Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
080304
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
the page numbering. Keep the language integrity.
Haarschneideset
Hair Clipper
Tondeuse
Tondeuse
Cortapelos
Máquina de Cortar Cabelo
Tagliacapelli
Masina de tuns
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40
under
special
instruction
TEAM HCS 3 N
230V~ 12W
from
Team

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team HCS 3 N

  • Seite 1 Keep the language integrity.  Haarschneideset Hair Clipper Tondeuse Tondeuse Cortapelos Máquina de Cortar Cabelo Tagliacapelli Masina de tuns TEAM HCS 3 N 230V~ 12W I/B Version 080304  Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Seite 2 Keep the language integrity.  Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 2/40...
  • Seite 3 Couvercle du logement de la pile Coperchio del vano batteria Accessoire pour favoris Accessorio per fedine Beschermingskapje Capac protector Neustrimmer Trimer nasal Schakelaar Intrerupator Batterijvakje Compartiment pentru baterie Accessoire voor bakkebaarden Accesoriu pentru mustata TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 3/40...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie bekommen bessere Ergebnisse mit trockenem Haar. Dieses Gerät ist nicht zum dauerhaften Gebrauch geeignet. Es ist kein professionelles  Gerät. Daher sollten Sie regelmäßige Pausen einlegen. Siehe hierzu Abschnitt « Betriebsdauer » der Bedienungsanleitung. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 4/40...
  • Seite 5 Es wird empfohlen, das Haar regelmäßig zu frisieren. Wenn das Haar geschnitten und frisiert ist, führen Sie die Haarschneidemaschine noch einmal schnell über das Haar, um evtl. Strähnen zu schneiden, die aus Versehen nicht mitgeschnitten wurden. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 5/40...
  • Seite 6: Flach- Und Bürstenschnitte

    Die Schrauben etwas lösen und die obere Klinge drehen, bis die Klingen genau ausgerichtet sind. Die Schrauben nach dem Ausrichten der Klingen wieder festziehen (10).  Tauschen Sie die Klingen sobald Sie merken, dass sie stumpf geworden sind. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 6/40...
  • Seite 7: Gebrauch Des Haarschneiders Für Nase Und Koteletten

    Uhrzeigersinn bis er einrastet.  Schalten Sie das Gerät durch Schieben des Schalters (C) an.  Um die Koteletten zu schneiden, halten Sie die Klingen senkrecht zur Haut und schneiden Sie in gewünschter Höhe. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 7/40...
  • Seite 8 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 8/40...
  • Seite 9: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 9/40...
  • Seite 10 (6). To draw the nape of the neck, place the hair clipper in the wrong side (with the cover facing the head), the TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 10/40...
  • Seite 11: Maintenance

    Your appliance is delivered with a complete set of hair accessories, which allows you to make the desired hair cuttings: 1pair of scissors, 1 comb and 4 interchangeable combs to place on TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 11/40...
  • Seite 12 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 12/40...
  • Seite 13 Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne s’agit pas d’un appareil  de type professionnel. Il est nécessaire d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 13/40...
  • Seite 14: Avant De Commencer

    Pour l’arrière, partez de la nuque en remontant vers le haut du crâne (3), pour les côtés, des oreilles vers le haut du crâne (4) et pour le dessus de la tête en partant du front vers l’arrière du crâne (5). TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 14/40...
  • Seite 15 (9).  Si l’alignement est incorrect, mettez quelques gouttes d’huile sur les lames et faites fonctionner la tondeuse un instant. Éteignez et débranchez la fiche de la prise de courant. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 15/40...
  • Seite 16  Mettez l'appareil en marche en faisant coulisser l'interrupteur (C).  Pour dessiner les favoris, placez le bout des lames perpendiculaires à la peau et coupez à la longueur désirée. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 16/40...
  • Seite 17 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 17/40...
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Dit soort toestel kan niet constant functioneren. Het is immers geen professioneel toestel.  Men dient regelmatig pauzen in te lassen. Raadpleeg het hoofdstuk « Gebruiksinterval » van de gebruiksaanwijzing. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 18/40...
  • Seite 19 Wanneer U de kleinste opzetkam gebruikt kunt U het dekhaar tamelijk kort scheren. Houd de tanden vlak op het hoofd en scheer langzaam van voren naar achteren. Het is ook hier beter het haar in het begin langer te laten (5). TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 19/40...
  • Seite 20 De messen moeten regelmatig geolied worden, zodat het apparaat in goede staat blijft (12). Gebruik geen haarolie, vet of olie die met een oplosmiddel vermengd is. Het oplosmiddel verdampt en het dikkere vet blijft achter, waardoor de bewegingen van de messen trager worden. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 20/40...
  • Seite 21 Indien u toestel niet meer goed werkt, is het waarschijnlijk omdat de batterij ontladen is. In dit geval moet u deze door een nieuwe batterij van hetzelfde type vervangen. Gelieve de oude batterij op milieuvriendelijke wijze te sorteren. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 21/40...
  • Seite 22 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 22/40...
  • Seite 23: Consejos De Seguridad

    Este aparato no puede funcionar de manera continuada, no es un aparato profesional.  Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulte el punto "Tiempo de utilización" en el modo de empleo. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 23/40...
  • Seite 24: Tiempo De Utilización

    Por la misma razón, una vez los cabellos cortados y peinados, vuelva a pasar el cortapelo más rápido para cortar los cabellos que queden. Insiste donde hay irregularidades. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 24/40...
  • Seite 25: Mantenimiento

    Las cuchillas deben ser lubrificadas regularmente para conservar el aparato en buen estado de funcionamiento (12). No utilice aceite para el pelo, grasa o aceite que contenga queroseno como disolvente. Los disolventes se evaporan y el aceite disminuirá las cuchillas. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 25/40...
  • Seite 26 Si su aparato no funciona a la perfección será debido a que la pila está descargada. En este caso reemplace la pila vieja por una nueva del mismo tipo. Por favor deposite la pila usada en un contenedor ecológico apropiado para este uso. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 26/40...
  • Seite 27 TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 27/40...
  • Seite 28: Para A Sua Segurança

    Utilize sempre os acessórios fornecidos com o aparelho. Não utilize em caso nenhum um  pente danificado. O aparelho nunca deve ser utilizado com os cabelos húmidos. O resultado será melhor  com cabelos secos. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 28/40...
  • Seite 29: Antes De Utilizar O Aparelho

    Pela mesma razão, uma vez os cabelos cortados e penteados, volte a passar a máquina de cortar cabelo rapidamente nos cabelos. Pode insistir onde o corte apresente irregularidades. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 29/40...
  • Seite 30 óleo torna o movimento das lâminas mais lento. UTILIZAÇÃO DO CORTADOR PARA O NARIZ E PATILHAS (VEJA IMAGENS PÁGINAS 2 E 3) Antes da utilização  Este aparelho funciona com uma pilha de tipo LR6. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 30/40...
  • Seite 31 TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 31/40...
  • Seite 32 Usare sempre l’apparecchio con i pettini (forniti). Non usare un pettine al quale manca un  dente o che sia danneggiato. Non usare l’apparecchio su capelli umidi: il risultato non sarà soddisfacente poiché  l’elettrodomestico è stato concepito per essere usato su capelli asciutti. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 32/40...
  • Seite 33: Prima Dell'utilizzo

    (4). Per la fronte, muovere l’apparecchio verso il retro della testa (5).  Si consiglia di tagliare i capelli regolarmente per verificare la bontà del taglio. Dopo averli tagliati una prima volta, ripassare velocemente per sistemare eventuali irregolarità. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 33/40...
  • Seite 34: Manutenzione

    Cambiare le lame quando non sono più affilate. LUBRIFICAZIONE Per un corretto funzionamento dell’apparecchio è necessaria una lubrificazione frequente delle lame (12). Non usare oli per capelli, grassi o sostanze contenenti cherosene o qualsiasi TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 34/40...
  • Seite 35 Batterie Il funzionamento improprio dell’apparecchio può dipendere dalla pila oramai scarica. In questo caso, sostituirla con una dello stesso tipo e eliminare la vecchia secondo le normative ambientali vigenti. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 35/40...
  • Seite 36 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 36/40...
  • Seite 37 Aceasta masina nu este profesionala si de aceea trebuie facute pauze in utilizare .  Pentru o folosire in mod continuu de cel mult 10min se recomanda o pauza de cel putin 10min . TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 37/40...
  • Seite 38 Sa ajusteze tunsoarea si sa modifice lungimea acesteia ;  Sa curete partial lamele folosite prin miscari de du-te vino, inainte de a se desprinde de parul prins intre lame ; TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 38/40...
  • Seite 39 TEAM HCS 3 N - 080304 Assembly page 39/40...
  • Seite 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TEAM HCS 3 N  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis