The SEBO ET-1 power head de für aktuelle Geräte zu finden. and SEBO Disco are only suitable for E3 models. A. Zubehör* A. Attachments* 8210gs Polsterdüse 1 8210gs Upholstery Nozzle 8066gs Fugendüse...
Staubsauger in Betrieb nehmen. Bitte bewah- ren Sie die Gebrauchsanweisung unbedingt auf. Thank you for choosing SEBO. Your new SEBO is an inno- Vielen Dank, dass Sie sich für einen SEBO entschieden ha- vative, high quality product that has been developed and ben.
Defekt festgestellt wird, muss dieser durch den Hersteller, placed with a genuine SEBO part. Also for safety reasons, seinem Kundendienst oder einem qualifiziertem Service- this must be done by a SEBO service representative or an personal behoben werden. Ein Gerät mit Defekten nicht authorised Service technician.
Die mitgelieferte Kombibodendüse* ist bei den Modellen SEBO AIRBELT E1/E2/E3: The included combination noz- SEBO AIRBELT E1/E2/E3 für den Einsatz auf Teppich- und zle* is intended for use on carpets and hard floors. Hartboden geeignet. If a hard floor crevice nozzle* is included, this is intended for use on hard floors.
4. Inbetriebnahme Push the hose end (8) into the neck (22). Stecken Sie den Schlauchstutzen (8) in Push a SEBO floor head onto the low- den Sauganschluss (22) bis er einra- er end of the telescopic tube (5) until it stet.
Seite 7
Schalten Sie nun das Gerät durch das Turn on the machine by pressing the Drücken des Schaltknopfes (12) ein. Nach on/off knob (12). When the machine is dem Einschalten leuchtet der Schaltknopf switched on, the on/off button (12) emits (12) dauerhaft blau. Dies zeigt den nor- blue light.
Seite 8
Ihr SEBO AIRBELT E ist mit einer Pols- The crevice (15) and upholstery nozzles ter- (16) und einer Fugendüse (15) ausge- (16) are located in the rear of the machine, and fit on to the hose handle (6) as well as stattet.
Dreh-Kipp- provides superb manoeuvrability. Gelenk (27) wie die SEBO KOMBI und vier Natural bristles and soft wheels make Laufrollen lässt sich die SEBO PARQUET the SEBO Parquet ideal for delicate ganz leicht führen. Sie verfügt zudem or uneven hard flooring.
Seite 10
For more informa- tion please see the separate SEBO TT-C Polsterturbodüse SEBO PT-C* (29): instruction manual. Detailed maintenance Die SEBO PT-C wird vom Saugstrom des instruction videos can be found at www.
7. Wartung und Pflege 7. Maintenance and Servicing Zur Gewährleistung der Sicherheit Use only genuine SEBO replacement und richtigen Funktion nur original bags and filters to ensure perfor- SEBO Ersatzfilter verwenden. Alle mance, longevity and safety. Do not Filtermedien dürfen auf keinen Fall wash filters.
Seite 12
Hospital-Grade-Filter E) (Motor filter and Hospital-Grade- Filter E) Der SEBO AIRBELT E ist serienmäßig mit The SEBO AIRBELT E comes with a triple einem dreistufigen S-Klasse-Filtersy- S-Class filtration system, which makes stem ausgestattet, das die besonderen it the perfect choice for customers Ansprüche von Asthmatikern und All-...
Airbelt Stoßschutz Airbelt Bumper System Ihr neuer SEBO Bodenstaubsauger ist Your new vacuum cleaner is fitted with mit dem einzigartigen, patentierten Air- the patented Airbelt (21) shock ab- belt Stoßschutz (21) ausgestattet, der sorber system, which protects your Ihr Mobiliar vor Beschädigungen schützt.
Verstopfungen beseitigen Removing Blockages Bei Verstopfungen im Schlauch (7) schal- To remove a blockage in the hose (7), ten Sie das Gerät ein und regulieren Sie first release the telescopic tube (5) die Saugkraft auf volle Saugstärke. Lö- from the hose handle (6) by pressing sen Sie anschließend das Teleskoprohr the catch (43).
* Can be briefly activated by BOOST function * Kurzzeitig mit BOOST-Funktion Für technischen Service wenden Sie sich bitte an Ihren SEBO For Service please contact your supplier or the UK address below: Fachhändler oder direkt an die SEBO Stein & Co. GmbH...