Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise ei- nen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu die- sem Akku-Netzrasierer. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Akku-Netzrasierer im Folgenden nur „Rasierer“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbe- sondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Rasierer einsetzen.
Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Rasierer oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Ri- sikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann.
Seite 9
Allgemeines Siegel „Geprüfte Sicherheit“: Der TÜV Süd bestätigt, dass dieser Rasierer bei vorhersehbarem Gebrauch si- cher ist. Das Prüfsiegel bestätigt die Konformität dieses Rasierers mit dem Produktsicherheitsgesetz. Mit diesem Symbol werden Spannung und Stromstärke von Gleichstrom gekennzeichnet. Mit diesem Symbol gekennzeich- nete Elektrogeräte gehören der Schutzklasse 2 an (Netzteil).
Sicherheit Mit diesem Symbol werden eigensichere Transformatoren (mit Sicherung und Ther- moschutz) gekennzeichnet. Der Rasierer ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. ACHTUNG: Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es mit Wasser gereinigt wird. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rasierer ist ausschließlich für die trockene und nasse Gesichtsrasur sowie das Trimmen von Bärten konzipiert.
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder Fehlbe- dienung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie den Rasierer nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netz- teils übereinstimmt. − Verwenden Sie den Rasierer nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Seite 12
Sicherheit − Wenn das Stromkabel des Rasierers beschädigt ist, muss es durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräf- ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fach- werkstatt.
Seite 13
Sicherheit − Halten Sie den Rasierer, das Netzteil und das Stromkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verlegen Sie das Stromkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie das Stromkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. −...
Seite 14
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Per- sonen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behin- derte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physi- schen und mentalen Fähigkei- ten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen. − Dieser Rasierer kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten...
Seite 15
Sicherheit − Halten Sie den Rasierer, das Netzteil und das Stromkabel von Kindern jünger als acht Jahren fern. − Lassen Sie den Rasierer während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa- ckungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
Seite 16
Sicherheit − Verwenden Sie den Rasierer nicht ohne fest aufgesetzten Scherkopf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Rasierer kann zu Beschädi- gungen des Rasierer führen. − Transportieren und verwahren Sie den Rasierer nur mit aufgesetzter Schutz- kappe. − Transportieren Sie den Rasierer nur mit aktivierter Transportsicherung.
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Rasierer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvor- sichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstän- den öffnen, kann der Rasierer be- schädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vor- sichtig vor. 1. Nehmen Sie den Rasierer aus der Verpackung. 2.
Erstinbetriebnahme Status anzeigen Der Rasierer verfügt über zwei Anzeigen, die über die Stromversorgung bzw. den Akku-Ladestand informie- ren (siehe Abb. C): • das Batterie-Symbol • das Netz-Symbol Symbol Bedeutung Netz rot leuchtend Der Akku wird geladen. Netz rot blinkend Der Akku ist fast leer und muss aufgeladen werden.
Benutzung 1. Stecken Sie den 5-V-Stecker in die Stecker- buchse an der Unterseite des Rasierers (siehe Abb. A). 2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ord- nungsgemäß installierte Steckdose. Das Netz-Symbol am Griff leuchtet rot auf, um den Ladevorgang anzuzeigen. Das Batterie-Symbol blinkt grün, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
Benutzung 2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Aus-Schalter ein. 3. Straffen Sie mit der freien Hand die zu rasierende Gesichtspartie. 4. Bewegen Sie den Scherkopf des Rasierer mit leichtem Druck senkrecht gegen die Haarwuchsrichtung. 5. Prüfen Sie nach wenigen Zügen mit der freien Hand das Rasierergebnis und wiederholen Sie ggf.
Benutzung 4. Bewegen Sie den Scherkopf Rasierers mit leichtem Druck senkrecht gegen die Haarwuchsrichtung. 5. Prüfen Sie nach wenigen Zügen mit der freien Hand das Rasierergebnis und wiederholen Sie ggf. Schritt 4. 6. Rasieren Sie sich wie in Schritt 2.-4. beschrieben. 7.
Benutzung Benutzen Sie den Langhaarschneider folgendermaßen: 1. Fahren Sie den Langhaarschneider komplett aus, bis er hörbar einrastet (siehe Abb. D). 2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Aus-Schalter ein (siehe Abb. A). 3. Führen Sie den Langhaarschneider langsam an die zu kürzenden Haare heran.
Reinigung und Wartung Reisesicherung deaktivieren HINWEIS! Wenn Sie den Rasierer mit dem Netz- teil verbinden und das Netzteil in eine Steckdose stecken, wird die Reisesiche- rung automatisch deaktiviert. 1. Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter ca. 4 Sekunden gedrückt (siehe Abb. A). Währenddessen blinkt das Batteriesymbol zwei mal grün.
Reinigung und Wartung HINWEIS! Gefahr durch Fehlbedienung! Unsachgemäßer Umgang mit dem Rasierer kann zu Beschädigungen führen. − Verwenden Sie keine aggressi- ven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen, die Scherfolie und die Schermesser beschädigen.
Reinigung und Wartung 6. Klopfen Sie den Scherkopf leicht im Waschbecken aus, um den Rasierstaub zu lösen. 7. Schalten Sie den Rasierer ohne aufgesetzten Scher- kopf mit dem Ein-/Aus-Schalter für ca. 5-10 Sekunden ein, damit der Rasierstaub aus den Scher- messern geschüttelt wird.
Reinigung und Wartung 8. Spülen Sie den oberen Teil des Rasierers und die Schermesser unter fließend warmem Wasser gründ- lich ab (siehe Abb. H). 9. Schalten Sie den Rasierer ohne aufgesetzten Scher- kopf mit dem Ein-/Aus-Schalter für ca. 5-10 Sekunden ein, um die Wassertropfen von den Scher- messern zu schütteln.
Seite 27
Reinigung und Wartung 7. Waschen Sie den Scherkopf unter fließend warmem Wasser gründlich von innen und außen ab (siehe Abb. G). 8. Trocknen Sie den Scherkopf vorsichtig mit einem fus- selfreien Tuch oder einem Papierhandtuch. Drücken Sie die Scherfolien dabei nicht ein. 9.
Reinigung und Wartung Scherfolien pflegen Um die Leistung Ihres Rasierers zu erhalten und die Lebensdauer der Scherfolien zu erhöhen, sollten Sie die Scherfolien alle zwei Monate folgendermaßen pflegen: 1. Geben Sie einen Tropfen nicht verharzendes, feines Haushaltsöl auf eine Fingerspitze. 2.
Reinigung und Wartung Scherfolieneinheit austauschen Eine beschädigte Scherfolieneinheit muss umgehend ausgetauscht werden. Generell empfehlen wir den Austausch der Scherfolieneinheit nach 12 Monaten täg- licher Nutzung. 1. Drücken Sie beide Entriegelungstasten , um den zu lösen (siehe Abb. A und E). Scherkopf 2.
Seite 30
Reinigung und Wartung 8. Drücken Sie die Scherfolieneinheit in den Scher- kopfrahmen, bis die Haken hörbar im Scher- kopfrahmen einrasten. 9. Setzen Sie den Scherkopf fest auf den Rasierer, bis die Verriegelung hörbar einrastet (siehe Abb. F). 10. Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasierer (siehe Abb.
Entsorgung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefor- dert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Die Verpackung kann über die Gelbe Tonne bzw.
Entsorgung Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Rasierer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher ge- setzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
Seite 35
Répertoire Répertoire Utilisation ................ 4 Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil ....36 Code QR ................36 Généralités ..............39 Lire le mode d'emploi et le conserver ......39 Légende des symboles ............. 40 Sécurité ................42 Utilisation conforme à l'usage prévu .......42 Consignes de sécurité ............43 Première mise en service ..........
Contenu de livraison⁄ pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄ pièces de l'appareil Protection Tête de rasage (cadre de tête de rasage avec uni- té feuilles coupantes composée de deux feuilles coupantes et une tondeuse intégrée) Lames de rasage, 2x Touche de déverrouillage, 2x Interrupteur marche/arrêt Connecteur femelle Pinceau de nettoyage...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instruc- tions en vidéo –...
Seite 38
Contenu de livraison⁄ pièces de l'appareil Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau pro- duit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de ser- vices Aldi sous www.aldi-service.ch.
Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce ra- soir électrique rechargeable et secteur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le rasoir électrique rechargeable et secteur est appelé...
Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le rasoir ou sur l'emballage. AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme consé- quence la mort ou une grave blessure.
Seite 41
Généralités La marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécu- rité contrôlée): l'organisme de certification TÜV Süd a confirmé que ce rasoir est sûr dans les limites de son utilisation prévi- sible. La marque de certification certifie la conformité de ce rasoir à la loi sur la sécuri- té...
Sécurité Avec ce symbole sont marqués des trans- formateurs à sécurité intrinsèque (avec fusible et protection thermique). Le rasoir est adapté pour être nettoyé sous l‘eau courante. ATTENTION: La partie tenue par la main doit être débranchée de l‘alimentation avant de la nettoyer avec de l‘eau.
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défec- tueuse, une tension de réseau électrique trop élevée ou une er- reur de manipulation peuvent provoquer un choc électrique. − Branchez le rasoir uniquement si la ten- sion réseau de la prise électrique corres- pond aux indications mentionnées sur la plaque d'identification du bloc d'alimen-...
Seite 44
Sécurité − Si le câble électrique, le bloc d'alimen- tation ou le rasoir présentent des dom- mages visibles ou sont défectueux, ne les utilisez plus. − Si le câble électrique du rasoir est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne avec une qualification semblable.
Seite 45
Sécurité − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. − N'utilisez jamais le câble électrique comme poignée de transport. − Éloignez le rasoir, le bloc d'alimentation et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. −...
Seite 46
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et men- tales), ou manque d'expérience et connaissance. −...
Seite 47
Sécurité − Tenez éloignés le rasoir, le bloc d'ali- mentation et le câble électrique d'en- fants de moins de huit ans. − Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lors de son fonctionnement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage.
Première mise en service AVIS! Risque d'endommagement! La manipulation non conforme du rasoir peut provoquer des dommages sur le rasoir. − Ne transportez et rangez le rasoir qu'avec la protection fixé. − Transportez le rasoir uniquement lorsque la sécurité de transport est activée. −...
Première mise en service 1. Retirez le rasoir de son emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A). 3. Vérifiez si le rasoir, les différentes pièces ou les acces- soires présentent des dommages. 4. Si la livraison est incomplète, ou si le rasoir, les dif- férentes pièces ou les accessoires présentent des dommages, n'utilisez pas le rasoir.
Première mise en service Charger l'accu AVIS! La charge complète de l'accu dure environ 8 heures. Mais vous pouvez utiliser le ra- soir aussi en mode secteur sans recharger l'accu. 1. Branchez la prise 5 V sur le connecteur femelle sur le côté...
Utilisation Utilisation Rasage à sec AVIS! Nous recommandons le rasage à sec avant de vous laver. Après le lavage, la peau est légèrement gonflée. Ainsi, les rasoirs n'at- teignent pas la longueur complète des poils de barbe, ce qui donne un rasage moins profond.
Utilisation Rasage mouillé 1. Mouillez votre visage et répartissez de la mousse ou du gel à raser sur votre figure. du rasoir (voir figure A). 2. Retirez la protection 3. Mettez en marche le rasoir à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt 4.
Utilisation Utilisez la tondeuse comme suit: 1. Sortez la tondeuse complètement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible (voir figure D). 2. Allumez le rasoir à l'aide de l'interrupteur marche/ (voir figure A). arrêt 3. Guidez la tondeuse lentement vers les poils à couper. Coupez les poils toujours par petites étapes.
Nettoyage et entretien Désactiver la sécurité de transport AVIS! Si vous reliez le rasoir au bloc d'ali- mentation et branchez le bloc d'ali- mentation sur une prise électrique, la sécurité de transport est désactivée automatiquement. 1. Tenez appuyé l'interrupteur marche/arrêt pen- dant env.
Nettoyage et entretien AVIS! Danger d'usage inadéquat! La manipulation non conforme du rasoir peut provoquer des dom- mages. − N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou mé- tallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou un objet simi- laire.
Nettoyage et entretien 6. Tapotez légèrement la tête de rasage dans le lavabo pour enlever la poussière de rasage. 7. Allumez le rasoir sans tête de rasage à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt pour env. 5 – 10 se- condes pour que la poussière de rasage est secouée hors des lames de rasage 8.
Nettoyage et entretien 7. Séchez doucement la tête de rasage avec un chiffon non pelucheux ou une serviette en papier. N'appuyez pas sur les feuilles coupantes de rasage. 8. Rincez soigneusement la partie supérieure du rasoir et les lames de rasage sous l'eau chaude courante (voir figure H).
Seite 58
Nettoyage et entretien (voir figure E). pour enlever la tête de rasage 5. Retirez la tête de rasage vers le haut. 6. Tapotez légèrement la tête de rasage dans le lavabo pour enlever la poussière de rasage. 7. Lavez la tête de rasage soigneusement à l'intérieur et l'extérieur sous l'eau chaude courante (voir figure G).
Nettoyage et entretien Entretenir les feuilles coupantes de rasage Pour conserver la performance de votre rasoir et pour augmenter la durée de vie des feuilles coupantes de rasage, vous devez entretenir les feuilles coupantes tous les deux mois comme suit: 1.
Seite 60
Nettoyage et entretien 1. Appuyez sur les deux touches de déverrouillage (voir figure A et E). pour enlever la tête de rasage 2. Retirez la tête de rasage vers le haut. 3. Poussez les crochets à gauche et à droite sur l'unité...
Seite 61
Nettoyage et entretien 8. Poussez l'unité feuilles coupantes dans le cadre de tête de rasage jusqu'à ce que les crochets s'en- clenchent de manière audible dans le cadre de tête de rasage. 9. Fixez la tête de rasage sur le rasoir jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche de manière audible (voir figure F).
Données techniques Données techniques Modèle: 9113971 No d'article: 92276 Alimentation électrique: Bloc d'alimentation Entrée 100 – 240 V/AC, 50 – 60 Hz, 0,2 A max. Sortie 5 V/DC, 800 mA Accu: 1 x Li-Ion 14430 500 mAh Protégé contre la surcharge et la décharge complète Temps de recharge: Durée de fonctionnement:...
Élimination Lames de coupe: acier inoxydable Feuilles coupantes: nickel, marque STORK Dimensions (L x P x H): 67 x 39 x 160 mm Poids (y compris accessoires): 263 g Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie (à...
Élimination Éliminer l'unité feuilles coupantes et les lames de rasage Éliminez les unités feuilles coupantes et lames de rasage usées ou défectueuses selon les prescriptions pour l'éli- mination en vigueur dans votre pays. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Seite 65
Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu lé- galement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quar- tier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environne- ment.
Seite 67
Sommario Sommario Panoramica prodotto ............4 Dotazione/parti dell'apparecchio ......... 68 Codici QR ................ 69 In generale..............71 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ....71 Descrizione pittogrammi ........... 72 Sicurezza .................74 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ....... 74 Note relative alla sicurezza ..........75 Prima messa in servizio ..........
Dotazione/parti dell'apparecchio Dotazione/parti dell'apparecchio Tappo di protezione Testina di rasatura (telaio della testina di rasatura con unità lamine di rasatura di due lamine e il distanziatore integrato) Blocco coltelli, x2 Pulsante di sgancio, x2 Interruttore di accensione/spegnimento Scatola presa Spazzola per la pulizia Presa da 5 V Cavo elettrico Alimentatore di corrente...
Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere como- damente un video-tutorial –...
Seite 70
Dotazione/parti dell'apparecchio Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in inter- net nel portale di assistenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente rasoio elettrico a batteria. Con- tengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all'utilizzo. Per migliorare la comprensione, d'ora innanzi il rasoio elettrico a batteria verrà...
In generale Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l'uso, sul rasoio o sull'imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti paro- le d'avvertimento. AVVERTENZA! Questa parola d'avvertimen- to indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave.
Seite 73
In generale Marchio “Geprüfte Sicherheit” (GS – sicu- rezza verificata): Il TÜV Süd conferma che questo rasoio è sicuro in condizioni di uso prevedibili. Il marchio di verifica conferma la conformità del presente rasoio con la legge relativa alla sicurezza dei prodotti. Con questo simbolo vengono indicati la tensione e l'intensità...
Sicurezza Con questo simbolo vengono contrasse- gnati i trasformatori a sicurezza intrinseca (con fusibile e protezione termica). Il rasoio può essere pulito con acqua corrente. ATTENTA: Separare la parte portatile dalla rete di alimentazione prima di pulirla con acqua. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il rasoio è...
Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica, l'eccessiva tensione di rete o l'uso scorretto possono provocare scos- se elettriche. − Collegare il rasoio solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta dell'ali- mentatore di corrente.
Seite 76
Sicurezza − Se il cavo elettrico del rasoio è danneggia- to, dovrà essere sostituito dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti, oppure da una persona parimenti qualificata. − Non aprire l'involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un'officina specializzata.
Seite 77
Sicurezza − Posare il cavo elettrico in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo elettrico e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare il rasoio solo in ambienti chiusi. − Conservare il rasoio in modo che non si possa cadere in acqua.
Seite 78
Sicurezza − Il rasoio può essere utilizzato dai bam- bini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e co- gnizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare il rasoio, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli.
Seite 79
Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ferimento da bordi taglienti e lame. Se si utilizza il rasoio con la testina di rasatura danneggiata o senza testina di rasatura o se si preme sulle lamine di rasatura, è possi- bile tagliarsi sui bordi taglienti o sulle lame.
Prima messa in servizio − Trasportare e conservare il rasoio con il cappuccio di protezione. − Trasportare il rasoio solo con il Blocco di trasporto attivato. − Non far cadere il rasoio. Prima messa in servizio Controllare il rasoio e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confe-...
Prima messa in servizio 4. Se la dotazione non è completa o il rasoio, i compo- nenti o gli accessori sono danneggiati, non utilizzare il rasoio. Rivolgersi all'indirizzo del servizio assisten- za clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia. Visualizzare le condizioni Il rasoio è...
Prima messa in servizio Caricare l'accumulatore AVVISO! La carica completa della batteria dura circa 8 ore. Si può utilizzare il rasoio anche con la corrente, senza caricare la batteria. 1. Inserire la presa da 5 V nella scatola presa nella parte inferiore del rasoio (vedi figura A). 2.
Modalità d'uso Modalità d'uso Rasatura a secco AVVISO! Consigliamo la rasatura a secco prima del bagno. Dopo il bagno la pelle è leggermen- te gonfia. Perciò i rasoi spesso non raggiun- gono la lunghezza completa dei peli della barba, e ciò porta ad una rasatura meno profonda.
Modalità d'uso 7. Se necessario utilizzare il distanziatore come descritto nel capitolo “Utilizzare il distanziatore” (vedi figura D). 8. Dopo la rasatura spegnere il rasoio. 9. Pulire il rasoio come descritto nel capitolo “Pulizia quotidiana dopo la rasatura a secco”. Rasatura a umido 1.
Modalità d'uso Utilizzare il distanziatore AVVISO! Fare attenzione che il distanziatore apporti sempre un angolo di taglio diritto. Se non volete un angolo di taglio diritto, dovete an- golare il rasoio nel modo adatto. Per i punti difficilmente raggiungibili o per tagli molto precisi, utilizzare un pettine per controllare con i peli da tagliare con il di- stanziatore e la lunghezza del taglio.
Modalità d'uso Utilizzare la sicura da viaggio Il rasoio è dotato di una sicura da viaggio, che impedisce che il rasoio si accenda accidentalmente. Accendere la sicura da viaggio − Tenere premuto l'interruttore di accensione/spegni- per circa 4 secondi (vedi figura A). mento Il rasoio si spegne automaticamente e il simbolo della batteria lampeggia quattro volte di verde.
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nel cavo elet- trico o nell'alimentatore di corren- te possono provocare corto circuiti. − Mai immergere l'alimentatore di corrente, o la presa da 5 V in acqua. AVVISO! Pericolo da utilizzo improprio! Un utilizzo non conforme alla de-...
Pulizia e manutenzione Pulizia quotidiana dopo la rasatura a secco 1. Prima della pulizia estrarre la presa da 5 V dal ra- soio (vedi figura A e B). 2. Spegnere il rasoio utilizzando l'interruttore di accen- sione/spegnimento 3. Tenere il rasoio sopra il lavandino. 4.
Pulizia e manutenzione Pulizia quotidiana dopo la rasatura a umido 1. Prima della pulizia estrarre la presa da 5 V dal ra- soio (vedi figura A e B). 2. Spegnere il rasoio utilizzando l'interruttore di accen- sione/spegnimento 3. Tenere il rasoio sopra il lavandino. 4.
Pulizia e manutenzione Pulizia settimanale Una volta alla settimana si consiglia una pulizia accurata. Procedere come di seguito: 1. Prima della pulizia estrarre la presa da 5 V dal ra- soio (vedi figura A e B). 2. Spegnere il rasoio utilizzando l'interruttore di accen- (vedi figura A).
Pulizia e manutenzione 12. Lavare a fondo la parte superiore del rasoio e del bloc- co coltelli sotto acqua calda corrente (vedi figura H). 13. Accendere il rasoio con l'interruttore di accensione/ spegnimento, senza la testina di rasatura inserita, per circa 5 –...
Pulizia e manutenzione Sostituire le parti usurate Ordinare le parti usurate È possibile ordinare e sostituire la lamina e il blocco coltelli. Per l'ordine rivolgersi all'indirizzo indicato nel modulo d'ordine. Sostituire l'unità lamine di rasatura Una unità lamine di rasatura danneggiata deve essere sostituita immediatamente.
Seite 93
Pulizia e manutenzione nell'incavo di tenuta si aggrappi da fuori all'unità lamine di rasatura b. la cavità nell'unità lamina di rasatura nello stesso lato dell'insenatura all'interno del telaio (vedi figura K e L). della testina di rasatura 7. Posizionare due dita sul retro del distanziatore integrato.
Dati tecnici 2. Tirare la testina di rasatura verso l'alto allontanandolo dal rasoio. 3. Tirare il blocco coltelli diritti verso l'alto via dai supporti (vedi figura I). 4. Smaltire il blocco coltelli usati come descritto nel capi- tolo “Smaltimento”. 5. Inserire i nuovi coltelli nei supporti. 6.
Dati tecnici Durata funzionamento: max. 60 min Motore: 3,7 V/DC Classe di protezione ali- mentatore di corrente: Classe di protezione rasoio: Tipo di protezione ali- IP 44, protetto da corpi estra- mentatore di corrente: nei con diametro > 1 mm e ingresso con un filo metallico Tipo di protezione rasoio: IPX6, protetto da potenti getti d'acqua...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al re- cupero dei materiali riciclabili. L'imballaggio si può smaltire nel sacco giallo o nel bidone giallo se questo sistema di riciclaggio dei rifiuti è...
Smaltimento Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell'Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Apparecchi esausti non vanno gettati nei ri- fiuti domestici! Se un giorno il rasoio non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi non più uti- lizzati separatamente dai rifiuti domestici per esem- pio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
GARANTIEKARTE · BON DE GARANTIE GARANTIEKARTE · BON DE GARANTIE Akku-Netzrasierer • Rasoir électrique rechargeable et secteur Ihre Informationen/ vos informations : Name / nom: Adresse / addresse: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat *: * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. / Nous vous conseil- lons de conserver le reçu avec cette carte.
Tagliando di garanzia TAGLIANDO DI GARANZIA RASOIO ELETTRICO A BATTERIA I tuoi dati: Nome: Indirizzo: E-Mail: Data di acquisto*: * Si consiglia di conservare la ricevuta con questa scheda di garanzia. Posizione de acquisto: Descrizione del malfunzionamiento: ASSISTENZA POST-VENDITA Inviare la scheda di garanzia compilata 00 800 - 36 46 36 00 insieme al prodotto...
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile ge- genüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauch- steile bei normalem und ordnungsgemä- ßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline:...
Seite 102
Garantiebedingungen Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
Conditions de garantie Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon- nue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné.
Seite 104
Conditions de garantie détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en consi- dération. L‘entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation.
Condizioni di garanzia Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘ac- quisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbia- no validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia.
Seite 106
Condizioni di garanzia Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsa- bili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall‘utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione.
Seite 107
Made in China Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: AQUARIUS DEUTSCHLAND GMBH ADALPEROSTRASSE 29 85737 ISMANING GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA 00 800 - 36 46 36 00 www.aquarius-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Modèle/Modello/: 9113971 06/2015 ANS DE GARANTIE Artikel-Nr./N°...