Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
S B 0 4 0
S H O R T C A K E M A K E R
SHORTCAKE MAKER • SHORTCAKE-MACHER • APPAREIL DE SHORTCAKE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum SB040

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI S B 0 4 0 S H O R T C A K E M A K E R SHORTCAKE MAKER • SHORTCAKE-MACHER • APPAREIL DE SHORTCAKE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PAGINA 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende 2. PRODUCTOMSCHRIJVING PAGINA 6 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK PAGINA 6 4. MINI SHORTCAKES MAKEN PAGINA 6 5. TIPS & SUGGESTIES PAGINA 7 6.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees eerst de • Zorg er altijd voor dat het gebruiksaanwijzing apparaat op een effen, vlakke aandachtig en geheel door ondergrond staat en gebruik het voordat u het apparaat uitsluitend binnenshuis. gaat gebruiken en bewaar • Laat het apparaat niet deze zorgvuldig voor latere onbeheerd achter indien het raadpleging. apparaat in werking is. •...
  • Seite 5 • Het apparaat buiten bereik van • Als u besluit het apparaat, kinderen houden. Kinderen vanwege een defect, niet beseffen de gevaren niet, die langer te gebruiken, adviseren kunnen ontstaan bij het omgaan wij u, nadat u de stekker met elektrische apparaten. Laat uit de wandcontactdoos kinde ren daarom nooit zonder heeft verwijderd, het snoer...
  • Seite 6: Productomschrijving

    2 | PRODUCTOMSCHRIJVING 4 | SHORTCAKES MAKEN Plaats de shortcake maker op een vlakke stabiele en hittebestendige ondergrond. Til de bovenplaat omhoog. Het is raadzaam om de anti-aanbaklaag regelmatig in te smeren met een klein beetje olie of bakspray. Veeg de overtollige olie weg met keukenpapier. Wikkel het snoer volledig af en steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 7: Tips & Suggesties

    Doe de suiker, maizena en het water in een sauspan. 6 | REINIGING & ONDERHOUD Verwarm dit en meng alles goed door elkaar tot het wat dikker wordt. Neem het van het vuur en laat het mengsel volledig afkoelen. Voeg 2/3 van de aardbeien toe. Houd de Verwijder na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 8: English

    ENGLISH 1 | SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions of the power cord to ensure before operating the appliance no damage is evident. Should and retain for future use. there be any signs of damage to • The appliance is intended solely the power cord in the slightest for domestic use within the degree, the entire appliance home.
  • Seite 9 appliance safely, and are fully • When the appliance is used for aware of the consequent risks of other purposes than intended, use. or is when it is not handled in • Children must not play with the accordance with the instruction appliance.
  • Seite 10: Description Of The Appliance

    2 | DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 4 | PREPARING SHORTCAKES Position the shortcake maker on a dry, level, heat-resistant surface. Lift the lid to the open position. To maintain the quality of the non-stick it is recommended to periodically coat the non-stick surface with a small amount of vegetable oil.
  • Seite 11: Tips & Suggestions

    STRAWBERRY GLAZE 6 | CLEANING & MAINTENANCE Ingredients 16 pieces • 100 grams sugar • 2 tablespoons cornstarch Always unplug the appliance after use. Always unplug the • 125 ml water appliance before cleaning. Leave the appliance to cool • 500 grams fresh strawberries, sliced down completely.
  • Seite 12: Deutsch

    Zweck. spezielle Teile benötigt werden. • Das Gerät kann während Wenden Sie sich an Ihren des Betriebs heiß werden. Händler oder an den Inventum • Lassen Sie das Gerät immer Kundendienst. vollständig abkühlen bevor Sie • Den Netzstecker nicht an der es reinigen oder wegräumen.
  • Seite 13 • Bei der Entsorgung entgegen den Anweisungen eines derartigen Gerätes dieser Anleitung verwendet, wird empfohlen, es erlischt die Garantie und funktionsuntüchtig zu Inventum übernimmt keine machen, indem man Haftung für eingetretene das Versorgungskabel Schäden. durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde.
  • Seite 14: Beschreibung Des Geräts

    2 | BESCHREIBUNG DES GERÄTS 4 | SHORTCAKES ZUBEREITEN Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund. Heben Sie die Deckplatte nach oben. Es ist ratsam, die Antihaftschicht mit etwas Öl oder Backspray einzuschmieren. Streichen Sie das überschüssige Öl mit einem Papiertuch weg. Rollen Sie das Netzkabel ganz aus und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Seite 15: Hinweise & Vorschläge

    ERDBEER-GLASUR 6 | REINIGUNG & PFLEGE Zutaten ca. 16 Stück • 100g Zucker • 2 Esslöffel Maisstärke Entfernen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der • 125ml Wasser Steckdose. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den • 500g geschnittenen frischen Erdbeeren Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät erst gut auskühlen.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez ce mode d’emploi très pourraient facilement prendre attentivement avant d’utiliser feu tels que rideaux, serviettes votre appareil et conservez- (coton ou papier), etc. le précieusement pour le • Veillez à ce que l’appareil soit consulter éventuellement plus toujours posé sur une surface tard. stable et plane. • Utilisez uniquement cet appareil •...
  • Seite 17 l’appareil de la prise de contact. sécurité. • Ne pas tirer sur le cordon • Si vous décidez de ne plus électrique ni sur l’appareil lui- utiliser l’appareil en raison d’une même pour retirer la fiche de panne ou d’une défectuosité, la prise de courant murale.
  • Seite 18: Définition De L'appareil

    2 | DÉFINITION DE L’APPAREIL 4 | FAIRE DES SHORTCAKES Placer l’appareil de shortcake sur une surface plate et stable, et résistante à la chaleur. Relever la plaque supérieure. Il est conseillé de graisser régulièrement la plaque de cuisson antiadhésive avec un petit peu d’huile ou un spray de cuisson. Retirer l’excédent d’huile avec de l’essuie-tout.
  • Seite 19: Conseils & Suggestions

    FRAISE GLAZE 6 | NETTOYAGE & ENTRETIEN Ingrédients 16 pièces • 100 grammes de sucre • 2 cuillères à soupe de fécule de maïs Après utilisation, toujours débrancher l’appareil du circuit • 125 ml d'eau électrique. Avant de nettoyer l’appareil, retirer la fiche de • 500 grammes de fraises fraîches, tranchées la prise de courant.
  • Seite 21: Garantie & Service

    Return to your supplier of send the appliance, including a klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het serviceadres copy proof of purchase and description of the complaint, van uw land: stamped to: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 22: Garantie & Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in facture ainsi que la description du problème à: Ihrem Land: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 24 Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0900-INVENTUM of 0900-4683688 (€ 0,15 per minuut) Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum.eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www. gl-international.de...

Inhaltsverzeichnis