Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
BW-200
Bubble Machine
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite BW-200

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL BW-200 Bubble Machine © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51705130 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/19 00094122.DOC, Version 1.1...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE BW-200 Seifenblasenmaschine entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch.
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    kann. Die dabei entstehende rutschige Oberfläche kann zu Unfällen führen. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! Vor Befüllen des Gerätes vom Netz trennen! Keine heißen Flüssigkeiten einfüllen! Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
  • Seite 6: Vorgehensweise Und Sicherheitshinweise Zur Tankbefüllung

    Vorgehensweise und Sicherheitshinweise zur Tankbefüllung Vor der Tankbefüllung ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Schrauben rechts und links vom Gerät mit Schraubendreher aufdrehen (siehe Zeichnung, 1). Drehschrauben rechts und links vom Gerät mit den Fingern aufdrehen. (siehe Zeichnung, 2) Gehäuse nach oben klappen.
  • Seite 7 Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
  • Seite 8: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Hinweis Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 9: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-GESTEUERTER BETRIEB Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Stellen Sie DIP-Schalter 1 auf ON. Adressierung des Gerätes Jedes Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte kodiert werden.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Über den ON/OFF-Schalter lässt sich die Seifenblasenmaschine ein- bzw. ausschalten. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch.
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 34 W Anzahl der DMX-Kanäle: DMX 512-Anschluss: 3-pol. XLR Tankvolumen: Maße (LxBxH): 390 x 400 x 280 mm Gewicht: 7,7 kg Sicherung: F 0.8 A, 250 V Zubehör: Seifenblasenfluid 1l Best.-Nr.
  • Seite 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE BW-200 Bubble Machine. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 13: Operating Determinations

    This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
  • Seite 14: Starting Operation

    Store dry! Always drain the tank and please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Seite 15: Overhead Rigging

    Overhead rigging Install the device out of the public area. Please consider that liquid may be spilt during operation around the device. The resulting slippery surface can cause accidents. Please make sure that the inclination angle does not exceed 15°. This device is constructed for a standing or hanging installation.
  • Seite 16: Connection With The Mains

    The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions! Pull the safety bond through the attachment eyelet on the rear panel of the device and over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the safety screw. The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
  • Seite 17: Dmx-Controlled Operation

    Connect the DMX output of the first device in the DMX chain with the DMX input of the next device. Always connect one output with the input of the next device until all devices are connected.  Caution: At the last fixture, the DMX-cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 resistor between Signal (–) and Signal (+) in the DMX-output of the last fixture.
  • Seite 18: Operation

    OPERATION Connect the fixture to the mains with the power-plug. With the ON/OFF-switch, you can switch the device on and off. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no serviceable parts inside the device except for the fuse.
  • Seite 19: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 34 W DMX-control-channels: DMX-512-connection: 3-pin XLR Tank volume: Dimensions (LxWxH): 390 x 400 x 280 mm Weight: 7.7 kg Fuse: F 0.8 A, 250 V Accessory: Bubble fluid 1l No.

Inhaltsverzeichnis