1.
Sicherheitshinweise:
4.
Beschreibung und Anwendung
Die Stableuchte Stabex MINI ist durch ihre handliche Bauform
Zielgruppe:
besonders für Kontroll- und Inspektionsgänge geeignet.
Elektrofachkräfte und unterwiesene Personen.
Die Stableuchte besteht aus 3 Einheiten:
Die Stableuchte darf nicht in der Zone 0 eingesetzt werden!
1. Gehäuse mit Schalter (EIN-AUS).
Die Stableuchte darf nur außerhalb „explosionsgefährdeter Bereiche"
2. Verschraubungsring mit Glasscheibe und Reflektor.
geöffnet werden!
3. Handgriff (Batteriebehälter).
Umbauten oder Veränderungen an der Leuchte sind nicht zulässig!
Am Handgriff befindet sich ein Befestigungsclip.
Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in unbeschädigtem und
einwandfreiem Zustand zu betreiben!
5. Inbetriebnahme
Als Ersatz dürfen nur Originalteile von Cooper Crouse-Hinds (CCH)/
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion und
CEAG verwendet werden!
den einwandfreien Zustand der Stableuchte in Übereinstimmung mit
Reparaturen, die den Explosionsschutz betreffen, dürfen nur von einer
dieser Betriebsanleitung und anderen zutreffenden Bestimmungen!
qualifizierten „Elektrofachkraft" durchgeführt werden!
Die Stableuchte darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche
Beachten Sie die nationalen Unfallverhütungs- und Sicherheitsvor-
geöffnet werden!
schriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise, die in dieser
Betriebsanleitung mit einem (
)gekennzeichnet sind!
6. Instandhaltung/Wartung
Halten Sie die für die Instandhaltung/Wartung und Prüfung von
explosionsgeschützten Betriebsmitteln geltenden Bestimmungen z.B.
2. Normenkonformität
IEC 60079-17 ein!
Das Betriebsmittel ist gemäß DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefer-
Lampenwechsel:
tigt und geprüft worden.
Die Lampen dürfen nur im „nicht explosionsgefährdeten Bereich"
Es entspricht den in der Konformitätserklärung aufgeführten Normen.
gewechselt werden!
- Öffnen Sie die Leuchte durch linksdrehen des Verschraubungsringes.
3. Technische Daten:
- Ersetzen Sie die alte durch eine neue Lampe.
EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 98 ATEX 2061
- Verschließen der Leuchte in umgekehrter Reihenfolge.
Konformität gemäß Richtlinie
Batteriewechsel:
94/9/EG und Norm:
II 2 G Ex e ib IIC T4 Gb
WARNUNG:Die Batterien dürfen nur im „nicht explosions-
gefährdeten Bereich" gewechselt werden!Verwenden sie nur 2 neue
Schutzklasse nach EN 60598:
III
Schutzart nach EN 60529:
IP 66
Batterien gleichten Typs und Herstelldatums!
Lampe:
Linsenlampe 2,2 V / 0,4 A
WARNUNG: Nur die in den Technischen Daten genannten Batterien
Bestellnr: 11358000070
verwenden!
Zulässige Umgebungstemperaturen
- Öffnen Sie die Leuchte durch linksdrehen des Handgriffes.
Allgemein:
-20°C bis +40°C
- Ersetzen Sie die alten durch neue Batterien.
Batterie datenhaltig:
0°C bis +30°C
- Neue Zellen polaritätsrichtig (+ zur Lampe) einsetzten und Deckel
Lagerung in Originalver-
wieder verschließen.
packung:
-40°C bis +60°C
Beim Austausch eines defekten Teiles ist folgendes zu beachten: Es
Batterie:
2 AA Mignonzellen
sind nur zugelassene CCH/CEAG-Original-Ersatzteile zu verwenden.
R6/LR6 IEC 60086
Wartung:
geprüfte Batterietypen für zulässige maximale Umgebungs-
Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, von denen die
temperatur (T amb ):
Zündschutzart abhängt, zu prüfen z.B.:
Ansmann
Alkaline
- Gehäuse auf Risse und Beschädigungen.
Duracell
Procell MN 1500
Energizer
Ultimate
- Dichtungen auf Beschädigungen.
Sony
Stamina Plus
- Zum Reinigen benutzen Sie nur übliche Haushaltsspülmittel in
Maxell
Alkaline
vorgeschriebener Verdünnung mit Wasser! Die Wassertemperatur darf
Betriebsdauer:
ca. 8 h
maximal 50°C betragen. Spülen Sie anschließend mit klarem Wasser
nach, da sonst Spannungsrisse in den Kunststoffteilen entstehen
Gewicht (ohne Batterien)
ca. 0,07 kg
Abmessungen in mm (L x D):
166 x 32
können!
Bei der Entsorgung nationale Abfallbeseitigungsvorschriften
beachten!
Die Kunststoffmaterialien sind mit Materialkennzeichnungen versehen.
Programmänderungen und -ergänzungen sind vorbehalten.
1.
Safety instructions
4. Description and application
Due to its handy shape, the Stabex MINI torch is particularly
For skilled electricians and instructed personnel in accordance with
national legislation, including the relevant standards and, where
suitable for inspection and security patrols.
applicable, in acc. with IEC 60079-17 on electrical apparatus for explo-
The torch is composed of three units:
sive atmospheres.
1. Housing with switch (ON-OFF).
The torch must not be used in zone 0 hazardous areas!
2. Bezel ring with protective glass and reflector.
The torch may be opened only outside of "hazardous areas"!
3. Handle (battery case)
Modifications to the lamp or changes of its design are not permitted!
The handle is fitted with a clip.
The torch shall only be used for its intended purpose and in perfect
condition!
Taking into operation
5.
For replacing components, only genuine CCH/CEAG spare parts may
Prior to taking the torch into operation, check its correct functioning
be used!
and perfect condition in accordance with these operating instructions
Repairs that affect the explosion protection, may only be carried out
and other applicable regulations!
byCCH/ CEAG or a qualified "electrician"!
The torch may be opened only outside of hazardous areas!
Observe the national safety rules and regulations for prevention of
accidents as well as the following safety instructions which are
Maintenance/Servicing
6.
marked with an (
) in these operating onstructions!
Observe the national regulations applicable to the maintenance,
servicing and test of apparatus for explosive atmospheres e.g IEC
60079-17 as well as the general rules of engineering!
2. Conformity with standards
Lamp replacement
The apparat is conform to the standards specified in the EC-
Declaration of conformity.
Lamp replacement may only be performed in a "non-hazardous
It has been designed, manufactured and tested according to the
area"!
state of the art and to DIN EN ISO 9001.
- Open the torch by turning the bezel ring to the left.
3. Technical data
- Replace the old lamp by a new one.
EC type examination
- Close the torch in inverse order.
certificate:
PTB 98 ATEX 2061
Battery replacement
Category of application:
WARNING: Battery replacement may only be performed in a "non-
94/9 EC and directive
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
hazardous area"! Always use 2 new batteries of the same date of
manufacture!
Insulation class to CEI 60598:
III
Degree of protection CEI 60529:IP 66
WARNING: Do only use batteries, are named in Technical datas
Tungsten lamp
Lens tip lamp 2.2 V / 0.4 A
Do not use recharable Batteries.
No.: 11358000070
- Open the torch by turning the handle to the left.
Permissible ambient temperatures
- Remove old cells
in general:
-20°C up to +40°C
- Insert new cells with correct polarity (+ towarts to the lamp) and close
specified data:
0°C up to +30°C
cap handtight.
Storage in original packing:
-40°C up to +60°C
Only use certified genuine CCH/CEAG spare parts!
Battery:
2 AA size dry
R6/LR6 IEC 60086
Tested battery types for permissible maximum ambient
Servicing
temperature (T amb ):
When servicing, in particular those components that affect the
Ansmann
Alkaline
explosion protection, will have to be checked, e.g.:
Duracell
Procell MN 1500
- Housing for any cracks or damages.
Energizer
Ultimate
- Gaskets for their perfect condition.
Sony
Stamina Plus
- for cleaning use only customary household washing-up liquid diluted
Maxell
Alkaline
in water as specified! The water temperature may be max. 50°C.
Duration:
ca. 8 h
After that, rinse with clear water to prevent the risk of tension cracks
Weight (without batteries)
approx. 0,07 kg
in the protective bowl!
Dimension in mm (l x d):
166 x 32
Observe the national regulations on waste disposal, when
disposing of the batteries
The plastic materials are marked with material identifications.
Subject to alteration or supplement of the product series.
1.
Consignes de sécurité:
4.
Description et utilisation
Pour le personnel électricien qualifié et le personnel instruit suivant la
Grâce à sa maniabilité, la torche Stabex MINI se prête en
règlementation légale, y compris les normes respectives ainsi que, le
particulier à des rondes de contrôle et d'inspection.
cas échéant, CEI 60079-17 pour apparails électriques utilisables en
La torche portative est composée de 3 ensembles:
atmosphère explosive.
1. Le boîtier avec interrupteur
Cette torche ne doit pas être employée dans la zone 0 !
(MARCHE-ARRET)
2. La collerette avec verre protecteur et réflecteur
La torche ne doit être ouverte qu'en dehors «des atmosphères
explosives»
3. Le manche (boîtier de piles)
Il n'est pas permis de transformer ou de modifier la torche
Le manche est doté d'un clip de fixation.
Elle ne doit être utilisée que pour la fonction qui lui est dévolue et
5. Utilisation
qu'en parfait état de service!
Avant la mise en service des luminaires, il faut vérifier s'ils sont
Pour le remplacement des pièces, seules des pièces de rechange
branchés et fonctionnent en conformité avec ce mode d'emploi et avec
d'origine Cooper Crouse-Hinds (CCH)/CEAG sont admises!
d'autres règlements y applicables!
Des réparations qui peuvent être nuisibles à son mode de protection
La torche ne doit être ouverte qu'en dehors d'une atmosphère explosive!
contre l'explosion, ne doivent être effectuées que par CEAG ou par un
Remplacement de l'ampoule
«électricien» qualifié !
Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de prévoyance
6. Mise en service
contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité qui suivent
En ce qui concerne l'entretien, le test et la réparation des appareils
dans ce mode d'emploi et qui sont marquées d'un(
) !
électriques pour atmosphère explosive, les règlements nationaux y
applicables ainsi que les règles de la technique généralement reconnues
doivent être respectés!. p.e. CEI 60079-17.
2. Conformité avec les normes
Remplacement de l'ampoule
Les boîtes à bornes ont été conçues, fabriquées et contrôlées suivant
DIN EN ISO 9001.
Le remplacement de l'ampoule ne doit être réalisé que dans une
Les Appareils sont conformes aux normes reprises dans la déclaration
«atmosphère non-explosive»!
de conformité.
- Ouvrir la lampe en tournant la collerette à gauche.
3. Caractéristiques techniques:
- Remplacer la lampe défectueuse par une lampe neuve.
Attestation d'Examen
- Fermer la torche en ordre inverse.
CE de type:
PTB 98 ATEX 2061
Changement de piles :
Marquage selon directive
Les piles ne doivent être changées qu'en "zone non explosive" !
94/9 EC et directive :
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
Utilisez uniquement 2 piles neuves du même type et de la même date de
fabrication !
Classe d'isolation
Insérer les piles uniquement si une lampe dans le siège de la lampe.
selon EN 60598 :
III
N'utilisez pas les batteries rechargeables
Indice de protection
- Tourner le manche à la gauche pour ouvrir la torche.
selon EN 60529:
IP 66
- Retirer les anciennes piles.
Ampoule lentille 2,2V / 0,4A
Lampe incandescente
- Mettre en place les piles neuves en observant la polarité (+ vers
selon CEAG # 1 1358 000 070
l'ampoule) et refermer le couvercle à la main. Observez la polarité !
Températures ambiantes admissibles:
en général:
-20°C à + 40°C
Avec l'échange d'une partie défective, ce qui suit doit être
respect des données
considéré: N'utiliser que des pièces de rechange approuvées
de la batterie:
0°C à + 30°C
d'origine CCH/CEAG!.
stockage dansl'emballage
Réparation
original:
-40°C à + 60°C
Lors de l'entretien surtout les composants dont lesquels dépend le
Batterie:
2 piles rondes
mode de protection contre l'explosion, doivent être vérifié, par ex.:
R6/LR6 CEI 60086
Couverture
Tested battery types for permissible maximum ambient
- Le boîtier et la Couverture présentent-ils des fissures ou des signes
temperature (T amb ):
d'avarie.
Ansmann
Alkaline
- Les joints d'échantéité sont-ils efficaces.
Duracell
Procell MN 1500
Energizer
Ultimate
- Utiliser uniquement un détergent ménager dilué avec de l'eau comme
Sony
Stamina Plus
prescrit! La température de l'eau ne doit pas dépasser 50°C au maxi.
Rincer ensuite à l'eau claire afin d'éviter que n'apparaissent des
Maxell
Alkaline
fissures dues à la contreinte exercée sur la vasque de protection!!
Autonomie:
env. 8 h
Poids (sans piles)
env. 0,07 kg
Quant à l'enlèvement des déchets, veuillez respecter la
règlementation nationale en vigueur.
Quant à l'enlèvement des déchets, veuillez respecter les règlements
nationaux respectifs!
Sous réserve de modifications ou de supplément de cette série de
produits.