Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d´emploi
Instrucciones de uso
Bodenstaubsauger
Vacuum cleaner
Aspirateurs-traîneaux
Aspiradoras
1600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir 1600 8404

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Bodenstaubsauger Vacuum cleaner Aspirateurs-traîneaux Aspiradoras 1600...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Grundausstattung Seite Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite Inbetriebnahme Seite Nach dem Gebrauch Seite Table of contents Standard equipment page Informations for your safety and notes on disposal page 10-11 Operation page After use page Tables des matiéres Accessoires des base page Informations pour votre sécurité...
  • Seite 4: Grundausstattung

    Grundausstattung standard equipment • accessoires des base • equipamiento básico Sonderzubehör optional accessory • accessoire spécial • accesorio especial...
  • Seite 5 Grundausstattung standard equipment • accessoires des base • equipamiento básico Handgriff mit Saugregler handle with suction control • poignée avec régulateur d’aspiration • mango con regulador aspirado Teleskoprohr mit Zubehörhalter telescopic tube with accessory holder • tube télescopique avec depôt d’accessoires •...
  • Seite 6: Informationen Für Ihr Sicherheit Und Entsorgungshinweise

    Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die Wartung/Pflege der Geräte. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. • Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen Gerätesicherheitsgesetz. • Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinien “89/336/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit”...
  • Seite 7 Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise • Das Gerät ist nur zur Trockenreinigung zu verwenden - nicht zum Nass-Saugen und Saugen im Freien. Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt wer- den. Der Hersteller haftet nicht für evtl. Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme operation and use • fonctionement et utilisation • funcionamiento y uso 230 V 50 Hz 16 A Einsetzen - Abnehmen des Saugschlauchs Installing - removing of suction hose / Montage - enlever du flexible d’aspiration / Incorporación - desmontaje del tubo flexible de aspiración Ein- und Ausschalten Switching on and off / Mise en marche et arrêt / Conexión y desconexión max.
  • Seite 9: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch after use • après utilisation • despuès del uso Staubraumdeckel öffnen Wechsel von Vliesfilter Opening the dust compartment Exchange of non woven filter Ouverture du capot Echange du filtre feutre Abrir la tapa de la cámara de polvo Cambio del filtro de material no tejido Wechsel von Motorschutzfilter und Abluftfilter...
  • Seite 10: Informations For Your Safety And Notes On Disposal

    16 ampere fuse has to be used. • Fakir will not accept any liability for damage or injury if the appliance is used other than for its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai- ned.
  • Seite 11 Informations for your safety and notes on disposal • Do not use the appliance to pick up coarse slivers of glass. • Do not use the appliance to pick up any solvents, explosive liquids or gases. • When using the turbo suction brush resp. the electric suction brush, keep the hands clear of the rotating brush roller and take care not to run over the connecting lead.
  • Seite 12: Informations Pour Votre Sécurité Et Remarques D'ordre Général

    • Avant que d'enclencher l'appareil, s'assurer que tous les filtres soient bien en place. Uappareil ne doit jamais être utilisé sans filtre! • N'employer que des filtres d'origine Fakir et des pièces de rechange d'origine Fakir. • Pour une fonction parfaite de l'appareil, l'utilisation du filtre papier, filtre protecteur du moteur, du filtre de l'air évacué...
  • Seite 13 Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général • Uappareil n'a pas été concu pour l'aspiration humide, mais uniquement pour le net- toyage à sec. • Ne jamais aspirer de matières chaudes ou incandescentes. • Ne pas aspirer des éclats de verre trop grossiers. •...
  • Seite 14: Informaciones Para Su Seguridad E Instrucciones Para La Eliminación

    Guarde estas instrucciones adecuada- mente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario. • Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la últi- ma versión de la Ley de Seguridad de Aparatos Eléctricos.
  • Seite 15 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado • En caso de necesidad, el cable de alimentación solamente debe ser cambiado junto con el tambor para cables por un técnico autorisado. • Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento, a un cambio de filtro y después de todo uso, se deberá...
  • Seite 16 Fakir-Werk GmbH & Co. KG D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80 D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6 Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612 Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.de 8404-604 Änderungen vorbehalten 20 26 994...

Inhaltsverzeichnis