Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

English
Omegon® Binoculars -
Instruction Manual
1. Eyepiece;
5. Objectives;
2. Eyepiece Cups;
6. Right Barrel;
3. Centre focus wheel:
7. Diopter adjustment;
4. Left Barrel.
1. HOW TO USE YOUR BINOCULARS
1.1. Learning how to adjust the inter-
pupillarydistance.
A binocular is nothing more than two
small telescopes (barrels) parallel to
each other, side by side with a hinge in-
between.
While a telescope provides a single,
monocular image, binoculars provide
stereovision, a 3D image that delivers to
each human eye an image of the target,
making it much more comfortable and
natural to observe than a telescope. To
achieve stereovision the inter-pupillary
distance – which is the distance between
both eyes and varies from user to user –
needs to be adjusted before each
session.
A successful adjusted inter-pupillary
distance is achieved by opening
(increasing distance between barrels) or
closing (reducing distance between
barrels) the binoculars as seen below.
1.2. How to focus?
To obtain a sharp image adjust
individually each eyepiece to the eyes.
Make sure you successfully adjusted the
inter-pupillary distance before starting
this procedure.
1. Close your right eye and sight an
object with your left eye. Now focus the
binocular by rotating the centre focus
wheel (only applies to binoculars with
this design) until the image is sharp and
clear.
2. Open your right eye and close your
left eye. Rotate the right eyepiece until
the sighted target is sharp and clear.
3. Open both eyes. The image should
now be sharp on both eyes. You only
need to use the centre focus wheel to
focus targets at different distances.
1.3. Rubber Fold-Down eye cups
Fold down or thread in, when using
glasses. Adjust to the distance where you
can see more field of view but where the
image remains comfortable (applies to
binoculars with this feature only).
2. Care and maintenance.
2.1. Cap the objectives whenever not
using the binocular.
2.2. Use the supplier cleaning cloth to
clean the lens, in alternative a soft cloth
(silk) like the ones used for eyeglasses.
2.3. To remove any remaining dirt or
smudges please use recommended
cleaning liquids for optics.
2.4. Store you binocular in a dry,
moisture-free, clean area.
Warning: Do not look at the Sun with the
binoculars as irreversible eye damage may occur.
Images are just a representation and may vary for
each of the different binocular models.
Reproduction of part or all of the contents of this
document in any form is expressly prohibited other than
for individual use only. All text, images and labels are
property of Nimax Gmbh.
Deutsch
Omegon® Binokular –
Bedienungsanleitung
1. Okular;
5. Objektiv;
2. Augenmuscheln;
6. Rechtes Rohr;
3. Zentrales Fokussierrad:
7. Dioptrienausgleich;
4. Linkes Rohr;
1. VERWENDUNG DES BINOKULARS
1.1. Einstellung der Pupillendistanz.
Ein Binokular besteht aus zwei kleinen
zueinander parallelen Fernrohren, die
mit einem Gelenk verbunden sind.
Während ein Fernrohr ein einziges,
monokulares Bild ermöglicht, bieten
Binokulare Stereobilder. Es handelt sich
um ein 3D-Bild, das jedem der beiden
Augen ein Bild des Ziels bietet, wodurch
die Beobachtung deutlich angenehmer
und natürlich ist als mit einem Fernrohr.
Für Stereobilder muss die Pupillendistanz
– der von Anwender zu Anwender
unterschiedliche Abstand zwischen den
Augen – vor jeder Anwendung angepasst
werden.
Sie können die Pupillendistanz
erfolgreich anpassen, indem Sie wie
unten dargestellt das Binokular öffnen
(die Distanz zwischen den Rohren
vergrößern) oder schließen (die Distanz
zwischen den Rohren verkleinern).
1.2. Fokussieren.
Passen Sie die Okulare für ein scharfes
Bild jeweils einzeln an. Stellen Sie sicher,
dass Sie zunächst die Pupillendistanz
eingestellt haben, bevor Sie zu diesem
Schritt übergehen.
1. Schließen Sie Ihr rechtes Auge und
visieren Sie ein Objekt mit Ihrem linken
Auge an. Fokussieren Sie das Binokular
nun, indem Sie das zentrale Fokussierrad
(betrifft nur Binokulare mit diesem
Design) drehen, bis das Bild scharf ist.
2. Öffnen Sie Ihr rechtes Auge und
schließen Sie Ihr linkes Auge. Drehen Sie
das rechte Okular, bis das anvisierte Ziel
scharf ist.
3. Öffnen Sie beide Augen. Das Bild sollte
jetzt auf beiden Augen scharf sein. Sie
müssen das zentrale Fokussierrad nur
einsetzen, um Ziele in unterschiedlichen
Entfernungen zu fokussieren.
1.3. Verstellbare Augenmuscheln aus
Gummi
Fahren Sie die Augenmuscheln ein oder
aus, wenn Sie eine Brille tragen. Passen
Sie sie so an, dass Sie ein größeres
Sichtfeld erhalten und das Bild weiterhin
angenehm bleibt (gilt nur für ein
Binokular mit diesem Merkmal).
2. Pflege und Wartung.
2.1. Setzen Sie die Kappen auf die
Objektive, wenn Sie das Binokular nicht
verwenden.
2.2. Verwenden Sie das mitgelieferte
Reinigungstuch, um die Linse zu reinigen.
Alternativ können Sie auch ein weiches
Tuch (aus Seide) wie etwa ein Brillentuch
verwenden.
2.3. Um Schmutz oder Flecken zu
entfernen, verwenden Sie empfohlene
Optikreiniger.
2.4. Bewahren Sie Ihr Binokular an einem
trockenen und sauberen Ort auf.
Warnung: Blicken Sie mit dem Binokular nicht in
die Sonne, da dies zu irreversiblen Augenschäden
führen kann. Die Darstellungen dienen nur als
Beispielbilder und können je nach Modell
abweichen.
Der Nachdruck dieses Dokuments in jedweder Form, und
seien es nur Teile seines Inhalts, außer für den
individuellen Gebrauch, ist ausdrücklich verboten. Alle
Texte, Bilder und Etiketten sind das Eigentum der Nimax
GmbH.
French
Jumelles d'Omegon® -
mode d'emploi
1. Oculaire
5. Objectifs
2. Bonnettes
6. Tube de droite
3. Molette centrale
7. Réglage du dioptre
de mise au point
4. Tube de gauche
1. COMMENT UTILISER VOS JUMELLES ?
1.1. Savoir comment régler la distance
entre les pupilles
Des jumelles, c'est n'est rien d'autre que
deux petits télescopes (tubes) parallèles
et côte à côte avec une charnière au
milieu.
Alors que le télescope offre une image
monoculaire, les jumelles donnent une
vision stéréo. L'œil perçoit ainsi une
image de l'objet en 3D, plus confortable
et naturelle que lors de l'observation
avec un télescope. Pour obtenir cette
vision stéréo, vous devez ajuster la
distance inter-pupillaire, soit la distance
entre vos deux yeux, car elle varie d'une
personne à l'autre.
Pour régler la distance entre les pupilles,
ouvrez (augmentez la distance entre les
tubes) ou fermez (réduisez la distance
entre les tubes) les jumelles comme
indiqué ci-dessous.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NiMAX Omegon

  • Seite 1 Teile seines Inhalts, außer für den for individual use only. All text, images and labels are individuellen Gebrauch, ist ausdrücklich verboten. Alle property of Nimax Gmbh. Texte, Bilder und Etiketten sind das Eigentum der Nimax GmbH.
  • Seite 2 Nimax GmbH. vietato per scopi diversi dall'esclusivo uso individuale. l’usage individuel. Le texte, les images et les légendes Tutto il testo, le immagini e i marchi sono proprietà di dans leur intégralité sont la propriété de Nimax Gmbh. Nimax GmbH.