1. Calculadora solar/pilas de sobremesa 2. Pantalla de cristal líquido de 12 dígitos 3. Modo algebraico 4. Operación del punto decimal fijo o flotante 5. Función de apagado automático 6. Función de alternar 2 teclas 7. Cálculo de costo/venta/margen IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA / SELECTOR/PANTALLA: [ON/AC] : Tecla de encendido/borrar todo...
Seite 6
3. Mode algebrique 4. Operation a point decimal flottant ou fixe 5. Fonction arret automatique 6. Fonction roll-over a 2 touches 7. Calcul automatique de cout/vente/marge IDENTIFICATIONS DE TOUCHE/INTERRUPTEUR/ SYMBOLES D’AFFICHAGE : [ON/AC] : Marche/touche tout effacer [CE/C] : Touche d’effacement d’entrée/Touche effacer [M+] : Touche mémoire plus [M-]...
Seite 7
5. Função de auto-power-off (desligamento automático). 6. Função de rolamento de 2 teclas. 7. Cálculo de Custo/Venda/Margem IDENTIFICAÇÃO DE SÍMBOLOS DE TECLA / INTERRUPTOR / EXIBIDOR [ON/AC] : Tecla de ligar e limpar [CE/C] : Limpar a tecla de entrada/tecla de Limpeza [M+] : Tecla de memória mais.
Seite 8
7. Berechnung der Kosten/des Verkaufs/der Gewinnspanne. TASTEN/SCHALTER/SYMBOLE IN DER ANZEIGE: [ON/AC] : Einschalten/Taste zum Löschen [CE/C] : Eingabe löschen/Löschtaste [M+] : Speicher-Plus-Taste [M-] : Speicher-Minus-Taste [MRC] : Memory recall key/clear key [00] : Doppelnull-Taste [√] : Wurzelzeichen : Aufrunden/abrunden : Dezimalkomma : Speicher geladen : Überlauffehler [COST]...
Seite 9
[ON/AC] : Tasto Accensione/cancella tutto [CE/C] : Tasto Cancella immissione/Cancella [M+] : Tasto memoria più [M-] : Tasto memoria meno [MRC] : Tasto richiamo/cancellazione memoria [√] : Tasto radice quadrata : Selettore arrotonda/arrotonda per difetto / arrotonda per eccesso : Selettore impostazione punto decimale : Memoria caricata : Errore overflow (numero troppo grande) [COST]...
Seite 12
[M-] : 빼기 기억 키 [MRC] : 기억 회복 키/삭제 키 [00] : 백자리 키 [√] : 스퀘어 루트 키 : 라운드-오프/라운드-다운/라운드-아프 스위치 : 소숫점 셋팅 스위치 : 기억장치 로드 : 과잉유출 발생 [COST] : 코스트 금액 [SELL] : 판매금액 [MARGIN] : 이윤의...
Seite 14
[√] : 平方根键 : 指定小数字数/减少小数字数/增加小数字数选 择键 : 小数字数舍入选择键 : 记忆加载 : 溢载错误 [COST] : 成本 [SELL] : 销售额 [MARGIN] : 获利率 KEISTIMEWAAN: 1. Berdaya dengan bateri dan matahari mesin hitungan. 2. 12-digit FEM cairan kristal pameran.. 3. Aljabar mode. 4. Mengambang atau menetap angka persepuluhan operasi. 5.
Seite 15
: Round-off / round-down / round-up switch : Titik sepuluhan setting switch : Memory diisi : Overflow-error [COST] : Pokok [SELL] : Jual [MARGIN] : Persen laba DANE TECHNICZNE I FUNKCJE OBLICZENIOWE: 1. Kalkulator biurkowy, zasilany energią słoneczną i bateriami 2.
Seite 16
: Przełącznik zaokrąglania/zaokrąglania w dół/zaokrąglania w górę : Przycisk ustawiania przecinka dziesiętnego : Znak załadowania pamięci : Błąd przepełnienia [COST] : Kwota kosztów [SELL] : Kwota sprzedaży [MARGIN] : Procent zysku INHOUD: 1. Batter og soldrevet bord-lommeregner 2. 12-cifret FEM display med flydende crystal. 3.
Seite 17
: Rund-af /rund-ned /rund-op omskifter : Decimalkomma, omskifter : Hukommelse gemt : Fejl Pladsmangel [COST] : Beløb for køb [SELL] : Beløb for salg [MARGIN] : Procent af difference ОСОБЕННОСТИ: 1. Настольный калькулятор снабжен батареей и солнечным 2. 12-цифровое и ФЕМ жидкое кристаллическое проявление 3.
Seite 18
: Завершать / развернуть / сводка переключение : Десятичное изменение : Память загружает : Избыток-ошибка [COST] : Общая стоимость [SELL] : Продажная сумма [MARGIN] : Процент прибыли Ελληνικά ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ: 1. Επιτραπέζια αριθμομηχανή τροφοδοτούμενη από μπαταρίες και φωτοστοιχείο. 2. 12-ψήφια οθόνη FEM υγρών κρυστάλλων. 3.
Seite 19
: Διακόπτης στρογγυλοποίησης προς πάνω/κάτω : Διακόπτης ορισμού τελείας δεκαδικών : Αποθηκευμένα δεδομένα στην μνήμη : Σφάλμα «υπερχείλισης» (overflow) [TAX+] : Ποσό μαζί με φόρο [TAX-] : Ποσό χωρίς φόρο [COST] : Τιμή κόστους [SELL] : Τιμή πώλησης [MARGIN] : Ποσοστό κέρδους اﻟﻠﻐﺔ...
Seite 20
اآﺒﺲ اﻟﻔﻴﺶ اﻟﻰ اﻋﻠﻰ اآﺒﺲ اﻟﻔﻴﺶ اﻟﻰ اﺳﻔﻞ ﻖ اﻟﻔﻴﺶ اﻏﻠ : زر ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﺑﻌﺪ اﻻﻋﺪاد ﺷﺤﻨﺖ اﻟﺬاآﺮة ﺧﻄﺄة اﻟﻄﻔﺢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ COST ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺒﻴﻊ SELL ﺧﺼﻢ ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺢ ARGIN Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie/ Vervangen van de batteri/バッテリの交換/밧데리...
Seite 21
’unità, funzionante con 1 batteria LR44 e a fotocellule, ha una durata di vita molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la nuova batteria secondo la polarità...
Seite 22
να αντικατασταθεί. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας στο κάτω μέρος του κελύφους, βγάλτε την παλιά μπαταρία και τοποθετήστε καινούρια μπαταρία σύμφωνα με την αναγραφόμενη ένδειξη πολικότητας. ﺘﻲ ﺗﺤﺘﻤﻞ ﺑﻌﻤﺮ ﻃﻮﻳﻞ و اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ اﻟ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻄﺎرﻳﺔ ال ار ﺗﻔﻚ...
Seite 24
6+4+7.5=17.5 6 [+] 4 [+] 7.5 [=] 17.50 3-6-4=-7 3 [-] 6 [-] 4 [=] -7.00 2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/ Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen en /การคู ณ และ หาร/ Delen/ /Mengalian かけ算/わり算/곱하기 나누기 乘除 dan membagian/Mnożenie i dzielenie/Multiplikation ogdivision/ Умножение...