Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SC-X50 MKII
LED-scanner
bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für thomann STARVILLE SC-X50 MKII

  • Seite 1 SC-X50 MKII LED-scanner bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 21.09.2016, ID: 271625 (V2)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise..........................5 1.1 Weitere Informationen........................6 1.2 Darstellungsmittel..........................7 1.3 Symbole und Signalwörter......................8 Sicherheitshinweise..........................11 Leistungsmerkmale..........................18 Installation..............................19 Inbetriebnahme............................22 Anschlüsse und Bedienelemente....................25 Bedienung..............................30 7.1 Gerät starten............................30 7.2 Hauptmenü............................31 7.3 Einstellungsmenü..........................38 7.4 Gobos..............................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 7.6 Funktionen im 11-Kanal-DMX-Modus..................50 Technische Daten............................ 58 Stecker- und Anschlussbelegungen....................59 Fehlerbehebung............................60 Reinigung..............................62 Umweltschutz............................63 LED-scanner...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen und befolgen Sie die angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sorgen Sie dafür, dass sie allen Personen zur Verfü‐ gung steht, die das Gerät verwenden.
  • Seite 6: Weitere Informationen

    Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
  • Seite 7: Darstellungsmittel

    Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
  • Seite 8: Symbole Und Signalwörter

    Allgemeine Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐ wörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. LED-scanner...
  • Seite 9 Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 10 Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heißer Oberfläche. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. LED-scanner...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als Multifunktionsscheinwerfer mit beweglichem Spiegel Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwen‐ dung in Haushalten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedie‐ nungsanleitung beschrieben.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise WARNUNG! Augenverletzungen durch hohe Lichtintensität Das in diesem Gerät verwendete Leuchtmittel erzeugt sichtbare und unsichtbare Lichtstrahlung mit hoher Intensität. Nehmen Sie das Gerät nie ohne vollständig angebrachte Abdeckung in Betrieb. Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verbrennungsgefahr Die Oberfläche des Geräts kann im Betrieb sehr heiß werden. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen Händen und warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 15 Minuten. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Spiegels Der Spiegel am Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht reflektieren.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise HINWEIS! Brandgefahr Decken Sie das Gerät oder die Lüftungsschlitze niemals ab. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern. HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbe‐ achtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
  • Seite 18: Leistungsmerkmale

    Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Der LED-Scanner eignet sich besonders für professionelle Beleuchtungsaufgaben, zum Beispiel bei Veranstaltungen, auf Rockbühnen, im Theater- und im Musicalbereich oder in Diskotheken. Besondere Eigenschaften des Geräts: Weiße Hochleistungs-LED (50 W) Ansteuerung über DMX (8 oder 11 Kanäle) sowie über Tasten und Display am Gerät Eingebaute automatische Show-Programme Musiksteuerung Master-/Slave-Modus...
  • Seite 19: Installation

    Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
  • Seite 20 Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Fangseil oder eine Sicherungskette. HINWEIS! Überhitzungsgefahr Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung. Die Umgebungstemperatur muss immer unter 40 °C liegen.
  • Seite 21 Installation HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Befestigungsmöglichkeiten Die verstellbare Aufhängung dient zur sicheren Montage. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. LED-scanner...
  • Seite 23 Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
  • Seite 24 Inbetriebnahme DMX-Indikator Wenn das Gerät und der DMX-Controller in Betrieb sind, zeigt ein blinkendes weißes Rechteck im Display (DMX-Indikator), dass ein DMX-Signal am Eingang empfangen wird. Verbindungen in der Betriebsart Wenn Sie eine Gruppe von Geräten in der Betriebsart „Master/Slave“ konfigurieren, steuert das „Master/Slave“...
  • Seite 25: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente SC-X50 MKII...
  • Seite 26 Anschlüsse und Bedienelemente 1 Scheinwerferkopf mit beweglichem Spiegel. 2 Linse. 3 Verstellbare Aufhängung. 4 Gerätebasis. 5 Bedienfeld. 6 Anschlüsse. LED-scanner...
  • Seite 27 Anschlüsse und Bedienelemente Bedienfeld 7 Display. 8 Taste [MODE ESC] Aktiviert das Hauptmenü und wechselt zwischen den Menüpunkten. Schließt ein geöffnetes Untermenü, ohne die Änderungen zu speichern. 9 Taste [UP] Erhöht den angezeigten Wert um eins. SC-X50 MKII...
  • Seite 28 Anschlüsse und Bedienelemente 10 Taste [DOWN] Verringert den angezeigten Wert um eins. 11 Taste [ENTER] Wählt eine Option der jeweiligen Betriebsart aus, bestätigt den eingestellten Wert. LED-scanner...
  • Seite 29 Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse 12 Kaltgeräteeinbaustecker für die Stromversorgung mit Sicherungshalter. 13 Fangseilöse. 14 [OUTPUT] DMX-Ausgang. 15 [INPUT] DMX-Eingang. SC-X50 MKII...
  • Seite 30: Bedienung

    Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Spiegels Der Spiegel am Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht reflektieren. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Aus‐ schalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
  • Seite 31: Hauptmenü

    Bedienung Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. Nach einigen Sekunden beginnen die Lüfter zu arbeiten, der Spiegel am Gerätekopf bewegt sich zu den Ausgangspunkten für Drehung (pan) und Neigung (tilt), das Display zeigt, dass ein Reset läuft. Nach einigen weiteren Sekunden arbeitet das Gerät im zuletzt eingestellten Modus.
  • Seite 32 Bedienung Betriebsart „Automatische Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „AutoMode“ anzeigt. Mit Show“ den Tasten [UP] bzw. [DOWN] können Sie jetzt eine Betriebsart auswählen: Anzeige bei geöffnetem Anzeige nach Bestätigung Betriebsart Menü mit [ENTER] „AutoMode“...
  • Seite 33 Bedienung Anzeige bei geöffnetem Anzeige nach Bestätigung Betriebsart Menü mit [ENTER] „AutoMode“ „AutoMode“ Automatische langsame Show im Stand-Alone-Betrieb „Mast_SL“ „SLOW“ oder als Master im Master/ Slave-Betrieb „AutoMode“ „AutoMode“ Das Gerät arbeitet als Slave und folgt den Abläufen am „SLAVE“ „SON“ Master Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und das Menü...
  • Seite 34 Bedienung Betriebsart „DMX“, DMX- Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „DmxMode“ anzeigt. Jetzt Adresse können Sie die Nummer des ersten vom Gerät verwendeten DMX-Kanals (DMX-Adresse) ein‐ stellen. Wählen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwischen 1 und 512. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und das Menü...
  • Seite 35 Bedienung Umkehren der Neigungsrich‐ Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „TilDirt“ anzeigt. Mit den tung Tasten [UP] bzw. [DOWN] können Sie jetzt zwischen „forward“ (normale Neigungsrichtung) und „reverse“ (umgekehrte Neigungsrichtung) wählen. Drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und das Menü zu schließen. Um das Menü...
  • Seite 36 Bedienung Rücksetzen der Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie diejenigen Einstellungen des Geräts, die im Hauptmenü änderbar sind, auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „Load“ anzeigt. Drücken Sie [ENTER]. Das Gerät führt einen Reset aus. LED-scanner...
  • Seite 37 Bedienung Übersicht (Hauptmenü) SC-X50 MKII...
  • Seite 38: Einstellungsmenü

    Bedienung 7.3 Einstellungsmenü Drücken Sie [MODE ESC] etwa fünf Sekunden, um das Einstellungsmenü zu aktivieren. Benutzen Sie [UP] bzw. [DOWN], um das Gerätekennwort 2323 einzugeben. Dabei ändert die Taste [UP] die Zahl an der Stelle des Cursors, die Taste [DOWN] verschiebt den Cursor an die nächste Stelle.
  • Seite 39 Bedienung Voreinstellung für Gobo-Rad Aktivieren Sie das Einstellungsmenü. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der justieren oberen Zeile „GOBO“ anzeigt. Stellen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwi‐ schen 0 und 255 ein, bis sich das Gobo-Rad in der gewünschten Ausgangsposition befindet. Drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten Option des Menüs zu wechseln.
  • Seite 40 Bedienung Voreinstellung für Farbrad jus‐ Aktivieren Sie das Einstellungsmenü. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der tieren oberen Zeile „COLOR“ anzeigt. Stellen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwi‐ schen 0 und 255 ein, bis sich das Farbrad in der gewünschten Ausgangsposition befindet. Drücken Sie [ENTER], um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten Option des Menüs zu wechseln.
  • Seite 41 Bedienung Voreinstellung für LED Diese Funktion wird nur vom Service benötigt, sie sollte im Normalbetrieb nicht benutzt werden. Aktivieren Sie das Einstellungsmenü. Drücken Sie so oft [MODE ESC], bis das Display in der oberen Zeile „LED“ anzeigt. Stellen Sie mit den Tasten [UP] bzw. [DOWN] einen Wert zwischen 0 und 70 ein.
  • Seite 42 Bedienung Übersicht (Einstellungsmenü) LED-scanner...
  • Seite 43: Gobos

    Bedienung Die Voreinstellung von PAN und TILT ist nicht möglich. 7.4 Gobos Die folgende Abbildung zeigt die verfügbaren Gobos und ihre Nummern. SC-X50 MKII...
  • Seite 44 Bedienung LED-scanner...
  • Seite 45: Funktionen Im 8-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung 7.5 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis 180°) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis 60°) Farbrad 0…6 Weiß 7…13 Gelb 14…20 Pink 21…27 Grün 28…34 35…41 Blau 42…48 Kelly-Grün 49…55 Lachsrot SC-X50 MKII...
  • Seite 46 Bedienung Kanal Wert Funktion 56…63 Dunkelblau 64…70 Weiß + Gelb 71…77 Gelb + Pink 78…84 Pink + Grün 85…91 Grün + Rot 92…98 Rot + Blau 99…105 Blau + Kelly-Grün 106…112 Kelly-Grün + Lachsrot 113…119 Lachsrot + Dunkelblau 120…127 Dunkelblau + Weiß 128…191 Regenbogeneffekt in positiver Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 192…255...
  • Seite 47 Bedienung Kanal Wert Funktion 0…3 Geschlossen (blackout) 4…7 Offen 8…215 Blitzlicht (strobe effect), Geschwindigkeit ansteigend 216…255 Offen Gobo-Rad 0…7 Offen 8…15 Gobo 1 16…23 Gobo 2 24…31 Gobo 3 32…39 Gobo 4 40…47 Gobo 5 48…55 Gobo 6 56…63 Gobo 7 SC-X50 MKII...
  • Seite 48 Bedienung Kanal Wert Funktion 64…71 Gobo 7 shake, Geschwindigkeit ansteigend 72…79 Gobo 6 shake, Geschwindigkeit ansteigend 80…87 Gobo 5 shake, Geschwindigkeit ansteigend 88…95 Gobo 4 shake, Geschwindigkeit ansteigend 96…103 Gobo 3 shake, Geschwindigkeit ansteigend 104…111 Gobo 2 shake, Geschwindigkeit ansteigend 112…119 Gobo 1 shake, Geschwindigkeit ansteigend 120…127...
  • Seite 49 Bedienung Kanal Wert Funktion 148…231 Negative Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 232…255 Ständiger Drehrichtungswechsel; die Länge der Auslenkungen nimmt zu Prisma 0…3 Nicht benutzt 4…127 Rotation in positiver Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 128…251 Rotation in negativer Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 252…255 Statisches Prisma 0…255 Fokus SC-X50 MKII...
  • Seite 50: Funktionen Im 11-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung 7.6 Funktionen im 11-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis 180°) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis 60°) Farbrad 0…6 Weiß 7…13 Gelb 14…20 Pink 21…27 Grün 28…34 35…41 Blau 42…48 Kelly-Grün 49…55 Lachsrot LED-scanner...
  • Seite 51 Bedienung Kanal Wert Funktion 56…63 Dunkelblau 64…70 Weiß + Gelb 71…77 Gelb + Pink 78…84 Pink + Grün 85…91 Grün + Rot 92…98 Rot + Blau 99…105 Blau + Kelly-Grün 106…112 Kelly-Grün + Lachsrot 113…119 Lachsrot + Dunkelblau 120…127 Dunkelblau + Weiß 128…191 Regenbogeneffekt in positiver Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 192…255...
  • Seite 52: Funktion

    Bedienung Kanal Wert Funktion 0…3 Geschlossen (blackout) 4…7 Offen 8…215 Blitzlicht (strobe effect), Geschwindigkeit ansteigend 216…255 Offen 0...255 Elektronischer Dimmer (0 % bis 100 %) Gobo-Rad 0…7 Offen 8…15 Gobo 1 16…23 Gobo 2 24…31 Gobo 3 32…39 Gobo 4 40…47 Gobo 5 48…55...
  • Seite 53 Bedienung Kanal Wert Funktion 56…63 Gobo 7 64…71 Gobo 7 shake, Geschwindigkeit ansteigend 72…79 Gobo 6 shake, Geschwindigkeit ansteigend 80…87 Gobo 5 shake, Geschwindigkeit ansteigend 88…95 Gobo 4 shake, Geschwindigkeit ansteigend 96…103 Gobo 3 shake, Geschwindigkeit ansteigend 104…111 Gobo 2 shake, Geschwindigkeit ansteigend 112…119 Gobo 1 shake, Geschwindigkeit ansteigend 120…127...
  • Seite 54 Bedienung Kanal Wert Funktion 64…147 Positive Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 148…231 Negative Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 232…255 Ständiger Drehrichtungswechsel; die Länge der Auslenkungen nimmt zu Prisma 0…3 Nicht benutzt 4…127 Rotation in positiver Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 128…251 Rotation in negativer Drehrichtung, Geschwindigkeit ansteigend 252…255 Statisches Prisma 0…225...
  • Seite 55 Bedienung Kanal Wert Funktion 24…31 Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Gobo-Rads 32…39 Keine Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Farbrads und während der Drehung und Neigung, Geschwindigkeit ansteigend 40…47 Keine Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Gobo-Rads und während der Drehung und Neigung, Geschwindigkeit ansteigend 48…55 Keine Dunkelschaltung (blackout) während der Bewegung des Farbrads und des Gobo-...
  • Seite 56 Bedienung Kanal Wert Funktion 144…151 Fokus zurücksetzen 152…159 Alle Kanäle zurücksetzen 160…255 Nicht benutzt Eingebaute Programme 0…7 Nicht benutzt 8…23 Programm 1 24…39 Programm 2 40…55 Programm 3 56…71 Programm 4 72…87 Programm 5 88…103 Programm 6 104…119 Programm 7 120…135 Programm 8 LED-scanner...
  • Seite 57 Bedienung Kanal Wert Funktion 136…151 Musiksteuerung 1 152…167 Musiksteuerung 2 168…183 Musiksteuerung 3 184…199 Musiksteuerung 4 200…215 Musiksteuerung 5 216…231 Musiksteuerung 6 232…247 Musiksteuerung 7 248…255 Musiksteuerung 8 SC-X50 MKII...
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Anzahl der DMX-Kanäle je nach Betriebsart 8 oder 11 Kanäle Leuchtmittel LED (1 × 50 W, weiß) Maximaler Drehungswinkel (pan) 180° Maximaler Neigungswinkel (tilt) 60° Dimmer elektronisch, 0 … 100 % Energieversorgung 230 V (AC), 50 Hz Leistungsaufnahme 135 W Sicherung...
  • Seite 59: Stecker- Und Anschlussbelegungen

    Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: LED-scanner...
  • Seite 61 4. Prüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. SC-X50 MKII...
  • Seite 62: Reinigung

    Reinigung Reinigung Optische Linsen und Spiegel Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen und Spiegel regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansammlung an der Optik des Geräts verursachen.
  • Seite 63: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
  • Seite 64 Notizen LED-scanner...
  • Seite 65 Notizen SC-X50 MKII...
  • Seite 66 Notizen LED-scanner...
  • Seite 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Inhaltsverzeichnis