Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HS 2000
Home Monitoring
HD Digital Surveillance Monitor
Bedienungsanleitung
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manual de instrucciones
Please read carefully before using this equipment.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAISE
ITALIANO
ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel HS 2000

  • Seite 1 HS 2000 Home Monitoring HD Digital Surveillance Monitor Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manual del Usuario Manual de instrucciones DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO ESPAÑOL Please read carefully before using this equipment.
  • Seite 2 ÜBERSICHT Monitor (Empfänger) LCD Monitor: Zeigt das Video von der Kamera oder die Systembedienoberfläche an Mikrofon Antenne EIN/AUS-Taste / Scan-Taste: Drücken und halten, um den Monitor ein- oder auszuschalten. Drücken und loslassen, während das Gerät eingeschaltet ist, um den Scan-Modus ein- oder auszuschalten Lautsprecher Anschlussbuchse für mitgeliefertes Netzgerät Reset: Verwenden Sie eine Büroklammer oder ähnliches und drücken Sie die Reset-Taste, um das...
  • Seite 3: Gerät In Betrieb Nehmen

    Netzanschluss Pairing-Taste: Die Pairing-Taste befindet sich auf der Rückseite der Kamera Hinweis: Diese Kamera enthält einen automatischen mechanischen IR-Cut-Filter. Wenn die Kamera zwi- schen Tag-Modus und Nachtsicht-Modus umschaltet, hört man Geräusch von der Kamera. Dieses Klicken ist normal und zeigt an, dass der Kamerafilter funktioniert. GERÄT IN BETRIEB NEHMEN Monitor 1 Klappen Sie die Stütze auf der Rückseite des Monitors heraus und positionieren Sie die Antenne.
  • Seite 4: Bedienung

    3 Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel, um den Fuss an der Wand oder Decke zu befes- tigen. 4 Schrauben Sie die Kamera auf die Befestigung und stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt ist. MONITOR BILDSCHIRM Der Bildschirm des Monitors hat 3 Hauptteile: •...
  • Seite 5 Live Screen Beispiel SD Karte Aufnahme- SD Karte Kamera Anzeige anzeige überschreiben Nummer Signal- Akku- stand stärke Anzeige Neue Aufnahme Zoom Pop-Up Menü Tab Mikrofon Aufnahme durch Kanal Datum Laut- SEQ Anzeigemodus Bewegungs- wechseln und Zeit stärke erkennung Anzeige der Empfangsstärke. Maximal 4 Balken bis zu 0 Balken (ausser Reichweite). Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine SD-Karte in den Monitor eingesetzt ist.
  • Seite 6: Allgemeine Einstellungen

    FUNKTIONEN Tippen Sie auf um das Menü auszuklappen. Wiedergabe Verwalten Sie aufgezeichnete Dateien. Sie können sehen, welche aufgezeichneten Dateien Sie haben, spie- len sie ab oder löschen sie. 1 Tippen Sie auf 2 An Tagen, die markiert sind, wurden Dateien aufgezeichnet. Tippen Sie auf den Tag, den Sie überprüfen möchten, und eine Liste der Aufnahmen für diesen Tag wird angezeigt.
  • Seite 7: Neue Kamera Hinzufügen

    Hauptpunkt Unterpunkt Beschreibung Einstellungen Dauer Legen Sie die Länge der Aufnahme fest, sobald der Aufnahme Bewegungssensor die Kamera ausgelöst hat. Die Aus- wahl beträgt 15 Sekunden, 30 Sekunden oder 1 Mi- nute (Standard - 15 Sekunden) Programmierte Auf- Richten Sie einen Zeitplan für vorgegebene Aufzeich- nahme nungszeiten und Längen ein.
  • Seite 8 Hilfe bei der Anmeldung neuer Kameras Wenn … Tun Sie folgendes… die Signalstärkeanzeige • Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Spannung versorgt wird. • Überprüfen Sie, ob die Antenne der Kamera angeschlossen ist und die keinen Balken anzeigt Antenne des Monitors ausgeklappt ist. •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    ANHANG Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. • Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. • Im Laufe der Zeit kann Möbelpolitur die Gummifüße des Gerätes angreifen und erweichen. Um einen möglichen Fleck zu vermeiden, stellen Sie das Gerät bitte auf eine rutschfeste Unterlage.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
  • Seite 11 AT A GLANCE Monitor (Receiver) LCD Screen: Displays video from the camera(s) or system operation interface Microphone Wireless Antenna Power Button/ Scan Button: Press and hold to turn the receiver on/off. Press and release while the unit is powered on to turn Scan mode on/ off Speaker Power Port: Connect to a local power outlet using the included power adapter Reset: Using a paper clip or other thin object, push the reset button to restore the system to its...
  • Seite 12 Power Jack – Connect the DC 9V Power Adaptor to the Camera Pairing Button – The pairing button is located on the back of the camera behind by the stand mount Note: This camera includes an Auto Mechanical IR Cut Filter. When the camera changes between day mode and night vision mode, an audible clicking noise may be heard coming from the camera.
  • Seite 13: System Operation

    3 Use the included screws and anchors to attach the base to the wall or ceiling. 4 Tug gently on the stand to make sure it is securely in place. MONITOR SCREEN The monitor’s screen has 3 main parts: • Live View area. The main screen area displays live video from the camera(s). •...
  • Seite 14 Live Screen Example SD Card Recording SD Card Camera Indicator Indicator Overwrite Number Signal Power Strengh Level New Record Indicator Zoom Pop-Up Menu Tab Microphone Motion Recording Change Date and Volume SEQ display mode Indicator channels time SIGNAL INDICATOR: Shows how strong the camera's signal is. Signal ranges from 4 bars down to 0 bars (out of range).
  • Seite 15: General Settings

    FUNCTIONS and the pop-up menus display. PLAYBACK Manage recorded files with this screen. You can see what recorded files you have, play them, and delete them. 1 Tap 2 Days that are highlighted have recorded files. Tap the day you want to review and a list of recordings for that day displays.
  • Seite 16 Main Screen Sub-Screen What it Does Recording Setup Duration Set the length of time the camera records once motion sensitivity triggers the camera to record. Choices are 15 seconds, 30 seconds, or 1 minute (Default - 15 seconds) Schedule Recording Set up a schedule for pre-determined recording times and lengths.
  • Seite 17 TROUBLESHOOTING CAMERA PAIRING Try… If… the camera's signal status • making sure the camera is plugged in. • making sure that the camera's antenna is attahced and the monitor's icon shows no bars antenna is extended. • making sure the camera is paired to the correct channel. •...
  • Seite 18: Safety Information

    APPENDIX Safety Information • Please read this operating instruction manual thoroughly and keep it for further use. • Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight. • Furniture polish, over time, may disintegrate the rubber feet of the device which may stain your furniture.
  • Seite 19: Declaration Of Conformity

    If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return to the sales outlet in which you purchased the SWITEL equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Seite 20 APERÇU Moniteur (Récepteur) Moniteur LCD : affiche la vidéo de la caméra ou la surface utilisateur du système Microphone Antenne Touche marche/arrêt / Touche Scan : appuyer et maintenir appuyée la touche pour allumer ou éteindre le moniteur. Appuyer et relâcher quand l'appareil est allumé pour activer ou désactiver le mode scan (balayage). Haut-parleur Prise de raccordement pour le bloc d'alimentation livré...
  • Seite 21: Mettre L'appareil En Service

    Raccord de secteur Touche de jumelage : La touche de jumelage se situe au dos de la caméra Indication : Cette caméra contient un filtre anti-infrarouges (IR-cut) mécanique automatique. Un bruit est émit de la caméra quand elle passe du mode diurne au mode nocturne. Ce clic est normal et indique que le filtre de la caméra fonctionne.
  • Seite 22 ÉCRAN DU MONITEUR L’écran du moniteur comporte 3 parties principales : • Zone Live View. L’écran principal affiche la vidéo live de la caméra. • Menu Pop-Out. Tapez sur l’onglet pour afficher 4 menus permettant d'administrer le système. • Lignes d’icônes. Symboles au bord supérieur et inférieur de l’écran. Visualisations La zone Live View affiche les vidéos live des caméras.
  • Seite 23 Exemple Live Screen Carte SD Affichage Carte SD Caméra Affichage enregistrement Réécrire Numéro Puissance Niveau de l'accumulateur du signal Affichage Nouvel enregistrement Agrandissement Pop-Up Onglet du menu Microphone Enregistrement Changer Date et Volume Mode d'affichage SEQ par détection de canal heure du mouvement Affichage de la puissance de réception.
  • Seite 24: Réglages Généraux

    FONCTIONS Tapez sur pour ouvrir le menu. Lecture Administrez des fichiers enregistrés. Vous pouvez voir les fichiers enregistrés, lisez-les ou supprimez-les. 1 Tapez sur 2 Des fichiers ont été enregistrés lors des jours marqués. Tapez sur le jour que vous souhaitez vérifier et une liste des enregistrements de ce jour-là...
  • Seite 25 Point principal Sous-point Description Réglages de Durée Fixez la durée de l’enregistrement dès que le capteur l'enregistrement de mouvements a déclenché la caméra. Vous pouvez choisir entre 15 secondes, 30 secondes ou 1 minute (standard : 15 secondes) Enregistrement Établissez un calendrier des durées et des heures programmé...
  • Seite 26 Aide lors de l’enregistrement de nouvelles caméras Quand … procédez comme suit ... l’affichage de puissance du • Assurez-vous que la caméra est mise sous tension. • Vérifiez si la caméra est raccordée et l’antenne du moniteur est dé- signal n’indique aucune pliée.
  • Seite 27: Indications De Sécurité

    ANNEXE Indications de sécurité • Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. • Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les secousses, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou un ensoleillement direct. • Au cours du temps, les produits d’entretien pour meubles peuvent attaquer et ramollir les pieds en caoutchouc de l'appareil.
  • Seite 28: Déclaration De Conformité

    5 V DC 2 A ±+/- 5% Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à...
  • Seite 29 PANORAMICA Monitor (ricevitore) Monitor LCD: Visualizza il video dalla telecamera o l'interfaccia utente del sistema Microfono Antenna Pulsante ON/OFF / Tasto scansione: Premere e tenere premuto per accendere o spegnere il monitor. Premere e rilasciare mentre l’apparecchio è acceso, per attivare o disattivare la modalità di scansione Altoparlante Presa di collegamento per alimentatore di rete in dotazione Reset: Utilizzare una graffetta o qualcosa di simile e premere il tasto reset al fine di ripristinare il...
  • Seite 30: Messa In Servizio Dell'apparecchio

    Allacciamento di rete Tasto accoppiamento: Il tasto di accoppiamento si trova sul retro della telecamera Avvertenza: Questa telecamera include un filtro IR-cut meccanico automatico. Se si commuta la telecamera dalla modalità giorno alla modalità notte o viceversa, è possibile avvertire un rumore proveniente dalla telecamera.
  • Seite 31 SCHERMATA DEL MONITOR La schermata del monitor è composta da 3 elementi: • Area Live View. Lo schermo principale mostra il video live della telecamera. • Menù pop-out. Toccare il tab per visualizzare i 4 menù con i quali gestire il sistema. •...
  • Seite 32 Esempio live screen Indicatore Indicatore Scheda SD Telecamera Scheda SD di registrazione sovrascrivere Numero Potenza Livello batteria del segnale Indicatore Nuova registrazione Zoom Pop-Up Tab menù Microfono Registrazione Cambio Data e Volume Modalità per rilevamento canale visualizzazione SEQ di movimento Indicatore dell’intensità...
  • Seite 33: Impostazioni Generali

    FUNZIONI Toccare questo simbolo per espandere il menù. Riproduzione Gestione dei file registrati. Potete vedere, riprodurre o cancellare i file registrati. 1 Toccare su 2 Nei giorni contrassegnati vengono registrati i file. Toccare sul giorno che si desidera controllare e compare un elenco delle registrazioni di quel giorno.
  • Seite 34 Voce principale Sottovoce Descrizione Impostazioni Durata Impostare la lunghezza della registrazione prevista registrazione non appena il sensore di movimento ha innescato la telecamera. Si può scegliere tra 15 secondi, 30 secondi oppure 1 minuto (standard 15 secondi). Registrazione Impostate una pianificazione per gli orari di programmata registrazione prestabiliti.
  • Seite 35 Supporto per la registrazione di una nuova telecamera Se … Fate così … l’indicatore dell’intensità di • Accertarsi che sulla telecamera sia presente tensione. • Controllare se l’antenna della telecamera è allacciata e l’antenna del segnale non mostra monitor è aperta. nessuna barra •...
  • Seite 36: Indicazioni Di Sicurezza

    ALLEGATO Indicazioni di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Eviti sollecitazioni da fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore o insolazione diretta. • Con il tempo la superficie lucida dei mobili può attaccare i piedini in gomma dell’apparecchio e ammorbidirli.
  • Seite 37: Dichiarazione Di Conformità

    Se il Suo apparecchio dovesse evidenziare un difetto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio SWITEL, presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste normative sono da far valere esclusivamente presso il rivenditore specializzato.
  • Seite 38: Vista General

    VISTA GENERAL Monitor (receptor) Monitor LCD: Muestra el video de la cámara o la superficie de control del sistema Micrófono Antena Tecla de encendido y apagado / tecla de escaneo. Mantener pulsada para activar o desactivar el monitor. Mantener pulsada mientras el dispositivo está activado para activar o desactivar el modo de escaneo Altavoz Toma de conexión para adaptador de corriente Reinicio: Utilice un clip o un objeto similar y presione el botón de reinicio para restablecer el sistema a...
  • Seite 39: Puesta En Marcha Del Aparato

    Conexión de red Tecla de sincronización: La tecla de sincronización se encuentra en la parte posterior de la cámara. Consejo: Esta cámara incluye un filtro automático de corte IR mecánico. Cuando se cambie la cámara entre el modo de día y modo de noche se oirá un ruido proveniente de la cámara. Este clic es normal e indica que el filtro de la cámara funciona.
  • Seite 40 2 Mantenga la placa de apoyo en la posición deseada y marque la posición de los orificios para los tornillos. 3 Utilice los tornillos y tacos suministrados para fijar la placa de apoyo a la pared o en el techo. 4 Atornille la cámara en el montaje y asegúrese de que quede bien sujeta.
  • Seite 41 Ejemplos de pantalla en directo Tarjeta SD Indicador de Tarjeta SD Cámara Visualización grabación sobrescribir Número Intensidad Estado de la de la señal batería Visualización Nueva grabación Zoom Pop-Up Menú emergente Micrófono Grabación Cambiar Fecha y Volumen Modo de visualización por detección canal hora...
  • Seite 42: Configuraciones Generales

    FUNCIONES Toque en para desplegar el menú. Reproducir Gestione archivos grabados. Puede ver qué archivos grabados tiene, reprodúzcalos o elimínelos. 1 Presione en 2 En los días que están marcados se registraron archivos. Presione sobre el día que desea comprobar y se mostrará...
  • Seite 43 Punto principal Punto secundario Descripción Configuración de la Duración Establezca la duración de la grabación en cuanto el grabación sensor de movimiento active la cámara. La selección puede ser de 15 segundos, 30 segundos o 1 minuto (estándar - 15 segundos). Grabación planificada Establezca un programa para las horas y duraciones de grabación.
  • Seite 44 Ayuda para registrar cámaras nuevas Si... Haga lo siguiente... el indicador de intensidad • Asegúrese de que la cámara reciba suministro eléctrico. • Compruebe si la antena de la cámara está conectada y si la antena del no muestra ninguna barra monitor está...
  • Seite 45: Consejos De Seguridad

    ANEXO Consejos de seguridad • Lea atentamente este manual y consérvelo para cualquier consulta futura. • Evite la exposición al humo, polvo, vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz solar directa. • Con el paso del tiempo la cera para muebles puede afectar los pies de goma del aparato y ablandarlos. Para evitar una posible mancha, coloque el aparato sobre una superficie antideslizante.
  • Seite 46: Declaración De Conformidad

    Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto.
  • Seite 48 SERVICE Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer Webseite: http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/ In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/ En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site:...

Inhaltsverzeichnis