Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen und befolgen Sie die angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sorgen Sie dafür, dass sie allen Personen zur Verfü‐ gung steht, die das Gerät verwenden.
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
Allgemeine Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐ wörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. LED-scanner...
Seite 9
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 10
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heißer Oberfläche. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. LED-scanner...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als Multifunktionsscheinwerfer mit beweglichem Spiegel Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwen‐ dung in Haushalten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedie‐ nungsanleitung beschrieben.
Seite 12
Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
Seite 13
Sicherheitshinweise GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
Seite 14
Sicherheitshinweise WARNUNG! Augenverletzungen durch hohe Lichtintensität Das in diesem Gerät verwendete Leuchtmittel erzeugt sichtbare und unsichtbare Lichtstrahlung mit hoher Intensität. Nehmen Sie das Gerät nie ohne vollständig angebrachte Abdeckung in Betrieb. Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen.
Seite 15
Sicherheitshinweise WARNUNG! Verbrennungsgefahr Die Oberfläche des Geräts kann im Betrieb sehr heiß werden. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen Händen und warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 15 Minuten. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Spiegels Der Spiegel am Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht reflektieren.
Seite 16
Sicherheitshinweise HINWEIS! Brandgefahr Decken Sie das Gerät oder die Lüftungsschlitze niemals ab. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern. HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
Seite 17
Sicherheitshinweise HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbe‐ achtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Der LED-Scanner eignet sich besonders für professionelle Beleuchtungsaufgaben, zum Beispiel bei Veranstaltungen, auf Rockbühnen, im Theater- und im Musicalbereich oder in Diskotheken. Besondere Eigenschaften des Geräts: Weiße Hochleistungs-LED (50 W) Ansteuerung über DMX (8 oder 11 Kanäle) sowie über Tasten und Display am Gerät Eingebaute automatische Show-Programme Musiksteuerung Master-/Slave-Modus...
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 20
Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Fangseil oder eine Sicherungskette. HINWEIS! Überhitzungsgefahr Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung. Die Umgebungstemperatur muss immer unter 40 °C liegen.
Seite 21
Installation HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Befestigungsmöglichkeiten Die verstellbare Aufhängung dient zur sicheren Montage. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. LED-scanner...
Seite 23
Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
Seite 24
Inbetriebnahme DMX-Indikator Wenn das Gerät und der DMX-Controller in Betrieb sind, zeigt ein blinkendes weißes Rechteck im Display (DMX-Indikator), dass ein DMX-Signal am Eingang empfangen wird. Verbindungen in der Betriebsart Wenn Sie eine Gruppe von Geräten in der Betriebsart „Master/Slave“ konfigurieren, steuert das „Master/Slave“...
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente SC-X50 MKII...
Seite 26
Anschlüsse und Bedienelemente 1 Scheinwerferkopf mit beweglichem Spiegel. 2 Linse. 3 Verstellbare Aufhängung. 4 Gerätebasis. 5 Bedienfeld. 6 Anschlüsse. LED-scanner...
Seite 27
Anschlüsse und Bedienelemente Bedienfeld 7 Display. 8 Taste [MODE ESC] Aktiviert das Hauptmenü und wechselt zwischen den Menüpunkten. Schließt ein geöffnetes Untermenü, ohne die Änderungen zu speichern. 9 Taste [UP] Erhöht den angezeigten Wert um eins. SC-X50 MKII...
Seite 28
Anschlüsse und Bedienelemente 10 Taste [DOWN] Verringert den angezeigten Wert um eins. 11 Taste [ENTER] Wählt eine Option der jeweiligen Betriebsart aus, bestätigt den eingestellten Wert. LED-scanner...
Seite 29
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse 12 Kaltgeräteeinbaustecker für die Stromversorgung mit Sicherungshalter. 13 Fangseilöse. 14 [OUTPUT] DMX-Ausgang. 15 [INPUT] DMX-Eingang. SC-X50 MKII...
Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Spiegels Der Spiegel am Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht reflektieren. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Aus‐ schalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
Bedienung Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. Nach einigen Sekunden beginnen die Lüfter zu arbeiten, der Spiegel am Gerätekopf bewegt sich zu den Ausgangspunkten für Drehung (pan) und Neigung (tilt), das Display zeigt, dass ein Reset läuft. Nach einigen weiteren Sekunden arbeitet das Gerät im zuletzt eingestellten Modus.
Seite 32
Bedienung Betriebsart „Automatische Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „AutoMode“ anzeigt. Mit Show“ den Tasten [UP] bzw. [DOWN] können Sie jetzt eine Betriebsart auswählen: Anzeige bei geöffnetem Anzeige nach Bestätigung Betriebsart Menü mit [ENTER] „AutoMode“...
Seite 33
Bedienung Anzeige bei geöffnetem Anzeige nach Bestätigung Betriebsart Menü mit [ENTER] „AutoMode“ „AutoMode“ Automatische langsame Show im Stand-Alone-Betrieb „Mast_SL“ „SLOW“ oder als Master im Master/ Slave-Betrieb „AutoMode“ „AutoMode“ Das Gerät arbeitet als Slave und folgt den Abläufen am „SLAVE“ „SON“ Master Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und das Menü...
Seite 34
Bedienung Betriebsart „DMX“, DMX- Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „DmxMode“ anzeigt. Jetzt Adresse können Sie die Nummer des ersten vom Gerät verwendeten DMX-Kanals (DMX-Adresse) ein‐ stellen. Wählen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwischen 1 und 512. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und das Menü...
Seite 35
Bedienung Umkehren der Neigungsrich‐ Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „TilDirt“ anzeigt. Mit den tung Tasten [UP] bzw. [DOWN] können Sie jetzt zwischen „forward“ (normale Neigungsrichtung) und „reverse“ (umgekehrte Neigungsrichtung) wählen. Drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und das Menü zu schließen. Um das Menü...
Seite 36
Bedienung Rücksetzen der Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie diejenigen Einstellungen des Geräts, die im Hauptmenü änderbar sind, auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „Load“ anzeigt. Drücken Sie [ENTER]. Das Gerät führt einen Reset aus. LED-scanner...
Seite 37
Bedienung Übersicht (Hauptmenü) SC-X50 MKII...
Bedienung 7.3 Einstellungsmenü Drücken Sie [MODE ESC] etwa fünf Sekunden, um das Einstellungsmenü zu aktivieren. Benutzen Sie [UP] bzw. [DOWN], um das Gerätekennwort 2323 einzugeben. Dabei ändert die Taste [UP] die Zahl an der Stelle des Cursors, die Taste [DOWN] verschiebt den Cursor an die nächste Stelle.
Seite 39
Bedienung Voreinstellung für Gobo-Rad Aktivieren Sie das Einstellungsmenü. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der justieren oberen Zeile „GOBO“ anzeigt. Stellen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwi‐ schen 0 und 255 ein, bis sich das Gobo-Rad in der gewünschten Ausgangsposition befindet. Drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten Option des Menüs zu wechseln.
Seite 40
Bedienung Voreinstellung für Farbrad jus‐ Aktivieren Sie das Einstellungsmenü. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der tieren oberen Zeile „COLOR“ anzeigt. Stellen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwi‐ schen 0 und 255 ein, bis sich das Farbrad in der gewünschten Ausgangsposition befindet. Drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten Option des Menüs zu wechseln.
Seite 41
Bedienung Voreinstellung für LED Diese Funktion wird nur vom Service benötigt, sie sollte im Normalbetrieb nicht benutzt werden. Aktivieren Sie das Einstellungsmenü. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „LED“ anzeigt. Stellen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwischen 0 und 70 ein.
Seite 42
Bedienung Übersicht (Einstellungsmenü) LED-scanner...
Bedienung Die Voreinstellung von PAN und TILT ist nicht möglich. 7.4 Gobos Die folgende Abbildung zeigt die verfügbaren Gobos und ihre Nummern. SC-X50 MKII...
Seite 49
Bedienung Kanal Wert Funktion 148…231 Negative Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 232…255 Ständiger Drehrichtungswechsel; die Länge der Auslenkungen nimmt zu Prisma 0…3 Nicht benutzt 4…127 Rotation in positiver Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 128…251 Rotation in negativer Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 252…255 Statisches Prisma 0…255 Fokus SC-X50 MKII...
Seite 54
Bedienung Kanal Wert Funktion 64…147 Positive Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 148…231 Negative Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 232…255 Ständiger Drehrichtungswechsel; die Länge der Auslenkungen nimmt zu Prisma 0…3 Nicht benutzt 4…127 Rotation in positiver Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 128…251 Rotation in negativer Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 252…255 Statisches Prisma 0…225...
Seite 55
Bedienung Kanal Wert Funktion 24…31 Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Gobo-Rads 32…39 Keine Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Farbrads und während der Drehung und Neigung, Geschwindigkeit ansteigend 40…47 Keine Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Gobo-Rads und während der Drehung und Neigung, Geschwindigkeit ansteigend 48…55 Keine Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Farbrads und des Gobo-...
Seite 56
Bedienung Kanal Wert Funktion 144…151 Fokus zurücksetzen 152…159 Alle Kanäle zurücksetzen 160…255 Nicht benutzt Eingebaute Programme 0…7 Nicht benutzt 8…23 Programm 1 24…39 Programm 2 40…55 Programm 3 56…71 Programm 4 72…87 Programm 5 88…103 Programm 6 104…119 Programm 7 120…135 Programm 8 LED-scanner...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: LED-scanner...
Seite 61
4. Prüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. SC-X50 MKII...
Reinigung Reinigung Optische Linsen und Spiegel Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen und Spiegel regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansammlung an der Optik des Geräts verursachen.
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.