4. Always make sure the maximum allowed speed for accessories is suitable for the speed of the drill. Product: Push Cordless drill 5. Never tie the chuck key to the drill with a piece of Push, Genemuiden, The Netherlands rope or something simular, but store the key in the special holder on the top of the machine.
Owing to their hexagonal shape the ger match. screwdriver bits will not rotate in the chuck. Push the adapter plug of the mains adapter into the The extension bar allows you to use the screwdriver connector situated in the side of the charger.
- Replace a dull drill bit with a sharp one. ORDERNUMMER/BAUJAHR Serial nr. The motor is defective. - Contact your local Push dealer to have it repaired. LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BE- 2. The battery is low soon after being recharged.
Die Rutschkupplung kann mit dem Stellring an der die Gefahr, daß er überhitzt wird. Vorderseite der Bohrmaschine eingestellt werden. Die Rutschkupplung verhindert, daß eine Schraube zu tief eingeschraubt wird oder daß Schaden an dem Schraubkopf, der Schraubenzieherspitze oder an der Bohrmaschine entsteht. Push Push...
Auf- und Entladen des Akkus zu beheben. Vrtačka je příliš zatěžována. Der Akkulader oder der Akku ist defekt. Používejte vrtačku pouze pro práci, ke které je - Bringen Sie ihn zur Reparatur zu Ihrem Push-Händ- určena. ler. Nahraďte vrták ostřejším.
Seite 7
Nejen nabíjení baterie je důležité, Product: Push Accuboormachine 8. Gebruik de acculader niet in een vochtige omgeving. její vybíjení je stejně tak důležité, Push, Genemuiden, The Netherlands ne-li důležitější. BIJ HET IN BEDRIJFSTELLEN VAN DE MACHINE: Geluidsdrukniveau <...
Seite 8
Produkt: Aku vrtačka Push oververhit raken. boormachine ontstaat. De instelling van de slip- Push, Genemuiden, Nizozemsko koppeling is afhankelijk van de diameter en de PŘI PŘÍPRAVĚ...
Seite 9
Lorsque celles- Ni-Cd Ni-Cd - Bied deze ter reparatie aan bij uw Push-dealer. 2. Az akku a töltés után gyorsan lemerül előírásaival: ci ne sont plus rechargeables, ne pas Az akku rosszul lett feltöltve vagy kimerítve.
Seite 10
A hatszögletü forma miatt kizárható, bague de réglage sur le devant de la perceuse. L’accou- cumulateur dans le chargeur après la plement à friction évite qu’une vis ne soit vissée trop hogy ezek a fúrófejben elmozduljanak. recharge il pourrait se surchauffer. Push Push...
és a fúrógép maximális fordu- Le moteur est défectueux. akku teljesen belemerüljön az akkutöltőbe. Az latszámát. - Faites réparer la perceuse par votre distributeur Push. akku +, - pólusai egybe kell, hogy essenek az 5. A fúrófej rögzítőkulcsát (amennyiben hozzá- akkutöltő pólusaival.
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overenstemmelse med følgende 3. Hastighedsregulering Producto: Taladradora con batería Push DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL normer eller normative dokumenter Omdrejningshastigheden reguleres trinløst ved at Push S.A., Genemuiden, Holanda APARATO EN CASO DE : trykke kontakten (4) mere eller mindre ind.
Derefter varer en opladning ca. 3 gonal es casi imposible que las hojas de atornillador Boremaskinen tændes ved at trykke kontakten (4) ind. timer. giren en el portabrocas; 2. Blokering af kontakt Mantenga limpios el cable y la taladradora (algunos pro- Push Push...
Seite 14
Nivel da pressao acústica < 75 dB(A) Cellene i batteriet inneholder stoffer Vibration ( - a w ) - Consulte a su distribuidor Push para efectuar un <2.5 m/s2 (NiCd) som er skadelige for helse og miljø. Vibração ( - a <...
Seite 15
Begynn alltid med en lav hastighet og øk denne til - Lever drillen til reparasjon hos din Push-for- ainda pode-se usar chves hexagonais para a bateria do carregador, o processo de carregar ønsket resultat er nådd.
åpnet, ved å dreie mot høyre O carregador ou a bateria estão com defeitos. blir den lukket. Drei chucken kraftig til med hånden. - Procure seu revendedor Push para repará-lo. 3. Plasser batteriet i håndgrepet på drillen. Batteriet 1. O INTERRUPTOR LIGADO/DESLIGADO.
Seite 17
Liukukytkimen säätö riippuu Moottori on rikki. ruuvin läpimitasta ja muodosta sekä materiaalista. - Vie kone korjattavaksi Push-kauppiaallesi. Initiera aldrig rotationsomkopplaren under borr- ning. Aloita aina alhaisella nopeudella, ja lisää nopeutta, 2. Akku tyhjenee latauksen jälkeen uudelleen kunnes saavutat haluamasi tuloksen.
Seite 18
- Låt er återförsäljare se över maskinen och kestää noin 5 tuntia, ja sen jälkeen noin 3 Liukukytkin voidaan säätää porakoneen etupuo- åtgärda felet. tuntia/latauskerta. lella olevasta säätörenkaasta. Liukukytkin estää ruuveja ruuvautumasta liian syvälle ja ennaltaehkäi- see ruuvin kannan, ruuvinväänninpään ja porakon- Push Push...
Tuote: Push Akkuporakone ∆ηλούµε υπευθύνωζ τι το προι ν αντο είναι uppladda och urladda det upprepade gånger. Προϊ ν: Push φορτιζ µενο τρυπάνι Push, Genemuiden NL κατασκευασµένο σύµφωνα µε τονζ εξήζ Batteriladdaren eller batteriet är defekt; Push B.V., Genemuiden Κανονισµούζ ή Κατασκεναστικεζ σνστάσειζ: - Låt er återförsäljare se över maskinen och...
Seite 20
το "φαιν µενο της µνήµης". Επειδή κατά τη Η µηχανή έχει βλάβη. 2. Σφίξτε καλά το τσοκ µε το χέρι. διάρκεια της φ ρτισης τώρα ενεργοποιείται - ∆ώστε το τρυπάνι στον αντιπρ σωπο της Push 3. Τοποθετήστε την µπαταρία στη χειρολαβή του µ νο το...