Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen
Schock zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät nicht Wasser oder
Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric
shock do not expose the device
to water or fluids! Never open the
housing!
ATTENTION!
Afin d'éviter un incendie ou une
décharge électrique, veillez à tenir
cet appareil à l'écart des liquides et
de l'humidité ! N´ouvrez jamais le
boîtier !
BEdIENUNGsANlEITUNG
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur
eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben,
müssen entsprechend qualifiziert sein und diese
Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt
erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen
und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
OpERATION MANUAl
CAUTION!
For your own safety, please read this operation
manual carefully before initial operation! All persons
involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation
manual in detail. This product complies with the
requirements of the applicable European and national
regulations. Conformity has been proven. The
respective statements and documents are deposited
at the manufacturer.
MOdE d'EMplOI
ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement
ce mode d'emploi avant la première utilisation!
Toutes les personnes chargées de l'installation, de
la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et
la maintenance de cet appareil doivent posséder les
qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a
été certifiée et les déclarations et
documents sont en possession du fabricant.
www.reloopdj.com
AmPIRE d1080
pROfEssIONEllE pA ENdsTUfE
pROfEssIONAl pA pOWER AMplIfIER
AMplIfIcATEUR fINAl pA pROfEssIONNEl
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reloop AMPIRE D1080

  • Seite 1 Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier ! AmPIRE d1080 BEdIENUNGsANlEITUNG ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Ampire d1080 Endstufe. Vielen dank, dass Ampire d1080 final Amplifier. Thank you for l’amplificateur Reloop Ampire d1080, preuve de sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schen- placing your trust in our technology. Before la confiance que vous accordez à notre techno- ken.
  • Seite 3 - Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und - Disconnect the device from the supply outlet - Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu when not in use and before cleaning! Be sure ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, ti- den Netzstecker an der Grifffläche an und zie- to hold the mains plug by the body.
  • Seite 4: Application In Accordance With Regulations

    Bestimmungsgemäße Verwendung Application in accordance with Utilisation conforme regulations - Bei diesem Gerät handelt es sich um eine pro- - This equipment is a professional final amplifier - Cet appareil est un amplificateur de puissance pro- fessionelle Endstufe, mit der sich niederpege- which amplifies low-level audio signals.
  • Seite 5: Installation

    Bezeichnungen designation Interrupteur mARCHE/ARRET EIN-/AUS-Schalter ON/OFF Button Régulateur de volume canal 1 Lautstärkeregler Kanal 1 Volume Control Channel 1 Régulateur de volume canal 2 Lautstärkeregler Kanal 2 Volume Control Channel 2 4. DEL de protection 4. Schutzschaltungs-LEDs 4. Protection LEDs DEL de stand-by Stand By-LEDs Stand By LEDs...
  • Seite 6: Bedienung

    b) mode mono ponté avec une enceinte b) mono-gebrückter Betrieb mit einem Lautsprecher b) mono-bridged operation with one loudspeaker Placez le sélecteur de mode -10- sur „BRG“ Stellen Sie den Betriebswahlschalter -10- auf Set the operating selector -10- to „BRG“ (bridged).
  • Seite 7 Technische daten Technical information La plausibilité et l’exactitude des données suivantes Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH did not test the fol- du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität lowing manufacturers’...
  • Seite 8 Reloop wünscht Ihnen nun viel spaß! Have fun with your Reloop! Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir! © cOpYRIGHT 2009 Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Global Distribution GmbH, Schuckertstr. 28, 48153 münster/Germany Fax +49.251.60 99368 Réproduction interdite!

Inhaltsverzeichnis