Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 21pt1820:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

17PT1666
21PT1820

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 21pt1820

  • Seite 1 17PT1666 21PT1820...
  • Seite 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. Veuillez noter les références de Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Seite 4: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Seite 5: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille Unused key Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ #, b, 0 à 9. Unused key Info. d’écran / n° permanent Touches télétexte Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe) et Préréglages image et son le mode son.Appuyez pendant 5...
  • Seite 6: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV et stations radio * Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que disponibles sont mémorisés. L’opération prend la langue des menus : quelques minutes.
  • Seite 7: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France ¬ ‘ programmes un par un. : appuyez sur . La recherche Recherche & Appuyez sur la touche commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme puis s’affiche (si disponible).Allez à...
  • Seite 8: Réglages De L'image

    Réglages de l’image ¬ “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche puis sur ¬ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Image Menu Principalge...
  • Seite 9: Fonction Réveil

    Fonction réveil (disponible uniquement sur certaines versions) Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur : entrez l’heure de début. Heure Début comme un réveil. § : entrez l’heure de mise en veille. Heure Fin & Appuyez sur la touche è : entrez le numéro du programme No.
  • Seite 10: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Seite 11: Raccordements

    Raccordements La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du EXT 1 magnétoscope (voir mémo.
  • Seite 12: Conseils

    Conseils Mauvaise réception Absence de son La proximité de montagnes ou de hauts Si certains programmes sont dépourvus de son, immeubles peut être la cause d'image mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, système TV.
  • Seite 13 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
  • Seite 14: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte de juiste manier in de afstandsbediening.
  • Seite 15: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand Om de tv in de wachtstand te Unused key zetten. Druk op P om de tv weer aan te zetten. Unused key Scherminformatie / permanent n° Toetsen voor teletekst Om het programmanummer, de naam (indien deze bestaat) en de Voorinstellingen van beeld en geluidsmodus.
  • Seite 16: Snelle Installatie

    Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch.Alle verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu beschikbare tv-programma’s en radiostations* kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: worden in het geheugen opgeslagen.
  • Seite 17: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één ¬ ‘ druk op . Het zoeken begint. Zodra Zoeken: voor één vastleggen. een programma is gevonden, stopt het zoeken en & Druk op de toets wordt de programmanaam weergegeven (indien é...
  • Seite 18: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld ¬ Beschrijving van de instellingen: & Druk op de toets en vervolgens op • om de helderheid van het beeld Helderheid: Het menu verschijnt: Beeld in te stellen. • om de kleurintensiteit in te stellen. Kleur: Beeld Hoofdmenue •...
  • Seite 19: Wekfunctie (Niet Op Alle Uitvoeringen Aanwezig)

    Wekfunctie (niet op alle uitvoeringen aanwezig) Met dit menu kunt u de televisie als wekker dit programma geen teletekst heeft, dan kan de tijd niet worden aangepast. gebruiken. & Druk op de toets voer het starttijdstip in. Starttijd: § é Selecteer met de cursor het menu voer het eindtijdstip in.
  • Seite 20: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Seite 21: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur De aansluiting EXT1 heeft de in- en uitgangen voor audio en video en de RVB-ingangen. Videorecorder Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit. Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel.
  • Seite 22: Tips

    Tips Slechte ontvangst Teletekst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen Sommige tekens worden niet juist kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van weergegeven? Controleer of het Land bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval correct is ingesteld (p.5). het beeld handmatig bij te stellen: zie De afstandsbediening werkt niet meer ? Reageert het TV toestel niet op de (p.
  • Seite 23: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird.
  • Seite 24: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes & Außenantenne verwendet werden. Aufstellen des Fernsehgerätes • Den Netzstecker in eine Netzsteckdose (220-240 V / 50 Hz) stecken. 5 cm “ Fernbedienung 5 cm 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um den Apparat herum sind mindestens 5 cm Platz zu lassen.
  • Seite 25: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsmodus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in Unused key den Bereitschaftsmodus. Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste P @#, b, 0 bis Unused key Bildschirminfos/Permanente Tasten für Videotext Programmanzeige Zum Anzeigen bzw.Ausblenden der Programmnummer, des Programmnamens Bild- und Ton-Voreinstellungen (falls vorhanden) und der Tonmodus.
  • Seite 26: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal “ Die Suche wird automatisch gestartet.Alle einschalten, wird ein Menü am Bildschirm empfangbaren Fernseh- und Radiosender* angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein werden gespeichert. Dieser Vorgang dauert Land sowie die Menüsprache auswählen: einige Minuten.
  • Seite 27: Manuelles Speichern

    Manuelles Speichern Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme ¬ ‘ Suchen: Drücken Sie die Taste . Die Suche einzeln gespeichert werden. beginnt. Sobald ein Programm gefunden wird, & Drücken Sie die Taste wird der Suchlauf unterbrochen, und der Name é...
  • Seite 28: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen ¬ Beschreibung der Einstellungen: & Drücken Sie die Taste und dann die Taste • Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des Das Menü Bild wird angezeigt: Bildes. • Farbsättigung: Zum Einstellen der Bild Menüe Farbintensität. $ Bild Helligkeit --I------ 39 •...
  • Seite 29: Weckfunktion

    Weckfunktion (nicht bei allen Modellen verfügbar) Mit dieser Funktion können Sie Ihr § Ende: Geben Sie die Uhrzeit ein, zu der das Fernsehgerät als Wecker verwenden. Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus & Drücken Sie die Taste umschalten soll. é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü è...
  • Seite 30: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Seite 31: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Die Buchse EXT1 verfügt über Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie über RGB-Eingänge. Videorecorder Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie ein hochwertiges Euro-AV-Kabel. Wenn Ihr Videorecorder keine Euro-AV-Buchse besitzt, ist nur die Verbindung über ein Antennenkabel möglich. In diesem Fall müssen EXT 1 Sie das Testsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die Programmnummer 0 zuordnen (siehe Manuelle Programmierung, S.
  • Seite 32: Tips

    Tips Schlechter Empfang Videotext Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden Werden einige Zeichen nicht korrekt kann die Ursache von Schattenbildern, Echo angezeigt ? Stellen Sie sicher, dass die oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Einstellung für Land korrekt ist (S. 5). Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder Ihre Fernbedienung funktioniert nicht mehr nehmen Sie eine manuelle Einstellung der...
  • Seite 33 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Seite 34: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attenzione alla polarità.Verificare che il attorno all’apparecchio.
  • Seite 35: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Stato di attesa Unused key Per mettere in stato di attesa il televisore. Per accenderlo, premere su P da @#, b, 0 a 9. Unused key Inform. schermo / n° permanente Tasti televideo Per visualizzare / eliminare il n° di programma, il nome (all’occorrenza) e il modo suono.
  • Seite 36: Installazione Rapida

    Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima volta, “ La ricerca inizia automaticamente.Tutti i sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita programmi TV e le stazioni radio * disponibili a scegliere la nazione e la lingua dei menu: sono memorizzati.
  • Seite 37: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menù permette di memorizzare i ¬ ‘ Ricerca: premere su . La ricerca comincia. programmi uno per uno. Una volta trovato un programma, si ferma la & Premere sul tasto progressione e viene visualizzato il nome del é...
  • Seite 38: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine ¬ “ & Premere sul tasto e quindi su . Il menù Una volta effettuate le regolazioni, selezionate ¬ Immagine appare: la scelta Memorizzare e premere su registrarle. Premere su per uscire. Descrizione delle regolazioni: Immagine Menue • Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine. $ Immagine Luminosita --I------ 39...
  • Seite 39: Funzione Sveglia (Disponibile Solo Su Alcune Versioni)

    Funzione sveglia (disponibile solo su alcune versioni) Questo menù vi permette di utilizzare il ( Ora inizio : inserite l’ora di inizio. televisore come sveglia. § Ora fine : inserite l’ora di messa in attesa. & Premere sul tasto è Nr. Programma : inserite il numero del é...
  • Seite 40: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Seite 41: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici La presa EXT1 possiede gli ingressi/uscite audio video e gli ingressi RVB. Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità. Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna.
  • Seite 42: Consigli

    Consigli Immagine scadente Televideo La vicinanza di montagne o di edifici molto alti Alcuni caratteri non sono visualizzati può essere all’origine di immagini sdoppiate, di correttamente? Verificare che la regolazione del presenza di eco o di ombre. In questo caso, Paese sia posizionata in modo corretto (p.5).
  • Seite 43 ......... . .2 .
  • Seite 44 & “ 5 cm 5 cm 5 cm ). E é • S ‘ ANT. • °È· ÙȘ ÂΉfiÛÂȘ Ô˘ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂Ó˜ Ì ڷ‰ÈfiʈÓÔ: ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÊȘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÙÔ˘ (ON/OFF). S Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ÛÙËÓ Ú›˙· FM ANT Ì ÙÔÓ ·Ú¯fiÌÂÓÔ ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· (·ÓÙ¿ÙÔÚ). •...
  • Seite 45 ∞ ∞ Ó Ó · · Ì Ì Ô Ô Ó Ó ‹ ‹ Unused key ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. °È· Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· P @#, Unused key b, 0 ¤ˆ˜ 9. ¶ ¶ Ï Ï Ë Ë Ú Ú Ô Ô Ê Ê Ô Ô Ú Ú › ›   ˜ ˜ Ô Ô ı ı fi fi Ó Ó Ë Ë ˜ ˜ / / Ì Ì fi fi Ó Ó È È Ì Ì Ô Ô ˜ ˜ · · Ú Ú È È ı ı Ì Ì fi fi ˜ ˜ ¶...
  • Seite 46 “ Select Country Country Language Español Svenska English Dansk . 120 Nederlands Æ ‘ ” ” îÏ & ¬ “...”..). é îÏ îÏ ¬ ¬ é & “ îÏ ¬ K K ˘ ˘ Ú Ú È È ˆ ˆ Û Û M M Â Â Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ‘...
  • Seite 47 ¬ ‘ – & é K K ˘ ˘ Ú Ú È È ˆ ˆ Û Û M M Â Â Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ X X Â Â È È Ú Ú . . M M Ó Ó Ë Ë Ì Ì Ë Ë •...
  • Seite 48 “ & ¬ ¬ E E È È Î Î o o Ó Ó · · K K ˘ ˘ Ú Ú È È ˆ ˆ Û Û M M Â Â Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ $ E E È È Î Î o o Ó Ó · · º...
  • Seite 49 § & è é Ȭ K K ˘ ˘ Ú Ú È È ˆ ˆ Û Û M M Â Â Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ X X Û Û Ú Ú Ó Ó Ô Ô ‰ ‰ / / K K Ô Ô   Ù Ù Ë Ë Û Û •...
  • Seite 50 Teletext ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘·, ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈο ηӿÏÈ·,...). ¶...
  • Seite 51 EXT1 audio video EXT 1 . 6). J , DVD, EXT 1 @ ” # 600 ohms. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ EXT1 Î·È ÁÈ· ÙȘ Ï·˚Ó¤˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ (·Ó Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘).
  • Seite 52 TV. G “L ” ( (UHF VHF). . 6). J EI . 7). A J EI (standby) . 5) A 3 W). ). E (PAL, SECAM, NTSC) > T SGLA ( . 5). Teletext .5). RGB: BG, DK, I, LL'. G T SGLA ( .
  • Seite 53 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Oversigt over tv-frekvenser. Frequenztabelle der Fernsehsender. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Seite 54 L01 FUI Mono - 3111 256 1540.3...

Diese Anleitung auch für:

17pt1666

Inhaltsverzeichnis