Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cotech IG2400S Bedienungsanleitung

Cotech IG2400S Bedienungsanleitung

Invertergenerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IG2400S:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Inverter Generator
Inverterelverk
Inverter
Invertterigeneraattori
Invertergenerator
Art.no
Model
40-8889
IG2400S
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen. Spara manualen
för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Ver. 20130724
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cotech IG2400S

  • Seite 1 Inverter käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Invertterigeneraattori Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Invertergenerator Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20130724 Original instructions Bruksanvisning i original Art.no Model Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 40-8889 IG2400S Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 50 Invertergenerator Art.Nr. 40-8889 Modell IG2400S Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......................51 Erklärung der Warnsymbole......................... 52 Verwendungszweck .............................
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Generator sondert bei laufendem Betrieb giftiges Kohlenmonoxid ab. Dieses Gas ist geruchs- und farblos, weshalb es sich auch in der Umgebung befinden kann, wenn es nicht direkt wahrgenommen wird. Das Einat- men dieses Gases kann zu Kopfschmerzen, Schwindelgefühlen, Benommenheit und auch zum Tode führen. • Der Generator darf nur im Freien und freistehend verwendet werden.
  • Seite 52: Erklärung Der Warnsymbole

    Erklärung der Warnsymbole Warnung: Vor der Verwendung Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff den Motor die gesamte Bedienungsanleitung ausschalten und abkühlen lassen. Niemals bei durchlesen. laufendem Motor Kraftstoff nachfüllen. Warnung vor heißen Oberflächen: Der Generator darf nicht in Gebäuden Der Schalldämpfer wird sehr oder Innenräumen verwendet werden. heiß.
  • Seite 53 1. Motorschalter I ON/0 OFF kombiniert mit dem Benzinhahn 2. Anlassergriff 3. Luftfilter (unter der Wartungsklappe) 4. Ölmessstab/Einfüllöffnung (unter der Wartungsklappe) 5. Zündkerzenkappe (unter der kleinen Wartungsklappe auf der Rückseite) 6. Oberteil mit Griff 7. Entlüftungsventil des Kraftstofftanks 8. Tankdeckel 9. Frontabdeckung 10.
  • Seite 54: Bedienung

    Bedienung Vorbereitungen Vor dem Start den Ölstand prüfen 1. Die Schraube zur Befestigung der Wartungsklappe (20, die große Klappe beim Anlassergriff) losschrauben. 2. Sicherstellen, dass der Generator eben steht und horizontal ausgerichtet ist. Den Ölmessstab (4) abschrauben und abwischen. 3. Den Ölmessstab ohne Eindrehen in die Öffnung stecken. 4.
  • Seite 55: Niedrigleistungsstufe

    3. Choke Bei Kaltstart des Motors: Den Choke durch Drehen des Chokehebels (19) nach rechts schließen. Bei Warmstart des Motors: Der Choke wird nicht benötigt. Der Chokehebel muss nach links gestellt – also geöffnet – sein. 4. Den Motorschalter (1) auf I ON stellen. Hierdurch wird auch der Benzinhahn geöffnet. 5.
  • Seite 56: Motor Anhalten

    Motor anhalten Für den Nothalt des Motors den Motorschalter auf 0 OFF stellen. Motor normal anhalten: 1. Alle angeschlossenen Stromverbraucher ausschalten. 2. Den Motorschalter auf 0 OFF stellen. 3. Das Entlüftungsventil (7) schließen. Anschließen von Stromverbrauchern Vor dem Anschließen sicherstellen, dass Stromkabel und -verbraucher intakt und unbeschädigt sind. Das angeschlossene Stromkabel mitsamt Anschlüssen muss für die Verwendung im Außenbereich zugelassen sein.
  • Seite 57: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Eine gute Wartung ist die Basis für ein dauerhaft sicheres, kostensparendes und reibungsloses Funktionieren des Generators. Wartungsschema Achtung: Niemals Wartungsarbeiten bei laufendem Generatorbetrieb durchführen. Generator ausschalten und abkühlen lassen. Nach 1 Alle 6 Alle 3 Mo- Vor jeder Monat Monate Alle 12 Monate...
  • Seite 58: Luftfilter

    Ölwechsel Den Motor erst warmlaufen lassen, sodass das Motorenöl besser abläuft. Vorsicht: Motor und Öl sind dann heiß. Das Motorenöl wird über die Öffnung des Ölmessstabs abgelassen und nachgefüllt. 1. Den Motor ausschalten und das Entlüftungsventil (7) schließen, um Benzinlecks zu verhindern. 2. Die Schraube zur Befestigung der Wartungsklappe (20) lösen und die Klappe entfernen. 3.
  • Seite 59: Kraftstofftank Leeren

    Kraftstofftank leeren Vor einer längeren Aufbewahrung des Generators die Kraftstoffanlage leeren. Kraftstoff kann bei längerer Verwahrung im Tank durch Ablagerungen im Vergaser zu Startproblemen führen. Warnung: Den Kraftstoff im Freien an einer gut belüfteten Stelle ausleeren. Vorsicht: Feuergefahr. 1. Den Motorschalter/Kraftstoffhahn (1) mit dem Uhrzeigersinn auf 0 OFF stellen. 2.
  • Seite 60: Transport

    Transport Hinweis: Keine Gegenstände auf den Generator stellen oder legen, wenn dieser noch warm ist. Vor Transport und Aufbewahrung des Generators folgende Maßnahmen ergreifen: • Den Kraftstofftank leeren. • Das Zündkabel von der Zündkerze abnehmen. • Die Lüftungsöffnungen des Generators frei halten. • Den Generator an einem kühlen und trockenen Ort lagern.
  • Seite 61: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Die Zündkerze ist locker. Anziehen. Die Kom- pression ist Die Zylinderkopfschraube ist locker. Anziehen. schlecht. Die Zylinderkopfdichtung ist beschädigt. Dichtung wechseln. Zu langsames Ziehen Kräftiger am am Anlassergriff. Anlassergriff ziehen. Der Tank ist verunreinigt. Tank reinigen. Kraftstoffproblem: Es kommt kein Kraftstoffleitung...
  • Seite 62: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten IG2400S Modell Generator Ausgangsspannung 230 V AC Nennleistung 1,8 kW 2,0 kW Max. Leistung Batterieladen 12 V DC/max. 8,3 A Motor...
  • Seite 63: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt GENERATOR Cotech 40-8889 IG2400S Machinery directive EMC directive...
  • Seite 64 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Inhaltsverzeichnis