Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK654079XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK654079XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
17
34
HK654079XB

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK654079XB

  • Seite 1 User Manual HK654079XB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Do not use the appliance as a work the mains plug (if applicable) or to the surface or as a storage surface. mains cable. Contact our Authorised • If the surface of the appliance is Service Centre or an electrician to cracked, disconnect immediately the change a damaged mains cable.
  • Seite 6: Product Description

    • Deactivate the appliance and let it • Contact your municipal authority for cool down before you clean it. information on how to discard the • Disconnect the appliance from the appliance correctly. electrical supply before maintenance. • Disconnect the appliance from the •...
  • Seite 7 ENGLISH Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice STOP+GO To activate and deactivate the function. To activate and deactivate the outer ring. Heat setting display To show the heat setting.
  • Seite 8: Daily Use

    3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. 4. DAILY USE 4.3 The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Seite 9: Automatic Heat Up

    ENGLISH 4.5 Automatic Heat Up To stop the sound: touch If you activate this function you can get a CountUp Timer (The count up timer) necessary heat setting in a shorter time. You can use this function to monitor how The function sets the highest heat setting long the cooking zone operates.
  • Seite 10: The Child Safety Device

    To override the function for only one To deactivate the function: touch The previous heat setting comes on. cooking time: activate the hob with comes on. Touch for 4 seconds. 4.8 Lock Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob.
  • Seite 11: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on.
  • Seite 12: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 13: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area on zone. the multiple zone. The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot.
  • Seite 14 H05BB-F Tmax 90°C. Speak to your local Service Centre. 8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary.
  • Seite 15: Technical Information

    ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK654079XB PNC 949 595 071 01 Typ 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.1 kW 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set-...
  • Seite 16: Energy Saving

    EN 60350-2 - Household electric cooking • Put smaller cookware on smaller appliances - Part 2: Hobs - Methods for cooking zones. measuring performance • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. 10.2 Energy saving •...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 20 • L'ensemble des branchements • N'utilisez que des systèmes électriques doit être effectué par un d'isolation appropriés : des coupe- technicien qualifié. circuits, des fusibles (les fusibles à • L'appareil doit être relié à la terre. visser doivent être retirés du support), •...
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS les objets chauds éloignés des l'utilisez pas pour des usages autres graisses et de l'huile lorsque vous que celui pour lequel il a été conçu, à vous en servez pour cuisiner. des fins de chauffage par exemple. • Les vapeurs dégagées par l'huile très 2.4 Entretien et nettoyage chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
  • Seite 22: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 23 FRANÇAIS Tou- Fonction Description sensi- tive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Démarrage automatique Pour activer et désactiver la fonction.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE Appuyez sur le niveau de cuisson AVERTISSEMENT! souhaité sur le bandeau de sélection, ou Reportez-vous aux chapitres déplacez votre doigt sur le bandeau de concernant la sécurité. sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité. 4.1 Activation et désactivation...
  • Seite 25 FRANÇAIS Pour activer la fonction, la Lorsque la durée s'est zone de cuisson doit être écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La froide zone de cuisson se Pour activer la fonction pour une zone désactive. de cuisson : appuyez sur Pour arrêter le signal sonore : appuyez s'allume).
  • Seite 26: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    Cette fonction est sans effet de cuisson. Appuyez sur pendant sur le fonctionnement des zones de cuisson. 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur 4.7 STOP+GO Pour désactiver la fonction : allumez la Cette fonction sélectionne le niveau de...
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.2 Öko Timer (Minuteur éco) AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Pour réaliser des économies d'énergie, la concernant la sécurité. zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 5.1 Ustensiles de cuisson minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de Le fond de l'ustensile de la durée de cuisson.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 12 - 13 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à la moitié du des pommes de terre rissolées, temps de décongélation. filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, cuire de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Seite 29 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à une source son est correctement bran- de cuisson.
  • Seite 30: Installation

    Problème Cause probable Solution Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur. Il est normal qu'il y ait un point sombre sur la zone Il y a un point sombre multiple. sur la zone multiple. Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand...
  • Seite 31: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS signalétique ci-dessous. La plaque meubles et sur des plans de travail signalétique se trouve au bas de la table homologués et adaptés. de cuisson. 8.3 Câble d'alimentation Numéro de série ....• La table de cuisson est fournie avec 8.2 Tables de cuisson un câble d'alimentation.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HK654079XB PNC 949 595 071 01 Type 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 33: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Chaleur rayon- nante Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 14,5 cm Longueur (Lon) et largeur (Lar) de la zone de Arrière droite Lon 17,0 cm...
  • Seite 34: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 49 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 35: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Brand- und Netzstecker nach der Montage noch Stromschlaggefahr. zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen •...
  • Seite 38: Entsorgung

    • Hat die Geräteoberfläche einen wenn Sie es auf der Kochfläche Sprung, trennen Sie das Gerät umsetzen möchten. umgehend von der • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Spannungsversorgung. Dies dient zur bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Vermeidung eines Stromschlags.
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung...
  • Seite 40: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.
  • Seite 41: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    DEUTSCH 4.2 Abschaltautomatik 4.4 Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch Die Kochflächen können an die Größe ausgeschaltet: des Kochgeschirrs angepasst werden. • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. Verwenden Sie das Sensorfeld: •...
  • Seite 42 4.6 Timer Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Kurzzeitmesser Kontrolllampe der Kochzone langsamer Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das lange eine Kochzone für einen einzelnen Display schaltet um zwischen und der Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
  • Seite 43: Tastensperre

    DEUTSCH 4.8 Tastensperre Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Sie können das Bedienfeld sperren, Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So ein. Die Kontrolllampe wird verhindert, dass die Kochstufe leuchtet. Berühren Sie 4 Sekunden lang versehentlich geändert wird. .
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    5.3 Anwendungsbeispiele zum hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab. Kochen Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen.
  • Seite 45: Fehlersuche

    DEUTSCH • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Verschmutzungen das Kochfeld Oberfläche beeinträchtigen die beschädigen. Den speziellen Funktionsfähigkeit des Kochfelds Reinigungsschaber schräg zur nicht. Glasfläche ansetzen und über die • Verwenden Sie einen Spezialreiniger Oberfläche bewegen. • Folgendes kann nach ausreichender zur Reinigung der Abkühlung des Kochfelds entfernt Kochfeldoberfläche.
  • Seite 46 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedienfeld befinden sich auf dem Be- dienfeld. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- dern.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden an- aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- gezeigt. netz. Schalten Sie die Sicher- ung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 48 8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
  • Seite 49: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK654079XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 071 01 Typ 58 HAD 56 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.1 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Koch-...
  • Seite 50: Energie Sparen

    EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - die kleineren Kochzonen. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig Gebrauchseigenschaften auf die Kochzone. • Wenn Sie Wasser erwärmen, 10.2 Energie sparen...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis