Inhaltszusammenfassung für Powertec Garden Big Wheeler 460 TRIKE
Seite 1
Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Big Wheeler 460 TRIKE 05172 G a r d e n...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Seite 3
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE ________________________________________________________________ Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | _______________________________________ CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | OBJEM DODÁVKY...
Seite 5
Montage Assembly Montage Montáž Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Uvedení do provozu 5-11 Mähanweisungen Cutting instructions Consignes de tonte Pokyny k sečení 12-13 Betrieb Operation Fonctionnement Provoz Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba 15-21...
Seite 9
Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Kontrola stavu oleje DE Vor Erstinbetriebnahme muss der FR Avant la première mise en marche, il est néces- Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt saire de remplir le moteur d'huile de moteur. werden.
Seite 10
Ölstand kontrollieren Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Kontrola stavu oleje 10W-40 (0,5 ltr.) MAX (0,5 ltr.) DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird FR Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque appareil jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und est soumis à un test de fonctionnement et empli mit Motorenöl befüllt.
Seite 11
Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Tankování SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
Seite 12
Schnitthöhe einstellen Cutting height setting Réglage de la hauteur de coupe Nastavení výšky sečení 75 mm 65 mm 55 mm 45 mm 35 mm 25 mm 25 mm 75 mm...
Seite 20
Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T S T O P P 10 min. °c...
Seite 21
Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Čištění / Údržba °c DE Mehrzweckfett GB Multi-purpose grease FR Graisse multi-usage °c CZ Víceúčelové mazivo...
Seite 23
Ölwechsel Oil change Vidange d’huile Výměna oleje...
Seite 24
Luftfilter Air filter Filtre à air Vzduchový filtr...
Seite 25
Bowdenzüge Bowden cables Câbles Bowden bovdenová lanka Der Motor startet nicht The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motor nestartuje Automatischer Vorschub funktioniert nicht Automatic feed is not working Alimentation automatique ne fonctionne pas Automatický posuv nepracuje...
DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Symbole Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und Achtung! verstanden haben. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- Bedienungsanleitung lesen sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt Gehörschutz tragen! zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für...
DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe tragen! Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Achtung heiße Oberfläche! Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.
DEUTSCH getragen, gekippt oder außerhalb von Rasenflächen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. bewegt wird. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanlei- zum Stillstand gekommen sind. tung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Falls ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower 460 Trike Art. No ............................. 05172 Contents .............................140 ccm Motor output, OHV 4-stroke motor ..............2,7 kW (3,7 PS) Rated revolutions ........................2850 min Speed ............................3,6 km/h Blade length ..........................456 mm Cutting width ..........................415 mm Collection bag capacity........................65 l tank capacity ............................0,8 l Weight ............................
ENGLISH capabilities or without the necessary lack experience or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or were instructed Caution - hot surface! by that person in how to use the device. Danger of burns ! Qualification ...
ENGLISH Any damaged or disposed devices must Check all screw and plug-in connections and be delivered to appropriate collection protective equipment if firm and tightened centres. properly and whether all moving parts are Batteries, oil, and similar substances must running smooth whenever the appliance is to be not enter the environment.
Seite 34
ENGLISH clean at all times. Clean the ejection opening and cover at regular intervals. Apply environment-friendly oil to all moving parts. Check the collection bag at regular intervals for any wear and aging. Refer all servicing to qualified service personnel. Use only original accessories and original spare parts.
ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Tondeuse thermique 460 Trike N° de commande ......................... 05172 Cylindrée.............................140 ccm Puissance du moteur, OHV Moteur à deux temps ...........2,7 kW (3,7 PS) Vitesse nominale .........................2850 min Vitesse ............................3,6 km/h longueur couteau ........................456 mm Largeur de travail........................415 mm Volume du bac de ramassage .......................65 l Volume du réservoir ........................0,8 l Poids ...............................
FRANÇAIS Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. d’utiliser l’appareil. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités Portez une protection auditive! physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées Portez des lunettes de protection! ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas suffisantes, à...
FRANÇAIS Le carburant est hautement inflammable. Attention - surface chaude ! Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats. Avertissement – tension électrique dangereuse Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées. Déposez les appareils défectueux et/ ou destinés à...
FRANÇAIS Service Si vous rencontrez un objet étranger ou si l‘appareil se met à vibrer fortement, arrêtez-le et retirez Vous avez des questions techniques ? Une réclama- l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Contrôlez tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un si l‘appareil n‘est pas endommagé.
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
CESKY Technické údaje Benzinová sekačka na trávu 460 Trike Obj. č..............................05172 Obsah............................140 ccm Výkon motoru, OHV 4-taktní motor ..............2,7 kW (3,7 PS) Jmenovité otáčky ........................2850 min Rychlost............................3,6 km/h Délka čepele ..........................456 mm Záběr ............................415 mm Objem sběrného koše ........................65 l Obsah nádrže .............................0,8 l Hmotnost .............................
CESKY nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími zkušenostmi či chybějícími znalostmi, pokud Výstraha před odmrštěnými předměty nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud od této osoby neobdrží Odstup od osob! pokyny, jak se má přístroj používat. Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti Kvalifikace ...
CESKY Před každým uvedením do provozu Chraňte před vlhkem zkontrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a rovněž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a správného utažení a lehkosti chodu všech Obal musí směřovat nahoru pohyblivých dílů. Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně...
Seite 44
CESKY Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem. Sběrný koš kontrolujte pravidelně z hlediska opotřebení a stárnutí. Opravy přenechte kvalifikovaným pracovníkům. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
Seite 46
ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 47
/ Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 05172 Big Wheeler 460 Trike EN ISO 5395-1:2013 EN ISO 5395-2:2013 EN ISO 14982:2009 ZEK 01.4-08/11.11...
Seite 48
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com G a r d e n...