Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips 21PT5401 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 21PT5401:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

21PT5401

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 21PT5401

  • Seite 1 21PT5401...
  • Seite 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. Veuillez noter les références de Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 4: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Seite 5: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité • Branchez la TV sur une prise électrique 220 – 240V, 50 Hz (courant alternatif) • Otez la prise lorsque : - la lumière rouge au bas de l'écran clignote continuellement ; - une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l'écran ; - un orage éclate ;...
  • Seite 6: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande 1 Mode radio / tv Pour permuter le téléviseur en mode radio ou tv (pour les versions équipés de la radio). é Son Surround (disponible uniquement sur certaines versions) Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.
  • Seite 7: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le îÏ & Utilisez les touches de la télécommande téléviseur, un menu apparaît à l’écran. ¬ pour choisir votre pays, puis validez avec Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, la langue des menus : sélectionnez le choix “.
  • Seite 8: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle Ce menu permet de mémoriser les ¬ “ : appuyez sur . La recherche Recherche programmes un par un ou d’ajouter un commence. Dès qu’un programme est trouvé, programme à la liste existante. le défilement s’arrête.Allez à l’étape suivante. Si &...
  • Seite 9: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Description des réglages : & Appuyez sur la touche , sélectionner ¬ et appuyez sur . Le menu • : agit sur la luminosité de l’image. IMAGE IMAGE Lumière apparaît : • : agit sur l’intensité de la couleur. Couleur •...
  • Seite 10: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur ‘ : entrez l’heure courante. Heure comme un réveil. : entrez l’heure de début. Heure Début & Appuyez sur la touche § : entrez l’heure de mise en veille. Heure Fin é...
  • Seite 11: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Seite 12: Raccordements

    Raccordements Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo.
  • Seite 13: Glossaire

    3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. 4. Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à...
  • Seite 14: Conseils

    Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne Ajust. Fin extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage...
  • Seite 15 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Bemærk: Specifikationer og oplysninger kan ændres uden forudgående varsel. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
  • Seite 16: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte de juiste manier in de afstandsbediening.
  • Seite 17: Sikkerhedsoplysninger

    Sikkerhedsoplysninger • Slut tv-apparatet til et 220 V - 240 V netstik, 50 Hz. • Afbryd tv-apparatets stik fra netstikket, når: – den røde lampe under tv-skærmen blinker hele tiden – en klar hvid streg vises på skærmen – det er tordenvejr –...
  • Seite 18: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening & Radio / tv-modus Om het televisietoestel op radio- of tv-modus te zetten (voor de versies uitgerust met radio). é Surround (niet op alle uitvoeringen aanwezig) Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren. Bij stereo geeft dit de indruk dat de luidsprekers verder uit elkaar staan.Voor versies uitgerust met Virtual Dolby Surround * krijgt u de geluidseffecten van Dolby Surround Pro Logic.
  • Seite 19: Snelle Installatie

    Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, îÏ & Gebruik de toetsen van de verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu afstandsbediening om uw land te kiezen en kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: ¬...
  • Seite 20: Handmatig Installeren

    Handmatig installeren Met dit menu kunt u zender per zender ¬ “ : druk op . Het zoeken begint. Zoeken opslaan of een zender aan de bestaande lijst Zodra een zender wordt gevonden, stopt de toevoegen. zoekfunctie. Ga naar de volgende stap. &...
  • Seite 21: Beeldinstellingen

    Beeldinstellingen Beschrijving van de instellingen: & Druk op de toets , selecteer BEELD ¬ druk op . Het menu wordt • : om de helderheid van het beeld BEELD Helderheid weergegeven: in te stellen. • : om de kleurintensiteit in te stellen. Kleur •...
  • Seite 22: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de tv gebruiken als wekker. : voer de starttijd in. Starttijd & Druk op de toets § : voer de tijd in waarop de Stoptijd é Met de cursor selecteert u het menu sluimerfunctie wordt geactiveerd. en vervolgens het menu è...
  • Seite 23: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Seite 24: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur Videorecorder Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit. Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p.
  • Seite 25: Verklaring Technische Termen

    EMF-standarder på produktionstidspunktet. 3. Philips engagerer sig i at udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke er sund- hedsskadelige. 4. Philips bekræfter i henhold til de videnskabelige beviser, der er tilgængelige på indeværende tid- spunkt, at produkterne er sikre at anvende til den påtænkte anvendelse, hvis de håndteres kor-...
  • Seite 26: Tips

    Tips Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie (p. 6) of verander de oriëntatie van de Fijnafstemming buitenantenne.
  • Seite 27: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Hinweis: Änderungen an den technischen Daten und Informationen vorbehalten. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes .
  • Seite 28: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes & “ Aufstellen des Fernsehgerätes Fernbedienung 5 cm 5 cm 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Die zwei mitgelieferten Batterien R6 einlegen und Unterlage. Um den Apparat herum sind dabei die Polarität beachten. mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um Gefahren Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die und Betriebsstörungen zu vermeiden, dürfen mitgelieferten Batterien kein Quecksilber, Nickel oder...
  • Seite 29: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit • Stecken Sie das Netzkabel des Fernsehers in einen Stromanschluss mit 220 V – 240 V~ bei 50 Hz. • Ziehen Sie den Stecker in folgenden Fällen heraus: – die rote LED unter dem Fernsehbildschirm blinkt kontinuierlich –...
  • Seite 30: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung & Radio-/TV-Modus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Radio- oder TV-Modus (bei Modellen mit Radio). é Surround-Ton (nur bei einigen Modellen verfügbar) Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher stünden weiter auseinander. Bei Modellen mit Virtual Dolby Surround* werden Dolby Surround Pro Logic-Klangeffekte erzielt.
  • Seite 31: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal îÏ & Wählen Sie Ihr Land mit den Tasten einschalten, wird ein Menü am Bildschirm ¬ Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist, Land sowie die Menüsprache auswählen: wählen Sie “.
  • Seite 32: Manuelle Abstimmung

    Manuelle Abstimmung Mit Hilfe dieses Menüs können Programme ¬ “ : Drücken Sie die Taste . Der Suchen einzeln gespeichert oder der vorhandenen Liste Suchvorgang wird gestartet. Bei jedem gefundenen hinzugefügt werden. Programm wird der Suchlauf angehalten. Fahren Sie & Drücken Sie die Taste , um das HAUPTMENÜ...
  • Seite 33: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen Beschreibung der Einstellungen: & Drücken Sie die Taste , wählen Sie BILD ¬ und drücken Sie anschließend die Taste • : Zum Einstellen der Helligkeit des Helligkeit Das Menü wird angezeigt: Bildes. BILD • : Zum Einstellen der Farbsättigung Farbintensität.
  • Seite 34: Timerfunktion

    Timerfunktion Mit dieser Funktion können Sie den Fernseher ‘ : Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein. Zeit als Wecker einsetzen. : Geben Sie die Startzeit ein. Start & Drücken Sie die Taste § : Geben Sie die Zeit für das Ende ein. Ende é...
  • Seite 35: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Seite 36: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Videorecorder Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie ein hochwertiges Euro-AV-Kabel. Wenn Ihr Videorecorder keine Euro-AV-Buchse besitzt, ist nur die Verbindung über ein Antennenkabel möglich. In diesem Fall müssen Sie das Testsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die Programmnummer 0 zuordnen (siehe Manuelle Programmierung, S.
  • Seite 37: Glossar

    Informationen zur Sicherheit: Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder (EMF) 1. Philips Royal Electronics ist Hersteller und Anbieter zahlreicher Produkte für den Heimbereich, die wie alle elektronischen Geräte elektromagnetische Signale ausstrahlen und empfangen können. 2. Einer der Unternehmensleitsätze von Philips ist die Beachtung sämtlicher erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen für unsere Produkte sowie der geltenden gesetzlichen Regelungen und der zum...
  • Seite 38: Tips

    Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe “Feineinstellung” S.6).Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
  • Seite 39 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Seite 40: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attenzione alla polarità.Verificare che il attorno all’apparecchio.
  • Seite 41: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza • Collegare il televisore a una presa da 220V – 240V CA, 50 Hz. • Scollegare l'alimentatore principale nei seguenti casi: – la spia rossa sotto lo schermo TV lampeggia ininterrottamente; – sullo schermo appare una linea bianca luminosa; –...
  • Seite 42: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando 1 Modo radio / tv Per commutare il televisore in modo radio o tv (per le versioni attrezzate di radio). é Suono surround (disponibile solo su alcune versioni) Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio. In stereo, gli altoparlanti sembrano avere uno spazialità...
  • Seite 43: Installazione Rapida

    Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima volta, îÏ & Utilizzate i tasti del telecomando per sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita scegliere la vostra Nazione, quindi confermare a scegliere la nazione e la lingua dei menu: ¬...
  • Seite 44 Sintonia Questo menu permette di memorizzare i ¬ “ : premere . La ricerca inizia. Ricerca programmi uno ad uno o di aggiungere un Non appena viene trovato un programma, lo programma alla lista esistente. scorrimento si interrompe.Andare alla fase &...
  • Seite 45: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine Descrizione delle regolazioni: & Premere il tasto , selezionare IMMAGINE ¬ premere . Il menu appare: • : agisce sulla luminosità IMMAGINE Luminosità dell’immagine. IMMAGINE • : agisce sull’intensità del colore. Colore MENU Luminositá -------I--- IMMAGINE • : agisce sulla differenza tra i toni Contrasto SUONO Colore...
  • Seite 46: Funzione Sveglia

    Funzione sveglia Questo menu permette di utilizzare il : inserire l’ora di inizio. Ora Inizio televisore come una sveglia. § : inserire l’ora di Tempo di completamento & Premere il tasto messa in stato di attesa. é Con il cursore, selezionare il menu è...
  • Seite 47: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Seite 48: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità. Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna. Bisognerà quindi cercare il segnale di prova del vostro videoregistratore e attribuirgli il numero di programma 0 (vedi capitolo “...
  • Seite 49: Glossario

    4. Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche. 5. Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva...
  • Seite 50: Consigli

    Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine scadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 6) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Seite 51 °...
  • Seite 52 & “ 5 cm 5 cm 5 cm é ‘ ANT. • ON/OFF ” VOLUME PROGRAM ” ” ” ” ”...
  • Seite 54 é “ & ‘ § îÏ è ç @# b 0  Stereo Mono Dual I Dual II Nicam Nicam Stereo Mono Nicam Dual I Nicam Dual II Mono Mono teletext & teletext...
  • Seite 55 îÏ & ¬ WELCOME é îÏ ¬ Country Language “ ENGLISH ” ” ‘ é & “ îÏ ¬ îÏ ‘ È “ ‘ § ‘ & é “ teletext...
  • Seite 56 ¬ “ & ‘ Ȭ Ȭ 0 Ȭ § È îÏ é ¬ è é è ç...
  • Seite 57 & ¬ îÏ é Ȭ “ ¬ ‘ Ï & ¬ îÏ é Ȭ “ ¬ ‘...
  • Seite 58 § è & é ç “ ‘ ‘ & é § è “...
  • Seite 59 Teletext teletext teletext ¤ teletext teletext teletext Ë › Ó Ÿ...
  • Seite 60 @ ” # ohms...
  • Seite 61 NICAM BG DK I SECAM Secam NTSC...
  • Seite 62 UHF VHF PAL SECAM NTSC...
  • Seite 63 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Seite 64 3139 125 3553.2...

Inhaltsverzeichnis