Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

K8077
Subwoofer kit ...................................................... 3
Ensemble subwoofer ........................................ 11
Subwoofer-bausatz ........................................... 19
Juego subwoofer............................................... 27
H8077B-ED1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman К8077

  • Seite 1 K8077 Subwoofer kit ............3 Ensemble subwoofer ........11 Subwoofer-bausatz ........... 19 Juego subwoofer..........27 H8077B-ED1...
  • Seite 3: Technische Eigenschappen

    Subwoofer kit TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN : bass reflex-systeem met regelbare buis compacte afmetingen dankzij het dual speaker-systeem regelbare level en filterrespons automatische in- en uitschakeling faseschakelaar (0°-180°) maximale compatibiliteit dankzij ingangen voor line level en speaker level 'Full range'-optie voor een gebruik in een actief luidsprekersysteem de elektronica zit in een afzonderlijk compartiment zodat het systeem luchtdicht blijft.
  • Seite 4 1. Monteer de draadbruggen. 2. Monteer de dioden. Let op de polariteit! 3. Monteer de 1/4W koolfilmweerstanden. LET OP : Volledig bereik => Monteer R23 niet ! Volledig bereik +6dB => Monteer R23 4. Monteer de Metaalfilmweerstanden. 5. Monteer de zenerdioden. Let op de polariteit 6.
  • Seite 5 Ondertussen erop letten dat: • de LEDs door de gaatjes steken. • de cinch-connectors de plaat niet raken. • de knoppen van de potmeters vrij draaien. • de schakelaars de plaat niet raken. (4) De resterende 5 boutjes plaatsen en telkens een 5mm plastic afstandsbus tussenschuiven.
  • Seite 6 29. Montage van het voedingsgedeelte 1. Montage van de netaansluiting : Positioneer de netaansluiting aan de onbedrukte zijde van de koelplaat en fixeer d.m.v. twee 10mm zwarte zelftappende schroeven (zie figuur). 2. Montage van de netschakelaar : Klik de netschakelaar in zijn opening van de koelplaat. Let erop dat de 'O' in de richting van de netaansluiting wijst (zie figuur).
  • Seite 7 • Naargelang de netspanning kiest u de bruine (100-120VAC) of de oranje draad (220-245VAC) en verbindt u deze met de netschakelaar. Vergeet de krimpkous niet. • De overblijvende draad knipt u op een lengte van 11cm. Isoleer het uiteinde d.m.v. een stukje krimpkous.
  • Seite 8 31. Assemblage van de kast. Zie meegeleverd montageformulier. (A) Markeer alle gaten (zie tekening). Alle gaten worden voorgeboord met een 2mm boor. (B) - Teken de gaten voor de luidsprekers af, zoals aangegeven op de figuur (diameter: 147mm). - Teken het gat voor de bass reflex-buis af, zoals aangegeven (diameter : 60mm) - Zaag de gaten nauwkeurig uit met een decoupeerzaag.
  • Seite 9 (I) - Fixeer de luidsprekerdraden met lijm en knip ze af op een lengte van 20cm. Schuif een isolator over beide draden. Soldeer een kabelschoentje aan beide draden. Schuif de isolatoren over de kabelschoentjes. - Monteer de 4 plastic voetjes met een 23mm schroef en plaats de kast op de voetjes.
  • Seite 10 34. Gebruik • Draai de volumeregeling (OUTPUT LEVEL) volledig tegenwijzerszin alvorens u de unit voor de eerste keer inschakelt. • Schakel de 'POWER'-schakelaar in. De 'POWER'-LED licht op. Naargelang de 'MODE'-instelling zal de unit onmiddelijk inschakelen ('ON'), of wachten op een inkomend audiosignaal ('AUTO-ON') alvorens automatisch in te schakelen.
  • Seite 11: Ensemble Subwoofer

    ENSEMBLE SUBWOOFER CARACTERISTIQUES : système Bass Reflex avec tube ajustable dimensions réduites grâce au principe de la double enceinte niveau et réponse de filtre ajustables (Dés)activation automatique commutateur de phase (0°-180°) entrées " line level " et " speaker level " pour une compatibilité maximale option "...
  • Seite 12 1. Montez les fils de pontage. 2. Montez les diodes. Attention à la polarité ! Montez les résistances 1/4W à piste carbone. Attention : bande passante totale => ne pas monter R23 ! bande passante + 6dB => monter R23 Montez les résistances à...
  • Seite 13 Tenant compte du suivant : • veillez à ce que les LEDs dépassent les trous • veillez à ce que les connecteurs cinch (RCA) ne touchent pas le refroidisseur • veillez à ce que les boutons ne touchent pas le refroidisseur •...
  • Seite 14 29. Montage de la section d’alimentation 1. Montage du connecteur CA : Positionnez le connecteur CA sur le côté de la carte imprimée du refroidisseur et fixez à l’ aide de deux vis noires de 10mm (voir figure). Montage de l’ interrupteur : Clipsez l’...
  • Seite 15 • Connectez l’ interrupteur d’ alimentation au câble brun (100-120VCA) ou au câble orange (220-245VCA) selon le réseau électrique local. N’oubliez pas la gaine thermorétractable. • Raccourcissez l’ autre câble jusqu’ à une longueur de 11cm. Isolez le bout à l’ aide d’...
  • Seite 16 31. Assemblage du caisson. Voir la notice de montage incluse. (A) Marquez tous les trous selon le diagramme. Utilisez un foret de 2mm pour prépercer les trous. (B) - Marquez les deux trous pour les haut-parleurs comme illustré ci-dessous (Ø 147 mm). - Marquez le trou pour le tube bass-reflex comme illustré...
  • Seite 17 (I) - Fixez les câbles des haut-parleurs à l’ aide d’ un peu de colle et raccourcissez- les jusqu’ à une longueur de 20cm. Glissez une gaine isolante sur les deux câbles. Soudez un connecteur sur les deux câbles. Glissez les gaines isolantes sur le connecteur.
  • Seite 18 34. Utilisation • Avant la première mise en marche, tournez le bouton de contrôle du niveau de volume (' OUTPUT LEVEL ') complètement vers la gauche. • Enfoncez le bouton d’ alimentation ' POWER '. La LED ' POWER ' s’ allume. L’...
  • Seite 19: Eigenschaften

    Subwoofer-bausatz EIGENSCHAFTEN : Bass-Reflex-System mit regelbarem Rohr Kompakte Abmessungen dank dem Dual-Lautsprecher-Prinzip Regelbarer Pegel und Filterbereich Automatisches Ein/Aus-System Phasenumschaltung (0°-180°) Line Level und Lautsprecherpegel-Eingang für max. Kompatibilität 'Full-Range'-Option zur Anwendung in einem aktiven Lautsprechersystem separate Kammer für Elektronik um Lufteintrittsö ffnungen zu vermeiden TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN : •...
  • Seite 20 1. Montieren Sie die Drahtbrücken. 2. Montieren Sie die Dioden. Achten Sie auf die Polarität! 3. Montieren Sie die 1/4W Kohleschichwiderstände. Achtung : Vollständiger Bereich => montieren Sie 23 nicht! Vollständiger Bereich +6db => montieren Sie R23 4. Montieren Sie die Metallschichtwiderstände. 5.
  • Seite 21 Achten Sie darauf, dass : • die LEDs aus den Lö chern herausragen. • die Cinch-Anschlüsse die Platte nicht berühren. • die Knö pfe der Potentiometer frei drehen kö nnen. • die Schalter die Platte nicht berühren. (4) Die übrigen 5 Bolzen anbringen und jeweils eine Plastikdistanzscheibe von 5mm dazwischenschieben.
  • Seite 22 29. Montage des Stromversorgungsteils 1. Montage des Netzanschlusses : Positionieren Sie den Netzanschluss an der unbestückten Seite des Kühlkö rpers und befestigen Sie ihn mit zwei 10mm schwarzen Blechschrauben (siehe Abbildung). 2. Montage des Netzschalters : Drücken Sie den Netzschalter in die Ö ffnung des Kühlkö rpers. Achten Sie darauf, dass 'O' in die Richtung des Netzanschlusses zeigt.
  • Seite 23 • Je nach der Netzspannung wählen Sie das braune (100-120VAC) oder orange Kabel (220-245VAC) und verbinden Sie diese mit dem Netzschalter. Vergessen Sie den Schrumpfschlauch nicht. • Das übrige Kabel schneiden Sie auf eine Länge von 11cm. Isolieren Sie das Ende mit einem Schrumpfschlauch.
  • Seite 24 31. Zusammenbau des Gehäuses. Siehe Montageplan : (A) Markieren Sie alle Lö cher (siehe Abbildung). Alle Lö cher müssen mit einem 2mm Bohrer vorgebohrt werden. (B) - Markieren Sie die Lö cher für die Lautsprecher, siehe Abbildung (Ø : 147mm) - Zeichnen Sie das Loch für das Bassreflexrohr siehe Abb.
  • Seite 25 (I) - Befestigen Sie die Lautsprecherkabel mit Leim und schneiden Sie diese auf eine Länge von 20cm ab. Schieben Sie eine Isolationshülse über die beiden Kabel. Lö ten Sie einen Kabelschuh an beiden Kabeln. Schieben Sie die Isolierhülse über die Kabelschuhe. - Montieren Sie die 4 Plastikfüß...
  • Seite 26 34. Anwendung • Drehen Sie die Lautstärkeregelung (OUTPUT LEVEL) ganz gegen den Uhrzeigersinn bevor Sie die Einheit zum ersten Mal einschalten. • Schalten Sie den 'POWER'-Schalter ein. Die 'POWER'-LED wird aufleuchten. Je nach der 'MODE'-Einstellung wird die Einheit sofort einschalten. ('ON'), oder auf ein eingehendes Signal warten bevor sie automatisch einschaltet ('AUTO-ON').
  • Seite 27: Juego Subwoofer

    JUEGO SUBWOOFER CARACTERÍ STICAS : sistema 'Bass Reflex' con tubo ajustable dimensiones reducidas gracias al principio del altavoz doble nivel y respuesta del filtro ajustables activación/desactivación automática conmutador de fase (0°-180°) entradas 'line level' y 'speaker level' para una compatibilidad máx. opción 'full range' para el uso en un sistema de altavoces activos la electrónica está...
  • Seite 28 1. Monte los puentes. 2. Monte los diodos. ¡Controle la polaridad! 3. Monte las resistencias de capa de carbón 1/4W. NOTA : rango completo => No monte R23 ! rango completo+6dB => Monte R23 4. Monte las resistencias de ´pelí cula metálica. 5.
  • Seite 29 Tenga en cuenta lo siguiente: • Asegú rese de que los LEDs sobresalgan los agujeros • Asegú rese de que los conectores cinch (RCA) no toquen el disipador de calor • Asegú rese de que los botones no toquen el disipador de calor •...
  • Seite 30 29. Montar la sección de alimentación 1. Montar el conector CA Ponga el conector CA en el lado del CI del disipador de calor y fija con los dos tornillos negros de 10mm (véase la figura). 2. Montar el interruptor: Encaje el interruptor de alimentación en el disipador de calor.
  • Seite 31 • Conecte el interruptor de alimentación al cable marrón (100-120VCA) o al cable naranja (220-245VCA) segú n la red eléctrica local. No olvide el tubo termorretráctil. • Corte el otro cable hasta una longitud de 11cm. Aí sle el extremo con un tubo termorretráctil.
  • Seite 32 31. Montar la caja : Véase el manual de montaje incluido. (A) Marque todos los agujeros segú n el diagrama (véase abajo). Utilice una broca de 2mm para pretaladrar los agujeros. (B) - Marque los dos agujeros para los altavoces como está indicado en la figura (diámetro: 147mm).
  • Seite 33 (I) - Fixez les câbles des haut-parleurs à l’ aide d’ un peu de colle et raccourcissez- les jusqu’ à une longueur de 20cm. Deslice un aislador sobre ambos cables. Suelde un conector en los dos cables. Deslice los aisladores sobre los conectores.
  • Seite 34 34. Uso • Antes de la primera puesta en marcha, gire el botón de control del nivel de volumen (' OUTPUT LEVEL ') completamente hacia la izquierda. • Pulse el botón de alimentación ' POWER '. El LED ' POWER ' se ilumina. El aparato se conecta inmediatamente (' ON ') o espera una señal de audio (' AUTO- ON ') segú...
  • Seite 36 Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8077B - 2006 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 5 9 6 8 3...

Inhaltsverzeichnis