Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

pellenc s.a.
GER
Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
Übersetzung der
ursprünglichen
Anleitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM
LESEN
51_82029_F - 03/2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pellenc Selion C20

  • Seite 1 Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com Übersetzung der ursprünglichen Anleitung BEDIENUNGSANLEITUNG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÖLBEHÄLTER ................30 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL VON „PELLENC SA“ ......31...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für den Kauf der Motorsäge SELION C20. Bei korrekter Nutzung und Wartung werden Sie mit diesem Werkzeug jahrelang zufrieden sein. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung auf dem Gebiet der elektrischen tragbaren Geräte, bietet Ihnen Pellenc eine breite Palette von Lithium-Ion und Lithium-Polymer Werkzeugen für Fachleute, die...
  • Seite 4 - Wirtschaftlichkeit: Mit der Batterie können Sie einen ganzen Tag lang für äußerst geringe Betriebkosten arbeiten. - Ergonomie: Die Werkzeuge von PELLENC sind sehr leise und sehr leicht mit einem unerreichten Komfort und optimalen Arbeitsbedingungen. - Rentabilität: Ihre Batterie ist in weniger als einem Jahr Benutzung (ab 135 Tagen) abgeschrieben.
  • Seite 5 EINLEITUNG EMPFEHLUNG FÜR DIE VERWENDUNG DER BATTERIEN UND DER WERKZEUGE JE NACH LEISTUNG UND REICHWEITE* * Die Reichweite der Batterie hängt vom Werkzeug, dessen Verwendung und der bearbeiteten Vegetation ab Empfohlene Verwendung...
  • Seite 6 Ergeiz, ihre Auslegung des Werkzeugs von morgen dem Markt aufzuzwingen: leistungsstarke, leichte und umweltfreundliche Produkte. Außerdem ist der Motor mit der PELLENC Technologie der einzige Elektromotor mit einer solchen hohen Leistung und dem Vorteil geringer Maße bei Idealgewicht. Die von diesem Motor erhaltene Leistung liegt deutlich über Motoren mit Gleichstrom und traditionellen Bürsten.
  • Seite 7: Unsere Pellenc

    Alle unsere Werkzeuge stoßen sehr wenig CO2 aus und erfüllen hinsichtlich nachhaltigem Umweltschutz und Ökologie die Forderungen der lokalen Einrichtungen oder anderer Strukturen. PELLENC ist das einzige Unternehmen, das eine 100 % saubere Werkzeugreihe anbietet und mit einem CO2 Ausstoß vonNull dank der Solarzellen SOLERION zum Aufladen unserer Batterien.
  • Seite 8 Baumschere für Baumpfl ege und HELION Universal Grünanlagen - 2 Hände - TREELION D45 Motorsäge Motorsäge SELION C20 SELION M12 Batterie ULB 200 - 400 - 700+ - 800+ - 1100 - POLY 5 Rebschere Baumschere für Baumpfl ege und LIXION Evolution Grünanlagen...
  • Seite 9: Mit Solerion

    Außerdem verleiht der PELLENC Motor dem Werkzeug eine außergewöhnliche Rendite, da er nur eine geringe Energie aufnimmt und ein unschlagbar geringes Gewicht besitzt. Die Lithium-Ion Technologie in Verbindung mit dem Elektromotor von PELLENC führt dazu, dass die SELION sehr wenig CO2 ausstößt und dadurch zu einem sauberen Werkzeug wird.
  • Seite 10: Umweltschutz

    Genehmigung der Firma PELLENC. Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Merkmale und Abbildungen sind unverbindlich und dienen nur der Information. Die Firma PELLENC behält sich das Recht vor, ihre Produkte abzuändern oder zu verbessern, wenn sie dies für erforderlich hält, ohne Kunden darüber zu informieren, die ein ähnliches Modell besitzen.
  • Seite 11 7– Werkzeug, Zusatzgeräte, Klingen usw. sind in Übereinstimmung mit vorliegenden Anweisungen zu verwenden und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit. Wartung und Instandhaltung 1– Die Wartung soll nur durch einen PELLENC Vertriebshändler erfolgen, der ausschließlich identische Ersatzteile verwendet.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Die Kettensäge

    • Den Arm nicht zu weit strecken und nicht über Schulterhöhe sägen. • Je nach den auszuübenden Arbeiten werden verschiedene Kettenmodelle angeboten. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ketten und Führungen von PELLENC. • Befolgen Sie die Anweisungen für Schleifen und Wartung der Kettensäge.
  • Seite 13 Kettenbremse einer Dieselmotorsäge. Die zweite Sicherheit wird durch das Selbstdiagnosesystem des Werkzeugs gewährleistet: Bei der ersten Verwendung prüft die SELION C20, dass der elektronische Rückschlagsensor einsatzbereit ist; in diesem Fall kann das Werkzeug arbeiten! Die dritte Sicherheit kommt schließlich durch die Verwendung von OREGON Ketten mit geringer...
  • Seite 14: Sicherheitsausrüstung

    „ Zur besseren Kontrolle den linken Arm gestreckt halten. „ Die Motorsäge auf der Seite und nicht vor sich halten. „ Verwenden Sie Original-Ketten und Führungen von PELLENC. „ Führung und Kettenritzel in gutem Betriebszustand halten. „ Mit gespreizten Beinen und im Gleichgewicht arbeiten.
  • Seite 15: Sicherheitssignale

    SICHERHEITSSIGNALE 51_10_011B 1– Benutzerhandbuch lesen 2– Das Tragen von Schutzbrille, Hörschutz und Schutzhelm ist vorgeschrieben 3– Das Tragen eines geeigneten Schutzes für Vorderarme, Beine und Füße ist Pfl icht. 4– Verbrennungsgefahr (Motor) 5– Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen. 6–...
  • Seite 16: Sicherheitsmassnahmen

    SICHERHEITSMASSNAHMEN AUSÄSTEN MIT KETTENSÄGEN UNTER VERWENDUNG VON GURTZEUG UND SICHERHEITSSEIL Allgemeiner Überblick Diese Anlage beschreibt die Arbeitspraktiken, um das Verletzungsrisiko beim Ausästen in der Höhe mit Kettensägen unter Verwendung von Gurtzeug und Sicherheitsseil zu senken. Sie sollte nicht als Ersatz für eine vorschriftsmäßige Schulung betrachtet werden, selbst wenn sie als Grundbeschreibung für Betriebsanleitungen und Schulungshandbücher dienen kann.
  • Seite 17 SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn die Säge direkt am Gurtzeug befestigt werden kann, sinkt das Risiko, dass die Ausrüstung bei Bewegungen rund um den Baum beschädigt wird. Wenn die Säge direkt am Gurtzeug befestigt wird, muss die Stromversorgung der Säge ausgeschaltet werden. Es ist ratsam, die Säge nur an den empfohlenen Punkten des Gurtzeugs zu befestigen.
  • Seite 18 SICHERHEITSMASSNAHMEN Der sichere Halt in der Arbeitsposition kann durch die Verwendung eines Steigbügels in Form einer Endlosschlinge begünstigt werden (siehe Abbildung E4). Einsatz der Kettensäge mit nur einer Hand In unsicherer Arbeitsposition und mit nur einer Hand sollte für das Ausästen keine Kettensäge verwendet werden.
  • Seite 19: Beschreibung Und Technische Merkmale

    2-6 Stunden 3-7 Stunden 2-5 Stunden Fassungsvermögen des 25 cm Ketten-Ölbehälters nutzbare Schnittlänge / 30 cm (12’’) / Pellenc-spezifisch Kettenführung Kette Typ / Teilung / 25AP / 6.35 mm (1/4’’) / 1.3 mm (0.05’’) Treibgliedbreite Ritzel 11 Zähne 1/4’’ Kettengeschwindigkeit 14.5 m/s...
  • Seite 20: Inbetriebnahme Des Werkzeugs

    INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS SCHMIERSYSTEM DER KETTE Ein vernünftiger Ölverbrauch! Dank der elektronischen Verwaltung des Öldurchsatzes ist der Ölverbrauch äußerst reduziert. Das ist eine PELLENC Innovation. 1– Verwenden Sie für Kette und Führung nur Spezialöl (ref. 85920). 2– Füllen Sie das Öl für Kette und Führung sorgfältig in den Ölbehälter.
  • Seite 21: Anlassen

    Leerlauf einlaufen lassen. Überprüfen Sie nach dem Einlaufen die Kettenspannung (siehe Seite 23). Ihr Werkzeug ist mit einem PELLENC-Elektromotor ausgerüstet. Dieser Motor kann sowohl im Leerlauf als auch beim Sägen eine konstante Geschwindigkeit halten. Lassen Sie die Kettensäge ungehindert arbeiten, ohne zu starken Druck auszuüben.
  • Seite 22: Bedienung

    Kette sowie die Einstellung deren Spannung. Positionieren Sie die Führung, klemmen Sie diese an, die Führung ist in ihrer Position! Dank des versenkbaren Schlüssels (PELLENC Innovation) wird sie endgültig in ihrer Position blockiert. Das automatische Spannen der Kette zusammen mit dem versenkbaren PELLENC Schlüssel erlaubt es Ihnen auch,...
  • Seite 23: Montage Der Kettenführung

    Simplifi ed chain maintenance! No need for an additional wrench to remove and reinstall the chain, PELLENC’s innovative retractable wrench system can be used to tighten the chain in a few seconds. Die Stellmutter am Kettengehäuse (10) um 3 Umdrehungen losschrauben.
  • Seite 24: Kontrolle Und Austausch Des Ritzels

    BEDIENUNG Die Spannung einstellen, sobald dies nötig ist. Die Kettenspannung kan man überpüfen, indem man in der Mitte der Führung an der Kette zieht: es müssen 1 bis 3 Kettenglieder zu sehen sein. 51_08_025A KONTROLLE UND AUSTAUSCH DES RITZELS Kettenführung und Kette ausbauen. Ritzel und Sicherungsring entfernen.
  • Seite 25: Die Vier Grundregeln

    BEDIENUNG DIE VIER GRUNDREGELN „ REGEL NR. 1 Die Kette muss korrekt gespannt sein. Siehe Seite 23 51_07_021A „ REGEL NR. 2 Die Kette muss gut geschmiert sein. Konstante Schmierung der Führung, der Kette und des Ritzels ist lebenswichtig. Siehe Seite 20 51_07_022A „...
  • Seite 26: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG Halten Sie Ihr Werkzeug sauber, indem Sie es regelmäßig mit einem feuchten Lappen und mit Druckluft reinigen. Behandeln Sie die mit Holz in Berührung kommenden Teile besonders gründlich (Säge, Führung). 51_08_031A WARNUNG: Verwenden Sie zum Säubern nie Lösungsmittel (kein Trichlorethylen, kein Leichtbenzin oder ähnliches).
  • Seite 27: Auswechseln Der Kette Und Der Führung

    AUSWECHSELN DER KETTE UND DER FÜHRUNG ACHTUNG: Vor Eingriffen am Werk-zeug grundsätzlich überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter auf «0» steht und dann das Versorgungskabel der Batterie abziehen. ACHTUNG: Verwenden Sie nur die von PELLENC vorgeschriebenen Original-Ketten und -Führungen, da sonst Verletzungsgefahr besteht.
  • Seite 28: Allgemeine Anweisungen Für Das Schärfen Der Kettenglieder

    ALLGEMEINE ANWEISUNGEN FÜR DAS SCHÄRFEN DER KETTENGLIEDER SCHÄRFEN DER KETTENGLIEDER MIT EINER RUNDFEILE „ Legen Sie wie auf dem Schema dargestellt eine Feile oben auf das Schneideglied und den Tiefenbegrenzer des in dieser Richtung Hohlmeisels. Feile =1/5 des Ø oder 20% über dem Schneideglied „...
  • Seite 29: Einstellen Des Tiefenbegrenzer-Abstands

    „ Die Tiefenbegrenzer-Abstände erneut kontrollieren. Wenn diese nachgestellt werden müssen, die Anweisungen auf Seite 29 befolgen. Anmerkung: Treib- und Verbindungslieder mit Rück- schlagschutz dürfen nicht mitgeschliffen werden. EINSTELLEN DES TIEFENBEGRENZER-ABSTANDS Schleifsatz Ref. 68520 0,65 mm „ Verwenden Sie eine Tiefenlehre, die dem zu schär-fenden Kettentyp entspricht.
  • Seite 30: Anmerkung: An Ketten, Deren Treibglieder Mit Rückschlagschutz Versehen Sind, Kann Es Notwendig

    „ Nachdem Sie die Tiefenbegrenzer reduziert haben, runden Sie die vordere Kante ab, um die ursprüngliche Form des Tiefenbegrenzers beizubehalten. Anmerkung: An Ketten, deren Treibglieder mit Rückschlagschutz versehen sind, kann es notwendig sein, die Kette zum Feilen aus der Führung zuholen, um die Tiefenbegrenzer korrekt abschleifen zu können.
  • Seite 31: Garantie Und Haftungsausschlussklausel Von „Pellenc Sa

    Die vorliegende, vertragliche Garantie schließt jegliche sonstige, ausdrückliche oder stillschweigende Haftung von PELLENC sa aus. In diesem Rahmen kann die Haftung von PELLENC sa die oben definierten Grenzen nicht überschreiten und umfasst einschränkend die Instandsetzung oder den Austausch – nach alleiniger Wahl von PELLENC sa –...
  • Seite 32: Ce»-Konformitätsbescheinigung

    «CE»-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG MASCHINENRICHTLINIEN 2006/42/EU, ANLAGE IIA (BETRIFFT NUR EUROPA) HERSTELLER: PELLENC S.A. ANSCHRIFT: ROUTE DE CAVAILLON - BP 47 F-84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH) PERSON, DIE ZUR ZUSAMMENSTELLUNG DER TECHNISCHEN UNTERLAGEN BEFUGT IST: PELLENC S.A. ANSCHRIFT: ROUTE DE CAVAILLON - BP 47 F-84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH) HIERMIT ERKLÄREN WIR, DASS FÜR DIE NACHSTEHEND BEZEICHNETE MASCHINE:...

Inhaltsverzeichnis