Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rasoir électrique
rechargeable et secteur |
Rasoio elettrico a batteria
Deutsch ...... Seite 06
Français ...... Page 41
Italiano ....... Pagina 79
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Akku-/
Netzrasierer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Easy Home - Aldi 92739 - 15113901

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Akku-/ Netzrasierer Rasoir électrique rechargeable et secteur | Rasoio elettrico a batteria Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 41 Italiano ..Pagina 79 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise ei- nen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht................4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Allgemeines ..............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........10 Sicherheitshinweise ............11 Erstinbetriebnahme ............17 Rasierer und Lieferumfang prüfen ........ 17 Rasierer das erste Mal laden ..........18 Status anzeigen..............18 Akku laden ................19 Benutzung ..............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Aufbewahrungsbeutel Schutzkappe mit 3-Tage-Bart- Stromkabel Trimmerfunktion Scherfolieneinheit Steckernetzteil Schermesser, 2x 5-V-Stecker Entriegelungstaste klein, 2x Turbo-Symbol Ein-/Ausschalter, elek- Netz-Symbol tronisch (mit integrier- ter Travel-Lock- und Schloss-Symbol Turbo-Funktion) Steckerbuchse Wasserhahn-Symbol Batteriekapazität in % Langhaarschneider Entriegelungstaste gross Scherkopfrahmen Scherkopf (Scherkopf- rahmen mit Scher- foli eneinheit aus zwei Scherfolien und integrier- tem Langhaarschneider)
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Akku-/Netzrasierer. Sie enthält wichtige Infor- mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Akku-/ Netzrasierer. im Folgenden nur „Rasierer“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Rasierer einsetzen.
  • Seite 8 Allgemeines WARNUNG! WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9 Allgemeines Siegel „Geprüfte Sicherheit“: Der TÜV Süd bestätigt, dass das Steckernetzteil dieses Rasierers bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsiegel bestätigt die Konformität dieses Rasierers mit dem Produktsicherheitsgesetz. Mit diesem Symbol werden Spannung und Stromstärke von Gleichstrom gekennzeichnet. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektrogeräte gehören der Schutzklasse II an (Netzteil).
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Mit diesem Symbol werden eigensichere Transformatoren (mit Sicherung und Thermoschutz) gekennzeichnet. Der Rasierer ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. ACHTUNG: Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es mit Wasser gereinigt wird. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rasierer ist ausschließlich für die trockene und nasse Gesichtsrasur sowie das Trimmen von Bärten konzipiert.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netz- spannung oder Fehlbedienung können zu elektrischen Schlägen führen. − Schließen Sie den Rasierer nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzteils übereinstimmt. − Verwenden Sie den Rasierer nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
  • Seite 12 Sicherheit − Wenn das Stromkabel des Rasierers beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräf- ten. Wenden Sie sich dazu über die in der Garantiekarte aufgeführte Service-Adresse an den Hersteller.
  • Seite 13 Sicherheit − Knicken Sie das Stromkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. − Lagern Sie den Rasierer nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach dem Rasierer, wenn er ins Wasser gefallen ist.
  • Seite 14 Sicherheit − Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. − Setzen Sie den Rasierer nicht über- mässiger Wärme wie direktem Sonnen- schein, Feuer oder anderen Hitzequellen aus. Die Umgebungstemperatur sollte 5 - 35 °C nicht unter- bzw. überschreiten. − Verbinden Sie die Ladekontakte am Rasierer nicht durch metallische Gegen- stände.
  • Seite 15 Sicherheit − Dieser Rasierer kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Rasierers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verste- hen.
  • Seite 16 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten und Klingen! Wenn Sie den Rasierer mit beschädigtem Scherkopf oder ohne Scherkopf verwenden oder auf die Scherfolien drücken, können Sie sich an scharfen Kanten oder Klingen schneiden. − Drücken Sie die Scherfolien nicht mit den Fingern ein.
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Transportieren Sie den Rasierer nur mit aktivierter Transportsicherung. − Lassen Sie den Rasierer nicht fallen. Erstinbetriebnahme Rasierer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Rasierer beschädigt werden.
  • Seite 18: Rasierer Das Erste Mal Laden

    Erstinbetriebnahme Rasierer das erste Mal laden Bevor Sie den Rasierer das erste Mal im Akkubetrieb verwenden, müssen Sie den Akku des Rasierers mindestens 90 Minuten lang aufladen. Status anzeigen Der Rasierer verfügt über eine Anzeige – das Netz- Symbol –, die über die Stromversorgung bzw. den Akku-Ladestand informiert (siehe Abb.
  • Seite 19: Akku Laden

    Erstinbetriebnahme Symbol Bedeutung Schloss, blinkend Die Reisesicherung ist aktiviert. Wasserhahn, blau Der Rasierer muss gereinigt leuchtend werden. Keine Symbolanzeige Der Rasierer ist ausgeschaltet. Akku laden HINWEIS! Die volle Ladung des Akkus dauert etwa 90 Minuten. Sie können den Rasierer aber auch im Netzbetrieb verwenden, ohne den Akku zu laden.
  • Seite 20: Benutzung

    Benutzung Benutzung Trocken rasieren HINWEIS! Wir empfehlen die Trockenrasur vor dem Waschen. Nach dem Waschen ist die Haut leicht aufgequollen. Dadurch erreichen Rasierapparate oft nicht die komplette Länge der Barthaare, was zu einer weniger gründlichen Rasur führt. Für eine Trockenrasur verfahren Sie wie folgt: 1.
  • Seite 21: Nass Rasieren

    Benutzung 8. Schalten Sie den Rasierer nach der Rasur durch zweimaliges Drücken des elektronischen Ein-/Ausschalters ab. 9. Reinigen Sie den Rasierer wie im Kapitel „Tägliche Reinigung nach Trockenrasur“ beschrieben. Nass rasieren 1. Feuchten Sie Ihr Gesicht leicht an und verteilen Sie Rasierschaum oder -gel auf Ihrem Gesicht .
  • Seite 22: 3-Tage-Bart-Trimmerfunktion Benutzen

    Benutzung 3-Tage-Bart-Trimmerfunktion benutzen Sie können die Schutzkappe des Rasierers zum Trimmen verwenden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Rasierer mithilfe des elektronischen aus (siehe Abb. A). Ein-/Ausschalters 2. Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scherkopf 3. Schalten Sie den Rasierer mithilfe des elektronischen ein (siehe Abb.
  • Seite 23: Turbo-Funktion Benutzen

    Benutzung 3. Führen Sie den Langhaarschneider langsam an die zu kürzenden Haare heran. 4. Kürzen Sie die Haare immer nur in kleinen Schritten. 5. Schalten Sie den Rasierer durch zweimaliges Drücken auf den elektronischen Ein-/Ausschalter ab. 6. Reinigen Sie den Rasierer wie im Kapitel „Tägliche Reinigung nach Nassrasur“...
  • Seite 24: Reisesicherung Benutzen

    Benutzung Dieser Rasierer verfügt über eine Turbo-Funktion. Wird diese aktiviert, erhöht sich die Rasiergeschwindigkeit. Um die Turbo-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Nehmen Sie die Schutzkappe vom Rasierer ab (siehe Abb. A). 2. Schalten Sie den Rasierer mithilfe des elektronischen Ein-/Ausschalters ein.
  • Seite 25: Reisesicherung Deaktivieren

    Reinigung und Pflege Reisesicherung deaktivieren HINWEIS! Wenn Sie den Rasierer mit dem Netzteil ver- binden und das Netzteil in eine Steckdose stecken, wird die Reisesicherung automa- tisch deaktiviert. − Halten Sie den elektronischen Ein-/Ausschalter länger als 3 Sekunden gedrückt. Währenddessen blinkt das Schloss-Symbol mehrmals blau. Der Rasierer schaltet sich jetzt automatisch an.
  • Seite 26: Tägliche Reinigung Nach Trockenrasur

    Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Rasierers kann zu Beschädigungen der Oberfläche, der Scherfolien und des Schermessers führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Tägliche Reinigung nach Trockenrasur 1.
  • Seite 27: Tägliche Reinigung Nach Nassrasur

    Reinigung und Pflege 8. Drücken Sie die große Entriegelungstaste , um zu öffnen (siehe Abb. A und E). den Scherkopf 9. Schalten Sie den Rasierer mit geöffnetem Scherkopf mithilfe des elektronischen Ein-/Ausschalters für ca. 5-10 Sekunden ein, damit der Rasierstaub aus den geschüttelt wird (siehe Abb.
  • Seite 28: Wöchentliche Reinigung

    Reinigung und Pflege 7. Legen Sie die Scherfolieneinheit auf eine geeignete Ablage. 8. Drücken Sie die große Entriegelungstaste , um zu öffnen (siehe Abb. A und E). den Scherkopf 9. Spülen Sie den oberen Teil des Rasierers und die Schermesser unter fließend warmem Wasser gründlich ab (siehe Abb. A und H).
  • Seite 29 Reinigung und Pflege 1. Schalten Sie den Rasierer mithilfe des elektronischen aus (siehe Abb. A). Ein-/Ausschalters 2. Ziehen Sie den 5-V-Stecker aus dem Rasierer (siehe Abb. A und B). 3. Halten Sie den Rasierer über das Waschbecken. 4. Drücken Sie die kleinen Entriegelungstasten um die Scherfolieneinheit zu lösen.
  • Seite 30 Reinigung und Pflege 12. Waschen Sie den Scherkopf unter fließend warmem Wasser gründlich von innen und außen ab (siehe Abb. G). 13. Drücken Sie die große Entriegelungstaste , um zu öffnen (siehe Abb. A und E). den Scherkopf 14. Spülen Sie die Schermesser unter fließend warmem Wasser gründlich ab (siehe Abb. H).
  • Seite 31: Scherfolien Pflegen

    Reinigung und Pflege Scherfolien pflegen Um die Leistung Ihres Rasierers zu erhalten und die Lebensdauer der Scherfolien zu erhöhen, sollten Sie die Scherfolien jede Woche, mindestens aber jeden Monat, folgendermaßen pflegen: 1. Geben Sie einen Tropfen nicht verharzendes, feines Haushaltsöl auf eine Fingerspitze. 2.
  • Seite 32: Schermesser Austauschen

    Reinigung und Pflege 4. Entsorgen Sie die gebrauchte Scherfolieneinheit wie im Kapitel „Entsorgung“ beschrieben. 5. Drücken Sie die Scherfolieneinheit am Rahmen der Scherfolieneinheit leicht auf den Rasierer, bis die Verriegelung hörbar einrastet (siehe Abb. L). 6. Ölen Sie die Scherfolien wie im Kapitel „Scherfolien pflegen“...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 15113901 Artikelnummer: 92739 Stromversorgung: Netzteil Eingang 100–240 V/AC, 50–60 Hz, max. 0,2 A Ausgang 5 V/DC, 900 mA Akku: 1 × Li-Ion 800 mAh Überladungs- und tiefentladungsgeschützt Ladezeit: 90 Min. Betriebsdauer: max. 95 min Motor: 3,7 V/DC Schutzklasse Netzteil: Schutzklasse Rasierer:...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefor- dert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Scherfolieneinheit und Schermesser entsorgen Entsorgen Sie gebrauchte oder defekte Scherfolien- einheiten und Schermesser gemäß...
  • Seite 35: Altgerät Entsorgen

    Entsorgung Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Rasierer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher ge- setzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 36 KUNDENDIENST aquarius-service@docdata-eb.de 00800 36463600...
  • Seite 37: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE AKKU-/NETZRASIERER Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs *: * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung Schicken Sie die ausge- KUNDENDIENST füllte Garantiekarte zu- 00800 36463600 sammen mit dem defekten Produkt an: www.aquarius-service.com MODELL: 15113901...
  • Seite 38: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantie- 3 Jahre ab Kaufdatum zeit: 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Ge- brauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geld- rückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
  • Seite 39 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschrif- ten. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Verände- rung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Seite 40 KUNDENDIENST aquarius-service@docdata-eb.de 00800 36463600...
  • Seite 41 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ....... 42 Codes QR ................43 Généralités .................44 Lire le mode d’emploi et le conserver ......... 44 Légende des symboles ............45 Sécurité ................47 Utilisation conforme à l’usage prévu ........47 Consignes de sécurité...
  • Seite 42: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄ Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄ Pièces de l’appareil Protection avec Sac de rangement fonction tondeuse barbe de 3 jours Câble électrique Unité feuilles coupantes Bloc d’alimentation Lames de rasage, 2x Fiche 5 V Touche de déverrouil- lage, petite, 2x Symbole turbo Interrupteur marche/...
  • Seite 43: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de re- change ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 44: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce rasoir hommes batterie ou sur secteur. Il contient des informations importantes pour la mise en ser- vice et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le rasoir hommes batterie ou sur secteur est appelé...
  • Seite 45: Légende Des Symboles

    Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le rasoir ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Seite 46 Généralités Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. La marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécu- rité contrôlée): l’organisme de certification TÜV Süd a confirmé que le bloc d’alimen- tation de ce rasoir est sûr dans les limites de son utilisation prévisible.
  • Seite 47: Sécurité

    Sécurité Les appareils marqués avec ce symbole ne sont adaptés qu’à une utilisation domes- tique (dans des espaces intérieurs secs). Avec ce symbole sont marqués des trans- formateurs à sécurité intrinsèque (avec fusible et protection thermique). Le rasoir convient au nettoyage sous l’eau courante.
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse, une tension réseau trop élevée ou une erreur de manipulation peuvent provoquer des chocs électriques. − Branchez le rasoir uniquement si la ten- sion réseau de la prise électrique corres- pond aux indications mentionnées sur la plaque d’identification du bloc d’ali- mentation.
  • Seite 49 Sécurité − Si le câble électrique du rasoir est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne avec une qualification semblable. − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour cela au fabricant à...
  • Seite 50 Sécurité − Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − Ne rangez jamais le rasoir de manière à ce qu’il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
  • Seite 51 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! Une utilisation non conforme de l’accu peut entraîner des blessures et des dommages matériels par des explosions ou incendies en résultant. − Protégez l’accu de dommages mécaniques. − N’exposez pas le rasoir à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
  • Seite 52 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). −...
  • Seite 53 Sécurité − Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lors de son fonctionnement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. En jouant, les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer. ATTENTION! Risque de blessure par bords et lames coupants! Si vous utilisez le rasoir avec une tête de ra- sage endommagée ou sans tête de rasage...
  • Seite 54: Première Mise En Service

    Première mise en service AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du rasoir peut provoquer des dommages sur le rasoir. − Ne transportez et rangez le rasoir qu’avec la protection fixé. − Transportez le rasoir uniquement lorsque la sécurité de transport est activée. −...
  • Seite 55: Utiliser Le Rasoir Pour La Première Fois

    Première mise en service 3. Vérifiez si le rasoir, les différentes pièces ou les acces- soires présentent des dommages. 4. Si la livraison est incomplète ou présente des dom- mages, n’utilisez pas le rasoir. Adressez-vous au fa- bricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Seite 56: Afficher L'état

    Première mise en service Afficher l’état Le rasoir dispose d’un affichage – le symbole secteur électrique – informant de l’alimentation électrique ou de l’état de charge de l’accu (voir figure C): Symbole Signification Pile, allumée en bleu Montre l’état de charge de la pile (00 –...
  • Seite 57: Charger L'accu

    Utilisation Charger l’accu AVIS! La charge complète de l’accu dure environ 90 minutes. Mais vous pouvez utiliser le rasoir aussi en mode secteur sans recharger l’accu. 1. Branchez la fiche 5 V dans le connecteur femelle sur le côté inférieur du rasoir (voir figure A et B).
  • Seite 58: Rasage Mouillé

    Utilisation 2. Mettez le rasoir en route avec l’interrupteur marche/arrêt électronique 3. Tendez avec la main libre la partie du visage à raser. 4. Bougez la tête de rasage du rasoir avec une pression légère verticalement contre le sens de la pousse des poils.
  • Seite 59: Utiliser La Fonction Tondeuse Barbe De 3 Jours

    Utilisation 7. En cas de besoin, utilisez la tondeuse comme décrit au chapitre «Utiliser la tondeuse» (voir figure D). 8. Appuyez deux fois sur l’interrupteur marche/arrêt pour arrêter le rasoir après le rasage. 9. Nettoyez le rasoir comme décrit au chapitre «Nettoyage quotidien après le rasage mouillé».
  • Seite 60: Utiliser La Tondeuse

    Utilisation Utiliser la tondeuse AVIS! Veillez à ce que la tondeuse produit tou- jours un bord de coupe droit. Si vous ne souhaitez pas de bord de coupe droit, vous devez incliner le rasoir en conséquence. A des endroits difficilement accessibles ou pour des coupes très précises, utilisez un peigne pour contrôler les poils à...
  • Seite 61: Utiliser La Fonction Turbo

    Utilisation Utiliser la fonction turbo AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation prolongée de la fonction tur- bo entraîne une usure rapide des feuilles coupantes de rasage. − N’utilisez la fonction turbo que briève- ment, pas pour le rasage complet. − Huilez régulièrement les feuilles cou- pantes de rasage pour réduire la résis- tance à...
  • Seite 62: Utiliser La Sécurité De Transport

    Utilisation 3. Actionnez à nouveau l’interrupteur marche/arrêt électronique et maintenez-le appuyé pendant 1,5 seconde environ. La fonction turbo est activée et le symbole turbo commence à clignoter (voir figure C). bleu 4. Actionnez et maintenez à nouveau appuyé l’inter- rupteur marche/arrêt électronique pendant env. 1,5 seconde pour à...
  • Seite 63: Nettoyage Et Soins

    Utilisation − Tenez appuyé l’interrupteur marche/arrêt électro- nique pendant plus de 3 secondes. Pendant ce temps, le symbole cadenas clignote plusieurs fois en bleu. Le rasoir s’allume maintenant automatiquement. − Appuyez deux fois brièvement sur l’interrupteur marche/arrêt électronique pour arrêter le rasoir. La sécurité...
  • Seite 64: Nettoyage Quotidien Après Le Rasage À Sec

    Utilisation − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Nettoyage quotidien après le rasage à sec 1. Allumez le rasoir à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (voir figure A).
  • Seite 65: Nettoyage Quotidien Après Le Rasage Mouillé

    Utilisation 10. Arrêtez à nouveau le rasoir avec l’interrupteur marche/arrêt électronique. 11. Fermez la tête de rasage et placez l’unité feuilles coupantes sur la tête de rasage de manière à ce que le verrouillage s’enclenche de façon audible (voir figures F et L). 12.
  • Seite 66: Nettoyage Quotidien

    Utilisation 9. Rincez soigneusement la partie supérieure du rasoir et les lames de rasage sous l’eau chaude cou- rante (voir figures A et H). 10. Allumez le rasoir avec la tête de rasage ouverte à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt électronique pour env.
  • Seite 67 Utilisation 3. Tenez le rasoir au-dessus du lavabo. 4. Enfoncez les petites touches de déverrouillage pour desserrer l’unité feuilles coupantes 5. Retirez l’unité feuilles coupantes par le haut (voir figures A et K). 6. Tapotez légèrement l’unité feuilles coupantes dans le lavabo pour enlever la poussière de rasage.
  • Seite 68: Entretenir Les Feuilles Coupantes De Rasage

    Utilisation pour env. 5 – 10 secondes pour secouer les gouttes d’eau hors des lames de rasage. 16. Séchez doucement la partie supérieure de la tête de rasage avec un chiffon non pelucheux ou une serviette en papier. N’appuyez pas sur les feuilles coupantes de rasage.
  • Seite 69: Remplacer Des Pièces D'usure

    Utilisation 3. Tamponnez les feuilles coupantes de rasage avec un chiffon doux et non pelucheux ou une serviette en papier. Remplacer des pièces d’usure Commander des pièces d’usure Vous pouvez recommander et remplacer l’unité feuilles coupantes et les lames de rasage. Pour la commande, adressez-vous à...
  • Seite 70: Données Techniques

    Données techniques sur le rasoir (voir figure A). 7. Posez la protection Le rasoir est maintenant à nouveau opérationnel. Remplacer les lames de rasage Nous recommandons de remplacer les lames de rasage au plus tard après 12 mois d’utilisation quotidienne. Les deux lames de rasage doivent être remplacées toujours en même temps.
  • Seite 71 Données techniques Accu: 1 x Li-Ion 800 mAh Protégé contre la surcharge et la décharge complète Temps de recharge: 90 min. Durée de fonctionnement: 95 min max. Moteur: 3,7 V/DC Classe de protection bloc d’alimentation: Classe de protection rasoir: III Type de protection bloc IP 44, protégé...
  • Seite 72: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Met- tez le carton dans la collecte de vieux pa- pier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Seite 73 Élimination ménagers par ex. à un centre de collecte de sa com- mune/son quartier. Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usagés dans un circuit d’élimination res- pectueux de l’environnement. Pour cette raison, les ap- pareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici. Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu lé-...
  • Seite 74 SERVICE APRÈS-VENTE aquarius-service@docdata-eb.de 00800 36463600...
  • Seite 75: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE RASOIR ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE ET SECTEUR Vos informations : Adress E-Mail Date d´achat *: * Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte . Emplacement de acheter Description de dysfonctionnement: Envoyez la carte de SERVICE APRÈS-VENTE garantie remplie en 00800 36463600 commun avec le produit...
  • Seite 76: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon- nue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné.
  • Seite 77 considération. L‘entreprise de service après-vente et le vendeur dé- clinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation. Après l‘expiration de la durée de garantie, il vous est toujours pos- sible d‘adresser les appareils défectueux aux services après-vente à...
  • Seite 78 SERVICE APRÈS-VENTE aquarius-service@docdata-eb.de 00800 36463600...
  • Seite 79 Sommario Sommario Panoramica prodotto ............4 Utilizzo .................. 5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ........80 Codici QR ................81 In generale................. 82 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .......82 Descrizione pittogrammi ............82 Sicurezza ................85 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......85 Note relative alla sicurezza ........... 86 Prima messa in servizio .............
  • Seite 80: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Tappo di protezione Custodia con funzione di scorciatu- Cavo elettrico ra della barba di tre giorni Unità lamine di rasatura Alimentatore di corrente Blocco coltelli, x2 Presa da 5 V Pulsante di sgancio piccolo, x2 Simbolo turbo Interruttore di accensione/ Simbolo spegnimento, elettronico...
  • Seite 81: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
  • Seite 82: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente rasoio da uomo a batteria/da rete elettrica. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi il rasoio da uomo a batteria/da rete elettrica verrà...
  • Seite 83 In generale AVVERTENZA! AVVERTENZA! Questa parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! ATTENZIONE! Questa parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio.
  • Seite 84 In generale Marchio “Geprüfte Sicherheit” (GS – sicu- rezza verificata): Il TÜV Süd conferma che l’alimentatore di corrente di questo rasoio è sicuro in condizioni di uso prevedibili. Il marchio di verifica conferma la conformità del presente rasoio con la legge relativa alla sicurezza dei prodotti.
  • Seite 85: Sicurezza

    Sicurezza Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono idonei solo all’uso domestico (luoghi asciutti al chiuso). Con questo simbolo vengono contrasse- gnati i trasformatori a sicurezza intrinseca (con fusibile e protezione termica). Il rasoio è adatto ad essere lavato sotto ac- qua corrente.
  • Seite 86: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Il produttore o rivenditore non si assume nessuna re- sponsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica, l’eccessi- va tensione di rete o l’uso scorretto possono provocare scosse elettriche.
  • Seite 87 Sicurezza − Se il cavo elettrico, l’alimentatore di corrente o il rasoio mostrano evidenti danni o difetti, non usarli più. − Se il cavo di alimentazione del rasoio è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti.
  • Seite 88 Sicurezza − Posare il cavo elettrico in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo elettrico e non farlo passare su spigoli vivi. − Non riporre mai il rasoio in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino.
  • Seite 89 Sicurezza − Proteggere la batteria ricaricabile da danni meccanici. − Non esporre il rasoio a caldo eccessivo come irradiamento solare diretto, fuoco o altre fonti di calore. La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 5 – 35 °C. − Non collegare i contatti di carica del ra- soio mediante oggetti metallici.
  • Seite 90 Sicurezza mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare il rasoio, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il rasoio. Non è consentito ai bambi- ni incustoditi di pulire e prendersi cura dell’apparecchio.
  • Seite 91: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio − Non premere le lamine con il dito. − Non utilizzare il rasoio se la testina di rasatura, le lamine in essa inserite o il distanziatore sono danneggiati. − Non utilizzare il rasoio senza la testina di rasatura montata saldamente.
  • Seite 92: Caricare Il Rasoio Per La Prima Volta

    Prima messa in servizio − Nell’aprire la confezione fare molta at- tenzione. 1. Estrarre il rasoio, i pezzi singoli e gli accessori dalla confezione. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A). 3. Controllare che il rasoio, i componenti o gli accessori non siano stati danneggiati.
  • Seite 93: Caricare La Batteria Ricaricabile

    Prima messa in servizio Simbolo Significato Rete, luce rossa accesa La batteria ricaricabile viene caricata. Lo stato della batteria viene indicato in %. Rete, luce rossa La batteria ricaricabile è quasi lampeggiante scarica e deve essere caricata. A partire da un’indicazione di stato batteria del 10 % viene visualizzato, durante la rasatura, il simbolo dell’alimentatore...
  • Seite 94: Modalità D'uso

    Modalità d’uso 2. Inserire l’alimentatore di corrente in una presa di corrente installata a norma. Il simbolo dell’alimentatore sul display si illumina di rosso per indicare la carica. 3. Per la carica, posizionare il rasoio su una superficie piana e asciutta o radersi adesso durante la carica. Modalità...
  • Seite 95: Rasatura A Umido

    Modalità d’uso 5. Controllare dopo alcuni tratti con la mano libera, il risultato della rasatura e ripetere se necessario il passaggio 4. 6. Radersi come descritto nei punti 2 – 4. 7. Se necessario utilizzare il distanziatore come descritto nel capitolo “Utilizzare il distanziatore” (vedi figura D).
  • Seite 96: Utilizzare La Funzione Di Scorciatura Della Barba Di Tre Giorni

    Modalità d’uso 7. Se necessario utilizzare il distanziatore come descritto nel capitolo “Utilizzare il distanziatore” (vedi figura D). 8. Dopo la rasatura, spegnere il rasoio premendo due volte sull’interruttore elettronico di accensione/spegnimento. 9. Pulire il rasoio come descritto nel capitolo “Pulizia quotidiana dopo la rasatura a umido”.
  • Seite 97: Utilizzare Il Distanziatore

    Modalità d’uso Utilizzare il distanziatore AVVISO! Fare attenzione che il distanziatore apporti sempre un angolo di taglio diritto. Se non volete un angolo di taglio diritto, dovete an- golare il rasoio nel modo adatto. Per i punti difficilmente raggiungibili o per tagli molto precisi, utilizzare un pettine per controllare con i peli da tagliare con il distan- ziatore e la lunghezza del taglio.
  • Seite 98: Utilizzare La Funzione Turbo

    Modalità d’uso Utilizzare la funzione Turbo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo prolungato della funzione turbo porta ad un’usura veloce delle lamine da ra- satura. − Utilizzare la funzione turbo solo breve- mente e non per la rasatura completa. − Per diminuire l’attrito, lubrificare le lami- ne da rasatura ad intervalli regolari.
  • Seite 99: Utilizzare La Sicura Da Viaggio

    Modalità d’uso 3. Azionare nuovamente l’interruttore elettronico di accensione/spegnimento per 1,5 secondi. Viene attivata la funzione Turbo e il simbolo blu inizia a lampeggiare (vedi figura C). Turbo 4. Per disattivare la funzione Turbo, azionare nuova- mente per 1,5 secondi l’interruttore elettronico di accensione/spegnimento.
  • Seite 100: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Disattivare la sicura da viaggio AVVISO! Quando si collegano il rasoio all’alimentato- re di corrente e l’alimentatore di corrente a una presa di corrente, la sicura da viaggio si disattiva automaticamente. − Tenere premuto l’interruttore elettronico di accen- sione/spegnimento per più...
  • Seite 101: Pulizia Quotidiana Dopo La Rasatura A Secco

    Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Pulire in modo non conforme il rasoio può provocare danni alla superficie, alle lamine e al blocco coltelli. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili.
  • Seite 102: Pulizia Quotidiana Dopo La Rasatura A Umido

    Pulizia e cura 9. Accendere il rasoio con l’interruttore elettronico di accensione/spegnimento , con la testina di ra- satura aperta, per circa 5 – 10 secondi, in modo che vada via la polvere di rasatura dal blocco coltelli (vedi figura A). 10.
  • Seite 103: Pulizia Settimanale

    Pulizia e cura 8. Premere il pulsante di sgancio grande per aprire (vedi figura A e E). la testina di rasatura 9. Lavare a fondo la parte superiore del rasoio e del blocco coltelli sotto acqua calda corrente (vedi figura A e H). 10.
  • Seite 104 Pulizia e cura 2. Estrarre la presa da 5 V dal rasoio (vedi figura A e B). 3. Tenere il rasoio sopra il lavandino. 4. Premere i piccoli pulsanti di sgancio per liberare l’unità lamine di rasatura 5. Sfilare l’unità lamine di rasatura dall’alto (vedi figura A e K).
  • Seite 105: Trattare Le Lamine Da Rasatura

    Pulizia e cura 14. Lavare il blocco coltelli sotto acqua calda corrente (vedi figura H). 15. Accendere il rasoio con l’interruttore elettronico di accensione/spegnimento, con la testina di rasatura aperta, per circa 5 – 10 secondi, per scuotere via le gocce d’acqua dal blocco coltelli.
  • Seite 106: Sostituire Le Parti Usurate

    Pulizia e cura 2. Distribuire l’olio uniformemente sulla lamina. 3. Asciugare le lamine di rasatura senza pressione con un panno morbido privo di lanugine o un tovagliolo di carta. Sostituire le parti usurate Ordinare le parti usurate È possibile ordinare e sostituire l’unità lamine di rasatura e il blocco coltelli.
  • Seite 107: Dati Tecnici

    Dati tecnici 7. Posizionare il tappo di protezione sul rasoio (vedi figura A). Il rasoio è di nuovo pronto all’uso. Sostituire il blocco coltelli Consigliamo la sostituzione del blocco coltelli al più tardi dopo 12 mesi di utilizzo quotidiano. I due coltelli devono essere sostituiti sempre insieme.
  • Seite 108: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Batteria ricaricabile: 1 x Li-Ion 800 mAh Protezione dalla carica ec- cessiva e dallo scaricamento completo Tempo di ricarica: 90 min. Durata funzionamento: max. 95 min Motore: 3,7 V/DC Classe di protezione ali- mentatore di corrente: Classe di protezione rasoio: Tipo di protezione ali- IP 44, protetto da corpi estranei...
  • Seite 109: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al re- cupero dei materiali riciclabili. Smaltire l’unità lamine di rasatura e il blocco coltelli Smaltire l’unità lamine di rasatura e il blocco coltelli usati o difettosi nel rispetto delle normative vigenti nel pro- prio paese di residenza.
  • Seite 110 Smaltimento Batterie e batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per leg- ge a smaltire tutte le batterie o batterie ricari- cabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale.
  • Seite 111: Garanzia

    GARANZIA RASOIO ELETTRICO A BATTERIA I tuoi dati: Nome Indirizzo E-Mail Data di acquisto*: * Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Posizione de acquisto: Descrizione del malfunzionamento: Inviare la scheda di ASSISTENZA POST-VENDITA garanzia compilata 00800 36463600 insieme al prodotto www.aquarius-service.com...
  • Seite 112: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘ac- quisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbia- no validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Seite 113 Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsa- bili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall‘utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento.
  • Seite 116 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: AQUARIUS DEUTSCHLAND GMBH Adalperostrasse 29 85737 Ismaning b. Muenchen GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA 00800 3646 3600 www.aquarius-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: 15113901 11/2015 ANS GARANTIE Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 92739 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis