOS TÉCNICOS
Configuración:
totalmente activo
Dimensiones (AnxAlxPr): 249 x 135 x 73 mm
Peso
0.95 kg
RESERVADO EL DERECHO A REALIZAR MODIFICACIONES TÉCNICAS
E-3
EL ALTAVOZ
TRASERO
1
2
3
4
5
TOP
6
7
8
9
10
1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2. Entrada de carga USB
3. Indicación de carga
4. Ranura de tarjeta TF/micro SD (hasta 32 GB)
5. Entrada AUX IN
6. Enlazar
7. Selección de fuente de entrada
8. Volume -/+ / Pista anterior/siguiente
9. Reproducir/Pausa / Contestar llamadas
10. Indicador LED
E-7
WARRANTY INFORMATION
We grant a 2-years warranty for this product.
The equipments are checked and tested continuously during the entire production
process. In case you have problems with your equipment, kindly observe the following:
1. The warranty period commences with the purchase of the component and is
applicable only to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects due to faulty material or
workmanship by replacing or repairing the defective part at our discretion. Further
claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation
for damages or subsequential damages, are excluded.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this warranty.
4. Consult your authorized dealer first, if warranty service is needed. Should it prove
necessary to return the component to the factory, please insure that • the component
is packed in original factory packing in good condition • your enclose your receipt as
proof of purchase.
5. Excluded from the warranty are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either
readily apparent or concealed (claims for such damages must be lodged immediately
with forwarding agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases,
metal components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects
within three days of purchase.) • Defects caused by incorrect installation or connection,
by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. •
Equipments which have been repaired incorrectly or modified or where the case has
been opened by persons other than us. • Consequential damages to other equipments.
• Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third
parties • Batteries and battery packs.
Mac Audio · Lise-Meitner-Str. 9 · 50259 Pulheim/Germany · www.mac-audio.de
manual_v1.0

Werbung

loading