Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WW12K84*2O*
Untitled-1 1
4/1/2016 6:39:07 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung WW12K84020 series

  • Seite 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WW12K84*2O* Untitled-1 1 4/1/2016 6:39:07 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie Wat is er meegeleverd Installatievereisten Stap-voor-stap installatie Voordat u begint Eerste instelling Wasvoorschriften Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudige stappen om te beginnen Programmaoverzicht Speciale functies Instellingen Samsung Smart Home-app Nederlands Untitled-1 2 4/1/2016 6:39:07 PM...
  • Seite 3 Onderhoud Eco Trommelreiniging Smart Check Noodafvoer Reinigen Herstellen van bevriezing Voorzorgsmaatregelen wanneer de wasmachine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Problemen oplossen Punten om te controleren Informatiecodes Specificaties Waslabel Zorg voor het milieu Specificatieblad Informatie over hoofdwasprogramma's Nederlands 3 Untitled-1 3 4/1/2016 6:39:07 PM...
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
  • Seite 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Deze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Voer de aanwijzingen nauwgezet uit. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk gebruiksrisico.
  • Seite 6: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Veiligheidsinformatie Als het netsnoer beschadigd is, dient het uit veiligheidsoverwegingen door de fabrikant, een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar bevoegde persoon te worden vervangen. Gebruik de nieuwe slangen die bij het apparaat worden geleverd. Neem de oude slangen niet opnieuw in gebruik. Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde voor dat deze openingen niet door vloerbedekking worden geblokkeerd.
  • Seite 7 • Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Steek de stekker zo in het stopcontact dat het snoer naar beneden hangt. • Wanneer u de stekker andersom in het stopcontact steekt, kunnen de stroomdraden in de kabel beschadigd raken.
  • Seite 8: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    Veiligheidsinformatie Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer eenvoudig toegankelijk zijn. Voorzorgsmaatregelen bij de installatie VOORZICHTIG Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst. • Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom. Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden.
  • Seite 9 Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. Nederlands 9...
  • Seite 10: Voorzorgsmaatregelen Bij Het Gebruik

    Veiligheidsinformatie • Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig gewond raken wanneer ze worden opgesloten. Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik VOORZICHTIG Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemd materiaal, bijvoorbeeld een reinigingsmiddel, stof,...
  • Seite 11 Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik.
  • Seite 12 Veiligheidsinformatie • Als u dit wel doet, kan dit vanwege de abnormale trillingen leiden tot schade aan de wasmachine of letsel en overlijden in het geval van een dier. Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz. •...
  • Seite 13: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Reiniging

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 13 Untitled-1 13 4/1/2016 6:39:08 PM...
  • Seite 14: Installatie

    Wat is er meegeleverd Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling...
  • Seite 15 Steeksleutel Boutdoppen Slanggeleider Koudwaterslang Warmwaterslang Houder voor vloeibare wasmiddelen OPMERKING • Boutdoppen: het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. • Warmwaterslang: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. Nederlands 15 Untitled-1 15 4/1/2016 6:39:09 PM...
  • Seite 16: Installatievereisten

    • Onjuist aangesloten aardegeleiders kunnen Afvoer voor elektrische schokken zorgen. Samsung raad het gebruik van een standpijp met een hoogte van 60-90 cm aan. De afvoerslang moet middels de slangklem met de standpijp worden verbonden en de standpijp moet de afvoerslang volledig omgeven.
  • Seite 17 Ondergrond Installatie in een nis Voor het beste resultaat moet de wasmachine Minimale ruimte voor een stabiele werking: op een stevige vloer worden geplaatst. Houten Zijkanten 25 mm vloeren moeten verstevigd worden om vibratie Bovenkant 25 mm beperkt te houden en onevenwichtige ladingen Achterkant 50 mm tegen te gaan.
  • Seite 18: Stap-Voor-Stap Installatie

    Installatie Stap-voor-stap installatie STAP 1 Selecteer een locatie Locatievereisten: • Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 °C) te liggen •...
  • Seite 19 3. Sluit alle plastic boutkappen aan de achterkant van de wasmachine. WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal kan voor kinderen gevaarlijk zijn. Werp alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim, enzovoort) weg buiten het bereik van kinderen. Nederlands 19 Untitled-1 19 4/1/2016 6:39:09 PM...
  • Seite 20 Installatie STAP 3 Pas de stelpoten aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpoten beschadigen. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig bij te draaien. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren met de steeksleutel vast.
  • Seite 21 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser te maken. 4. Steek de adapter in de waterkraan en draai de schroeven vast terwijl u de adapter omhoog tilt.
  • Seite 22 WAARSCHUWING Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met de klantenservice van Samsung. Dit zou namelijk tot elektrische schokken kunnen leiden. VOORZICHTIG Oefen geen kracht uit op de slang en rek deze niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
  • Seite 23 Voor modellen met een warmwatertoevoer: 1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang aan op de warmwatertoevoer aan de achterzijde van de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwaterslang op de warmwaterkraan aan. Aqua Stop Hose (alleen bepaalde modellen) De Aqua Stop Hose waarschuwt gebruikers bij een risico op waterlekken.
  • Seite 24 Installatie STAP 5 Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd: Over de rand van de gootsteen De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm (*) van de vloer worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde gebogen te houden.
  • Seite 25: Voordat U Begint

    Voordat u begint Eerste instelling Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2.
  • Seite 26: Wasvoorschriften

    Voordat u begint Wasvoorschriften STAP 1 Sorteren STAP 2 Zakken leeghalen Sorteer de was aan de hand van de volgende Haal de zakken van alle kledingstukken leeg criteria: • Metalen voorwerpen zoals munten, spelden • Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, en gespen in en aan de kleding kunnen zowel gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en ander wasgoed als de trommel beschadigen.
  • Seite 27 STAP 4 Voorwas (indien nodig) STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken Selecteer de optie Voorwas voor het geselecteerde Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van wasprogramma als het wasgoed erg vuil is. het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), Gebruik de optie Voorwas niet als er handmatig de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasmiddel in de trommel is aangebracht.
  • Seite 28: Richtlijnen Betreffende De Wasmiddellade

    Voordat u begint Richtlijnen betreffende de wasmiddellade De wasmachine heeft een wasmiddellade met drie vakken: het linkervak is voor de hoofdwas, het vak rechts vooraan voor wasverzachter en het vak rechts achteraan voor de voorwas. Voorwasvak: doe hier voorwasmiddel in. Hoofdwasvak: doe hier het hoofdwasmiddel in, waterverzachter, inweekmiddel, bleekmiddel en/of...
  • Seite 29 3. Doe wasverzachter in het wasverzachtervak. Zorg dat het middel niet boven de maximumlijn (A) uitkomt. 4. Als u voorwasmiddel wilt gebruiken, doet u het voorwasmiddel in het voorwasvak volgens de instructies of aanbevelingen van de fabrikant. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG •...
  • Seite 30 Voordat u begint Vloeibaar wasmiddel gebruiken (alleen bepaalde modellen) Plaats eerst de meegeleverde houder voor vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak. Doe vervolgens vloeibaar wasmiddel in de houder tot onder de maximumlijn (A). Nederlands Untitled-1 30 4/1/2016 6:39:13 PM...
  • Seite 31: Bediening

    Bediening Bedieningspaneel 01 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen. Op het display worden de gekozen programma-informatie en de geschatte 02 Display resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer er zich een probleem voordoet. Druk hierop om de watertemperatuur voor het gekozen programma in te stellen.
  • Seite 32 Bediening Druk hierop om de centrifugesnelheid voor het actuele programma in te stellen. • Spoelstop: de laatste spoelbeurt wordt niet afgemaakt, zodat de was in het water blijft liggen. Als u de was uit de machine wilt halen, dient u een afvoer- of centrifugeproces uit te voeren.
  • Seite 33: Eenvoudige Stappen Om Te Beginnen

    Eenvoudige stappen om te beginnen 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2. Draai de Programmakeuzeknop naar het gewenste programma. 3. Verander desgewenst de programma-instellingen (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Om een optie toe te voegen, drukt u op Opties om het scherm Opties te openen. Gebruik de pijlen omhoog/omlaag om een gewenste optie te selecteren en druk op OK om te bevestigen.
  • Seite 34: Programmaoverzicht

    Bediening Programmaoverzicht Standaardprogramma's Programma Omschrijving en maximale lading (kg) • Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken en overhemden. De tijdsduur van het wassen en KATOEN het aantal spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. •...
  • Seite 35 Programma Omschrijving en maximale lading (kg) • Het ecobubble-programma draait op een lage temperatuur en SUPER ECOWAS helpt daarmee het energieverbruik te verminderen. • Voor dunne stoffen, beha's, lingerie (zijde) en andere stoffen die met de hand moeten worden gewassen. FIJNE WAS •...
  • Seite 36 Bediening Speciaal programma Er zijn zes speciale programma's ontworpen om specifieke vlekken en vuil, die bij specifieke activiteiten variërend van het huishouden tot professioneel bergbeklimmen, efficiënt te verwijderen. Programma Omschrijving en maximale lading (kg) • Dit programma verwijdert eet- en kookvlekken op efficiënte Koken wijze.
  • Seite 37 Opties Opties Omschrijving • Hiermee wordt een voorwasprogramma voor het hoofdwasprogramma Voorwas toegevoegd. • Voor sterk bevuild wasgoed. De duur van elk programma wordt Intensief hiermee langer dan normaal. • Bubble Soak helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te verwijderen.
  • Seite 38: Uitgesteld Einde

    Bediening Uitgesteld einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 1 uur tot 24 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma eindigt.
  • Seite 39: Speciale Functies

    Speciale functies AddWash Als het indicatielampje AddWash aan is, kunt u het programma van de machine stopzetten en meer wasgoed of wasverzachter in de trommel doen. De Add Door gaat meer dan 130° open om er goed bij te kunnen. 1.
  • Seite 40 Bediening • Wanneer u voor het wassen warm water gebruikt, lijkt het alsof de Add Door water lekt nadat u deze hebt geopend en gesloten. Dit is normaal omdat de stoom die uit de geopende Add Door komt, is afgekoeld en waterdruppels op het oppervlak heeft gevormd. •...
  • Seite 41: Instellingen

    Instellingen OPMERKING Houd Smart Control gedurende 3 seconden ingedrukt om het scherm Instellingen te openen. Als u meer wasmiddel of meer wasgoed in de Nadat u de benodigde instellingen hebt gewijzigd, trommel wilt toevoegen, of de programma- drukt op Opties om terug te keren naar het instellingen wilt wijzigen terwijl het Kinderslot hoofdscherm.
  • Seite 42: Licentie-Informatie

    Bediening Helderheid Easy Connection De helderheid van het scherm instellen of Met Easy Connection kunt u de wijzigen. netwerkinstellingen eenvoudig configureren, waaronder de verificatieprocedure. 1. Druk op de pijlen omhoog/omlaag om Helderheid te selecteren en druk op OK. 1. Druk op de pijlen omhoog/omlaag om Easy Connection te selecteren en druk dan op OK.
  • Seite 43: Samsung Smart Home-App

    Voorbereiding 1. U kunt deze app gebruiken nadat u zich hebt aangemeld bij uw Samsung-account. Mocht u nog geen Samsung-account hebben, dan krijgt u in de app instructies over hoe u een Samsung-account maakt. Voor dit doel hebt u geen andere app nodig.
  • Seite 44 Als u de app start zonder te zijn aangemeld, ziet u het scherm Accountbegeleiding. Nadat u zich hebt aangemeld, kunt u de accountinstellingen wijzigen in Settings (Instellingen) > Account. • Gebruikers van Samsung-smartphones kunnen zich automatisch aanmelden bij de app nadat zij hun account eenmalig bij Settings (Instellingen) hebben geregistreerd. Wi-Fi-verbinding Het Wi-Fi-netwerk is automatisch verbonden wanneer de wasmachine start.
  • Seite 45 Ga voor meer informatie naar www.samsung.com. OPMERKING Samsung Electronics verklaart hierbij dat deze wasmachine voldoet aan de essentiële vereisten en andere bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. De officiële Verklaring van conformiteit vindt u op http://www. samsung.com. Ga hiervoor naar Support > Zoeken en geef de modelnaam op.
  • Seite 46: Onderhoud

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang meegaat. Eco Trommelreiniging Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en van bacteriën te ontdoen. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2.
  • Seite 47: Smart Check

    Smart Check Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in de Play Store of de App Store te downloaden en deze op een mobiel apparaat met een camera te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor:...
  • Seite 48: Noodafvoer

    Onderhoud Noodafvoer Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te openen.
  • Seite 49: Reinigen

    Reinigen Buitenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen water op de wasmachine. Add Door 1. Open de Add Door. 2. Reinig de Add Door met een natte doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Er kan dan verkleuring optreden.
  • Seite 50 Onderhoud Filter van de waterslang Reinig een- of tweemaal per jaar het gaasfilter van de waterslang. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los.
  • Seite 51 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Voer het resterende water in de trommel af. Zie het gedeelte "Noodafvoer". 3. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te openen. 4. Draai de pompfilterknop naar links en voer het resterende water af.
  • Seite 52 Onderhoud Wasmiddellade 1. Duw de vergrendeling (A) binnen in de lade omlaag en schuif de lade naar buiten. 2. Haal de houder voor vloeibare wasmiddelen uit de lade. 3. Reinig de ladeonderdelen met een zachte borstel onder stromend water. 4. Reinig de opening voor de wasmiddellade met een zachte borstel.
  • Seite 53: Herstellen Van Bevriezing

    Herstellen van bevriezing Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang los te maken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken. 4.
  • Seite 54: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en probeert u de suggesties. Probleem Actie • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur goed is gesloten. •...
  • Seite 55 Probleem Actie • Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen. • Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • Sluit de deur en druk op Start/Pauze. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is.
  • Seite 56 Problemen oplossen Probleem Actie • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar. • Sluit de deur en druk of tik op Start/Pauze om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten •...
  • Seite 57 Wanneer het kook- of droogproces wordt uitgevoerd en de interne openen? temperatuur hoog wordt. Als u veiligheidshalve het Kinderslot hebt ingesteld. Wanneer het trommelreiningsprogramma draait. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands 57 Untitled-1 57 4/1/2016 6:39:20 PM...
  • Seite 58: Informatiecodes

    Water is overstroomd. • Herstart na het centrifugeren. • Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. Controleer de afvoerslang. • Controleer of het uiteinde van de afvoerslang op de vloer ligt. LC, LC1 •...
  • Seite 59 Code Actie Centrifugeert niet. • Controleer of het wasgoed gelijkmatig is uitgespreid. • Controleer of de wasmachine op een vlakke, stabiele ondergrond staat. • Verdeel het opnieuw. Als u slechts een kledingstuk wast, bijvoorbeeld een badjas of spijkerbroek, is het mogelijk dat de laatste centrifugeronde niet goed verloopt.
  • Seite 60 Schakel de machine uit en herstart het programma. • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het lokale servicecentrum van Samsung. Controleer de communicatie tussen hoofd- en inverter-PBAs. • Afhankelijk van de status keert de machine mogelijk automatisch terug naar het normale bedrijf.
  • Seite 61: Specificaties

    Specificaties Waslabel De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding.
  • Seite 62: Zorg Voor Het Milieu

    Specificaties Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
  • Seite 63: Specificatieblad

    Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Type Wasmachine – voorlader Modelnaam WW12K84*2O* Afmetingen B 600 x D 600 x H 850 (mm) Waterdruk 50-800 kPa Nettogewicht 76.0 kg Was- en centrifugecapaciteit 12.0 kg 220 V 150 W...
  • Seite 64 Specificaties Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung Modelnaam WW12K84*2O* Capaciteit Energie-efficiëntie op een schaal van D (minst efficiënt) tot A+++ (meest efficiënt) A+++ Jaarlijkse energieverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en gedeeltelijke lading en het...
  • Seite 65: Informatie Over Hoofdwasprogramma's

    Informatie over hoofdwasprogramma's Duur Energieverbruik Temperatuur Capaciteit Hoeveelheid Waterverbruik (l/ Model Programma's wasprogramma (kWh/ (°C) (kg) restvocht (%) wasprogramma) (min) wasprogramma) KATOEN 0,35 0,57 WW12K84*2O* 0,63 KATOEN 0,65 SYNTHETISCH 1,06 De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden zoals bepaald in de standaard IEC60456/ EN60456.
  • Seite 66 Memo Untitled-1 66 4/1/2016 6:39:23 PM...
  • Seite 67 Memo Untitled-1 67 4/1/2016 6:39:23 PM...
  • Seite 68 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Seite 69 Lave-linge Manuel d'utilisation WW12K84*2O* Untitled-11 1 2016-04-01 4:37:22...
  • Seite 70 Installation étape par étape Avant de démarrer Paramètres initiaux Instructions de lavage Instructions relatives au tiroir à lessive Opérations Panneau de commande Étapes simples pour démarrer Présentation des cycles Fonctions spéciales Réglages Application Samsung Smart Home Français Untitled-11 2 2016-04-01 4:37:22...
  • Seite 71 Maintenance Nettoyage Tambour Smart Check Vidange d'urgence Nettoyage Reprise du fonctionnement après du gel Mesures en cas de non-utilisation prolongée Dépannage Contrôles Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Informations relatives aux cycles de lavage principaux Français 3 Untitled-11 3 2016-04-01...
  • Seite 72: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Seite 73: Consignes De Sécurité Importantes

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Seite 74: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité 6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette. 7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
  • Seite 75 Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
  • Seite 76: Mises En Garde Pour L'installation

    Consignes de sécurité Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
  • Seite 77 • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Seite 78: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Seite 79 Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. •...
  • Seite 80: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Consignes de sécurité • Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour. • Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique. N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à...
  • Seite 81: Instructions Concernant La Marque Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 82: Installation

    Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit 01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à...
  • Seite 83 Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide REMARQUE • Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement. •...
  • Seite 84: Conditions D'installation

    NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une Vidange canalisation de plomberie en plastique, une Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude. 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit •...
  • Seite 85 Installation dans une niche Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge Dégagement minimal pour une stabilité optimale : doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en Côtés 25 mm bois, il est possible que vous deviez le renforcer Haut 25 mm afin de réduire les vibrations et les problèmes de...
  • Seite 86: Installation Étape Par Étape

    Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Seite 87 3. Fermez tous les cache-boulons en plastique à l'arrière du lave-linge. AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Français 19 Untitled-11 19 2016-04-01 4:37:24...
  • Seite 88 Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables (A). 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à...
  • Seite 89 3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
  • Seite 90 étapes ci-dessus. AVERTISSEMENT Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant.
  • Seite 91 Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés) Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau.
  • Seite 92 Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo. Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
  • Seite 93: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2.
  • Seite 94: Instructions De Lavage

    Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 Trier ÉTAPE 2 Vider les poches Triez le linge en fonction de ces critères : Videz toutes les poches des vêtements à laver. • Symbole textile : séparez le coton, les fibres •...
  • Seite 95 ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, l'option Prélavage lorsque vous ajoutez manuellement de la température de lavage et du degré...
  • Seite 96: Instructions Relatives Au Tiroir À Lessive

    Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartiment de gauche est destiné à la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment avant, à l'adoucissant, et le compartiment arrière, à la lessive du prélavage.
  • Seite 97 3. Ajoutez de l'adoucissant liquide dans le compartiment de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A). 4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions du fabricant. 5.
  • Seite 98 Avant de démarrer Lessive liquide (modèles concernés uniquement) Insérez d'abord le bac à lessive liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas dépasser le trait de remplissage maximum (A). Français Untitled-11 30 2016-04-01...
  • Seite 99: Opérations

    Opérations Panneau de commande 01 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un programme. programme L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le 02 Affichage temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. Permet de modifier la température de l'eau du cycle sélectionné.
  • Seite 100: Étapes Simples Pour Démarrer

    Opérations Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Smart Control. Si la fonction Smart Control s'active, le lave-linge peut être contrôlé sur un appareil mobile. 07 Smart Control Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour afficher l'écran Réglages. 08 Boutons de Utilisez-les pour parcourir les menus ou pour ajuster la valeur des paramètres.
  • Seite 101: Présentation Des Cycles

    Présentation des cycles Programmes standard Cycle Description et charge maxi. (kg) • Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les Coton serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles Maxi. de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge. •...
  • Seite 102 Opérations Cycle Description et charge maxi. (kg) • Textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à Délicat laver à la main. • Pour une performance optimale, utilisez de la lessive liquide. • Permet un lavage à température élevée et un rinçage Bébé...
  • Seite 103 Spécial Taches Six cycles spécial taches sont conçus pour éliminer efficacement des types de taches spécifiques et la saleté qui peuvent s'accumuler lors de types spécifiques d'activités, allant du travail à la maison à l'escalade professionnelle de montagnes. Cycle Description et charge maxi. (kg) •...
  • Seite 104 Opérations Options Option Description • Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage Prélavage principal. • Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que Intensif d'habitude. • La fonction Anti-tache permet d'éliminer une multitude de taches difficiles. •...
  • Seite 105 Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1.
  • Seite 106: Fonctions Spéciales

    Opérations Fonctions spéciales AddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès. 1. Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le fonctionnement.
  • Seite 107 • Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé...
  • Seite 108: Réglages

    Opérations Réglages REMARQUE Maintenez le bouton Smart Control enfoncé pendant 3 secondes pour afficher l'écran Réglages. Après avoir Pour ajouter de la lessive ou plus de linge dans le modifié les paramètres à votre guise, appuyez sur le tambour, ou bien pour changer les paramètres du bouton Options pour revenir à...
  • Seite 109 Luminosité Connexion facile Réglez ou changez la luminosité de l'écran. La fonction Connexion facile vous permet de configurer facilement les paramètres du réseau, 1. Appuyez sur les flèches Haut/Bas pour notamment la procédure d'authentification. sélectionner Luminosité, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Seite 110: Application Samsung Smart Home

    2. Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile. REMARQUE L'application Samsung Smart Home est prise en charge à partir de la version Android OS 4.0 (ICS). Toutes ces versions sont optimisées pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
  • Seite 111 • Contrôle intégré des appareils intelligents Samsung Enregistrez vos appareils intelligents Samsung sur le service Samsung Smart Home qui vous offre un accès facile à des fonctionnalités extrêmement utiles. Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur l'application afin d'accéder à ses fonctionnalités principales depuis l'endroit où vous vous trouvez.
  • Seite 112 Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.samsung.com. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce lave-linge est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE. La Déclaration de conformité officielle est disponibles sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans Assistance > Rechercher une assistance produit puis saisissez le nom du modèle.
  • Seite 113: Maintenance

    Maintenance Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2.
  • Seite 114: Smart Check

    Maintenance Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger Samsung Smart Washer sur Play Store ou App Store, puis l'installer sur un appareil mobile avec appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour : les séries Galaxy et iPhone (elle ne peut pas être prise en charge pour certains modèles) Le lave-linge exécute l'autodiagnostic en arrière-plan et affiche un code d'information lorsqu'une erreur est...
  • Seite 115: Vidange D'urgence

    Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir. 3.
  • Seite 116: Nettoyage

    Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave- linge. Hublot Add Door 1. Ouvrez le hublot Add Door. 2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot Add Door.
  • Seite 117 Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l’arrière du lave-linge.
  • Seite 118 Maintenance 5. Nettoyez le filtre de la pompe à l'aide des brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n'est pas bloquée. 6. Réinsérez le filtre de la pompe et tournez le bouton du filtre de la pompe vers la droite. REMARQUE •...
  • Seite 119 Tiroir à lessive 1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir. 2. Sortez le bac à lessive liquide du tiroir. 3. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à...
  • Seite 120: Reprise Du Fonctionnement Après Du Gel

    Maintenance Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
  • Seite 121: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
  • Seite 122 Dépannage Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. • Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/ Pause.
  • Seite 123 Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Seite 124 Si vous activez la fonction Sécurité enfant pour des raisons de sécurité. Lorsque le cycle de nettoyage ou de séchage du tambour est en cours et n'implique pas de linge supplémentaire. Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Français Untitled-11 56...
  • Seite 125: Codes D'information

    • Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
  • Seite 126 Dépannage Code Action L'essorage ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable. • Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou une paire de jeans, il se peut que le résultat final de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur «...
  • Seite 127 Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français 59 Untitled-11 59 2016-04-01...
  • Seite 128: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Seite 129: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à...
  • Seite 130: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW12K84*2O* Dimensions l 600 x P 600 x H 850 (mm) Pression de l'eau...
  • Seite 131 Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle WW12K84*2O* Capacité Efficacité énergétique sur une échelle de D (la moins efficace) à A+++ (la plus efficace) A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour...
  • Seite 132: Informations Relatives Aux Cycles De Lavage Principaux

    Caractéristiques techniques Informations relatives aux cycles de lavage principaux Teneur en Consommation Température Capacité Consommation Modèle Programmes Durée (min) humidité énergétique (°C) (kg) d'eau (L/cycle) résiduelle (%) (kWh/Cycle) Coton 0,35 0,57 WW12K84*2O* 0,63 Coton 0,65 1,06 Synthétiques Les valeurs sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spécifiées pour la norme IEC60456/EN60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est utilisé.
  • Seite 133 Mémo Untitled-11 65 2016-04-01 4:37:34...
  • Seite 134 Mémo Untitled-11 66 2016-04-01 4:37:34...
  • Seite 135 Mémo Untitled-11 67 2016-04-01 4:37:34...
  • Seite 136 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Seite 137 Waschmaschine Benutzerhandbuch WW12K84*2O* Untitled-9 1 2016-04-01 4:32:47...
  • Seite 138 Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Installation Schritt-für-Schritt Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Waschhinweise Hinweise zum Waschmittelbehälter Bedienung Bedienfeld Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche Programmübersicht Spezialfunktionen Einstellung Samsung Smart Home-App Deutsch Untitled-9 2 2016-04-01 4:32:47...
  • Seite 139 Wartung und Pflege ECO Trommelreinigung Smart Check Notentleerung Reinigung Vorgehensweise bei Frost Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Fehlerbehebung Prüfpunkte Informationscodes Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Technisches Datenblatt Ihre Waschmaschine auf einen Blick Deutsch 3 Untitled-9 3 2016-04-01 4:32:47...
  • Seite 140: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Seite 141: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial.
  • Seite 142: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
  • Seite 143 • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Steckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft. • Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Steckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden.
  • Seite 144: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind. Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. •...
  • Seite 145 Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/ Trocknen/Schleudern). • Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen. •...
  • Seite 146: Vorsichtshinweise Für Die Verwendung

    Sicherheitsinformationen Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen...
  • Seite 147 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Seite 148 Sicherheitsinformationen • Der Flüssigwaschmitteleinsatz darf nicht für Waschpulver verwendet werden (gilt nur für entsprechend ausgestattete Modelle). Entfernen Sie den Einsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden. Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine. • Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen.
  • Seite 149: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen. • Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs. Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen. •...
  • Seite 150: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
  • Seite 151: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Seite 152 Aufstellen des Geräts Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. • Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle. Deutsch Untitled-9 16 2016-04-01 4:32:49...
  • Seite 153: Anforderungen An Aufstellung Und Installation

    • Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen Abfluss oder Heißwasserleitungen an. Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 60- • Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter 90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die können einen Stromschlag verursachen. Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden.
  • Seite 154 Aufstellen des Geräts Bodenbelag Aufstellung in einer Nische Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb: auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden Seiten 25 mm müssen möglicherweise verstärkt werden, um Oberseite 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen Rückseite 50 mm zu verhindern.
  • Seite 155: Installation Schritt-Für-Schritt

    Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Aufstellort auswählen Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Seite 156 Aufstellen des Geräts 3. Schließen Sie alle Schraubenkopfabdeckungen aus Kunststoff auf der Rückseite der Waschmaschine. WARNUNG Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern. Deutsch Untitled-9 20 2016-04-01 4:32:49...
  • Seite 157 SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten. 2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße. 3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
  • Seite 158 Aufstellen des Geräts 3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus. 4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die Schrauben. 5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
  • Seite 159 Schritte wiederholen. WARNUNG Wenn Wasser austritt, halten Sie die Waschmaschine sofort an und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Setzen Sie sich dann mit dem nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
  • Seite 160 Aufstellen des Geräts Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss: 1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaStop-Schlauch warnt den Benutzer vor der Gefahr eines Wasseraustritts.
  • Seite 161 SCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließen Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein.
  • Seite 162: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibratie (Kalibrierung) wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibratie (Kalibrierung) durchführen. 1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. 2.
  • Seite 163: Waschhinweise

    Waschhinweise SCHRITT 1 Sortierung SCHRITT 2 Entleeren der Taschen Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke. Kriterien: • Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln • Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach und Schnallen an der Kleidung, können Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, andere Wäschestücke und die Waschtrommel Synthetik, Seide, Wolle und Viskose.
  • Seite 164 Vor der ersten Verwendung SCHRITT 4 Vorwäsche (falls erforderlich) SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden aktuelle Waschprogramm die Option Vorwäsche aus. Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Verwenden Sie die Option Vorwäsche nicht, wenn Sie Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, das Waschmittel manuell in die Waschtrommel geben.
  • Seite 165: Hinweise Zum Waschmittelbehälter

    Hinweise zum Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach wird bei Bedarf Vorwaschmittel gefüllt. Hauptwaschmittelfach: In dieses Fach werden das Waschmittel für den Hauptwaschgang, Einweichmittel, Bleichmittel und/oder...
  • Seite 166 Vor der ersten Verwendung 3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach. Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A). 4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten, füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Vorwaschmittelfach. 5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter. VORSICHT •...
  • Seite 167 Verwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle) Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie anschließend Flüssigwaschmittel in das Fach. Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A). Deutsch 31 Untitled-9 31 2016-04-01 4:32:52...
  • Seite 168: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld 01 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die verbleibende 02 Display Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt. Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm. Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die 03 Temp.
  • Seite 169: Mit Wenigen Einfachen Schritten Zu Sauberer Wäsche

    Drücken Sie diese Taste, um die Smart Control zu aktivieren. Wenn Smart Control leuchtet, kann die Waschmaschine über ein Mobilgerät gesteuert werden. 07 Smart Control Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird das Menü Einstellung geöffnet. 08 Navigationstasten Mit diesen Tasten navigieren Sie in den Menüs oder passen die Einstellungen an: 09 Ein/Aus Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw.
  • Seite 170: Programmübersicht

    Bedienung Programmübersicht Standardprogramme Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. Die KATOEN (BAUMWOLLE) Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge Maximalmodus werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
  • Seite 171 Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt. • Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne ECO TROMMELREINIGING Waschmittel oder Bleichmittel aus. (TROMMELREINIGUNG) • Stellen Sie sicher, dass die Waschtrommel leer ist. •...
  • Seite 172 Bedienung Spezialprogramme Ihnen stehen sechs Spezialprogramme zur Verfügung, um spezielle Flecken und Schmutz effektiv zu entfernen, die bei bestimmten Aktivitäten von Hausarbeit bis hin zu professionellem Bergsteigen entstehen können. Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Durch Kochen oder Essen entstandene Flecken werden mit diesem Koken (Chefköche) Programm wirksam entfernt.
  • Seite 173 Optionen Option Beschreibung Voorwas • Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher (Vorwäsche) Waschgang ausgeführt. • Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das Intensief (Intensiv) ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert. • Mit dieser Funktion lässt sich eine Vielzahl hartnäckiger Flecken beseitigen. •...
  • Seite 174 Bedienung Programmende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen. 2.
  • Seite 175: Spezialfunktionen

    Spezialfunktionen AddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die AddWash Tür öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb zu unterbrechen.
  • Seite 176 Bedienung • Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der AddWash Tür eingeklemmt ist. • Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine und achten Sie dabei insbesondere auf die AddWash Tür. • Bei Verwendung von heißem Wasser für die Wäsche kann es so wirken, als ob nach dem Öffnen und Schließen der AddWash Tür Wasser austritt.
  • Seite 177: Einstellung

    Einstellung So deaktivieren Sie die Kindersicherung Wenn Sie die Taste Smart Control 3 Sekunden lang vorübergehend gedrückt halten, wird das Menü Einstellung geöffnet. Wählen Sie bei aktivierter Kinderslot Sobald Sie die Einstellungen geändert haben, drücken (Kindersicherung) mit den Auf/Ab-Pfeiltasten die Sie auf Opties (Optionen), um zum Hauptbildschirm Option Kinderslot (Kindersicherung) und drücken Sie zurückzukehren.
  • Seite 178 Bedienung Helderheid (Helligkeit) Easy Connection Einstellen oder Ändern der Bildschirmhelligkeit. Mit Hilfe von Easy Connection können Sie die Netzwerkeinstellungen, einschließlich des 1. Wählen Sie mit den Auf/Ab-Pfeiltasten die Option Authentifizierungsverfahrens, einfach und problemlos Helderheid (Helligkeit) aus, und drücken Sie dann konfigurieren.
  • Seite 179: Samsung Smart Home-App

    Änderungen an der Gestaltung der Benutzeroberfläche der App zum Zweck der Leistungsverbesserung vorbehalten. Vorbereitung 1. Um die App zu aktivieren, benötigen Sie Zugang zu Ihrem Samsung-Konto. Wenn Sie noch kein Samsung- Konto besitzen, können Sie direkt aus der App heraus ein Konto erstellen. Dafür ist keine separate App erforderlich.
  • Seite 180 • Integrierte Steuerung von Smart-Geräten von Samsung Registrieren Sie Ihr Smart-Gerät von Samsung beim Samsung Smart Home-Dienst, um schnell und einfach auf Ihr Gerät zugreifen zu können. Wählen Sie in der App das Waschmaschinensymbol aus, um die Kernfunktionen der Waschmaschine von unterwegs bedienen zu können.
  • Seite 181 Samsung Electronics erklärt hiermit, dass diese Waschmaschine konform zu allen wesentlichen Anforderungen oder relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG ist. Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein. Deutsch 45...
  • Seite 182: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. ECO Trommelreinigung Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen.
  • Seite 183: Smart Check

    Informationscode auf dem Display an. In diesem Fall müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Starten Sie die Samsung Smart Washer-App auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check. 2. Halten Sie das Mobilgerät so vor die Waschmaschine, dass sich die Kamera des Smartphones und das Displays der Waschmaschine gegenüber liegen.
  • Seite 184: Notentleerung

    Wartung und Pflege Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs, um es zu öffnen.
  • Seite 185: Reinigung

    Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. AddWash Tür 1. Öffnen Sie die AddWash Tür. 2. Reinigen Sie die AddWash Tür mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 186 Wartung und Pflege Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Lösen Sie die Schraubverbindung des Frischwasserschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine.
  • Seite 187 5. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen Bürste. Stellen Sie sicher, dass das im Inneren des Flusensiebs befindliche Propellerrad der Absaugpumpe nicht blockiert ist. 6. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen Sie den Verschluss des Flusensiebs nach rechts. HINWEIS •...
  • Seite 188 Wartung und Pflege Waschmittelbehälter 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im Behälter herunterdrücken. 2. Nehmen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter. 3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser mit einer weichen Bürste. 4.
  • Seite 189: Vorgehensweise Bei Frost

    Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Seite 190: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
  • Seite 191 Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen und festen Fläche steht, die nicht rutschig ist. Wenn der Boden nicht gerade ist, stellen Sie die Höhe des Geräts mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt ein. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden. •...
  • Seite 192 Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten. • Es kann kurze Zeit dauern, bis die Verriegelung der Gerätetür entsperrt wird. • Die Gerätetür kann erst drei Minuten nach dem Anhalten der Waschmaschine oder dem Abschalten der Stromversorgung geöffnet werden.
  • Seite 193 Problem Abhilfemaßnahme • Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an. • Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück. • Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine einzuschalten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
  • Seite 194 Wenn Sie aus Sicherheitsgründen die Kinderslot (Kindersicherung) akiviert haben. Wenn eine Trommelreinigung oder -trocknung stattfindet, bei der keine zusätzliche Wäsche hineingegeben werden darf. Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-9 58 2016-04-01 4:32:57...
  • Seite 195: Informationscodes

    Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist. Wasser ist ausgelaufen. • Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu. • Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 59 Untitled-9 59 2016-04-01 4:32:57...
  • Seite 196 Fehlerbehebung Code Abhilfemaßnahme Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs auf dem Boden liegt. LC, LC1 • Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht verstopft ist. • Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
  • Seite 197 Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 61 Untitled-9 61...
  • Seite 198: Technische Daten

    Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind.
  • Seite 199: Umweltschutzhinweise

    Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Seite 200: Technisches Datenblatt

    Technische Daten Technisches Datenblatt Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader Modellbezeichnung WW12K84*2O* Abmessungen 600 x 600 x 850 mm (B x T x H) Wasserdruck 50-800 bar Nettogewicht 76,0 kg Wasch- und Schleuderkapazität 12,0 kg 220 V 150 W...
  • Seite 201 Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung Modellbezeichnung WW12K84*2O* Füllmenge Energieeffizienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten effizient) bis A+++ (am effizientesten) A+++ Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser...
  • Seite 202: Ihre Waschmaschine Auf Einen Blick

    Technische Daten Ihre Waschmaschine auf einen Blick Temperatur Füllmenge Waschzeit Restfeuchtigkeit Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programme (°C) (kg) (min) (L/Programm) (kWh/Programm) KATOEN 0,35 (BAUMWOLLE) 0,57 0,63 WW12K84*2O* KATOEN 0,65 (BAUMWOLLE) SYNTHETISCH 1,06 (PFLEGELEICHT) Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC60456/EN60456 ermittelt. Die tatsächlichen Werte sind abhängig von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
  • Seite 203 Notizen Untitled-9 67 2016-04-01 4:32:59...
  • Seite 204 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...

Inhaltsverzeichnis