Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kalorik KA CEH 8 Gebrauchsanleitung
Kalorik KA CEH 8 Gebrauchsanleitung

Kalorik KA CEH 8 Gebrauchsanleitung

Heizgerät - keramiktyp

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Heizgerät - Keramiktyp
Ceramic fan heater
Chauffage soufflant - type céramique
Warmeluchtblazer - keramiektype
Calefactor cerámico
Aquecedor - tipo cerâmica
Termoventilatore ceramico
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
KA CEH 8
230V~ 1500W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik KA CEH 8

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50  Heizgerät - Keramiktyp Ceramic fan heater Chauffage soufflant - type céramique Warmeluchtblazer - keramiektype Calefactor cerámico Aquecedor - tipo cerâmica Termoventilatore ceramico KA CEH 8 230V~ 1500W  Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
  • Seite 2 Termostato Sélecteur de fonctions Sinalizador Bouton d'oscillation Grelha de saída do ar Thermostat Témoin lumineux Grille de sortie d'air Selettore Pulsante di oscillazione Termostato Ventilatieschakelaar Spia luminosa Oscillatieknop Griglia di uscita d’aria KA CEH 8 - 060423 Assembly page 2/24...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter oder in das Gerät.  Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 3/24...
  • Seite 4: Aufstellung Des Gerätes

    Gerät ausschalten, den Stecker ca. 30 Minuten aus der Steckdose lassen, und die Gitter freimachen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 4/24...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 5/24...
  • Seite 6: Important Safeguards

    Competent qualified service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this service. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 6/24...
  • Seite 7: Operation

    To avoid the risk of electric shock, do not clean the heater with water and do not immerse  The housing may be wiped with a slightly damp, lint-fee cloth.  If necessary, dust particles accumulated in the air outlet openings may be removed with a vacuum cleaner. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 7/24...
  • Seite 8 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 8/24...
  • Seite 9 Service qualifié compétent: Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 9/24...
  • Seite 10: Positionnement De L'appareil

    Un voyant lumineux vous permettra de vérifier que la régulation thermostatique s’effectue correctement. Pendant les temps de chauffe, ce voyant sera allumé puis s’éteindra lorsque la température réglée est atteinte. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 10/24...
  • Seite 11 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 11/24...
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 12/24...
  • Seite 13: Beveiliging Tegen Oververhitting

    30 minuten laten afkoelen en het voorwerp dat de roosters verstopt verwijderen. U kunt het apparaat dan weer gebruiken door het aan te schakelen zoals hierboven beschreven. Indien het probleem voortduurt, neem contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 13/24...
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 14/24...
  • Seite 15: Consejos De Seguridad

    () Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 15/24...
  • Seite 16: Instalación

    Si le ocurre esto, desenchufe el aparato, destape las rejas y espere 30 minutos antes de ponerlo de nuevo en marcha. Ello basta para desbloquear el sistema de protección. El aparato funciona de nuevo correctamente. Si el problema continua, diríjase al servicio postventa mas cercano KA CEH 8 - 060423 Assembly page 16/24...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    KA CEH 8 - 060423 Assembly page 17/24...
  • Seite 18: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em casos de avaria contacte o estabelecimento onde comprou o aparelho. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 18/24...
  • Seite 19 Para que o aparelho volte a funcionar, tem de desobstruir as grelhas e retirar o cabo da alimentação da tomada eléctrica durante cerca de 30 minutos. Caso se mantenha a anomalia e o aparelho não funcionar,procure o apoio técnico. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 19/24...
  • Seite 20: Manutenção E Limpeza

    KA CEH 8 - 060423 Assembly page 20/24...
  • Seite 21 Non inserire nessun oggetto attraverso la griglia o all’interno dell’apparecchio.  Servizio qualificato: Servizio Assistenza del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo ogni caso, restituire l’apparecchio a quel servizio. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 21/24...
  • Seite 22 Una spia luminosa permette di verificare se la regolazione termica si effettua correttamente. Durante i tempi di riscaldamento, quella spia sarà accesa e si spegnerà quando si sarà giunti alla temperatura programmata. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 22/24...
  • Seite 23: Pulizia E Manutenzione

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. KA CEH 8 - 060423 Assembly page 23/24...
  • Seite 24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Inhaltsverzeichnis