CAUTION
ATTENTION
GB
FR
• Take special care to ensure batteries are inserted
• Prendre bien soin de disposer correctement les piles
correctly, observing (+) and (-) marks on battery and
ou accumulateurs en respectant les indications (+) et
product
(-) sur les piles et sur le produit
• Removal and replacement of batteries should be
• L'enlèvement et le remplacement des piles ou
carried out by an adult or under adult supervision
accumulateurs doivent être e ectués par un adulte ou
• Do not attempt to recharge non-rechargeable
sous sa surveillance
batteries
• Ne pas essayer de recharger les piles
• Les piles rechargeables (accumulateurs) doivent être
• Rechargeable batteries must be removed from
enlevées du produit avant le rechargement
product before recharging
• L'enlèvement et la charge d'accumulateur doivent
• Removal and recharging of rechargeable batteries
être e ectués par un adulte ou sous sa surveillance
should be carried out by an adult or under adult
supervision
• Eviter de mettre les contacts du compartiment à piles,
ou les pôles des piles ou accumulateurs en court circuit
• Avoid short-circuiting the contacts in the battery
• Oter les piles (ou accumulateurs) usagées du produits
compartment or the battery terminals
• Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des
• Remove exhausted batteries from product
piles usagées, de même que des piles di érentes
• Do not mix old (used) and new batteries or batteries
(salines et alcalines) ou des piles et des accumulateurs
of di erent types, eg. rechargeable alkaline or
• Ne pas essayer d'alimenter des produit à piles à partir
batteries of a di erent make/brand
du secteur ou de toute autre source de courant et ne
• Do not attempt to power battery products by the
pas essayer de brancher une quelconque partie du
introduction of mains supply or separate power
produit sur le secteur
supplies, and do not attempt to plug any part of this
• Stocker les piles usagées en sécurité, et ne jamais les
product into the mains supply
mettre au feu • Oter les piles ou accumulateurs du
• Dispose of exhausted batteries safely, and never
produit après usage, lors de longues absences
dispose of batteries in a re
d'utilisation
• Remove batteries from product after use or if
• Examiner régulièrement le produit sur d'éventuels
storing for long periods
dommages aux parties électriques, et ne pas utiliser
• Periodically examine product for signs of damage
tant que ceux-ci ne sont pas résolus
to electrical parts and do not play with until damage
• Utiliser seulement des piles ou accumulateurs
has been properly examined
identiques ou de même type que celles
• Only use batteries of the same or equivalent type to
recommandées
those recommended
• Garder cette notice pour information.
• Please retain the above information for future
reference.
Use of rechargeable batteries is not
Utiliser des piles rechargeables n'est
recommended for this product
pas recommande pour ce produit
• To avoid the risk of entanglement keep motorized
• Pour éviter l'enchevêtrement, tenez toujours les
parts away from children's hair.
parties motorisées à distance des cheveux
• Attention: Discard all packaging and
de votre enfant.
fasteners before giving toy to child.
• Attention: Jeter tout emballage et attaches avant de
• Wipe clean with damp cloth.
donner le jouet à l'enfant.
• Styles and colors may vary.
• Nettoyez avec un chi on humide.
• Les modèles et les couleurs peuvent varier.
VORSICHT
DE
HE
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
eingelegt wurden, beachten Sie das (+)- und (-)- Zeichen
auf den Batterien sowie auf dem Produkt
• Das Einsetzen und Herausnehmen der Batterien sollte
nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer
erwachsenen Person durchgeführt werden
• Versuchen Sie nie, nicht wiederau adbare Batterien
aufzuladen
• Zum Wiederau aden der Batterien diese aus dem
Produkt nehmen
• Das Herausnehmen und Au aden von
wiederau adberen Batterien sollte nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer solchen
durchgeführt werden
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontaktpunkte des
Batteriefachs oder der Batterien
• Entfernen Sie leere Batterien
• Mischen Sie keine alten (gebrauchten) und neuen
Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen, z. B.
wiederau adbare und alkalische
• Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene Produkte mit
Strom zu versorgen oder Teile des Produktes an das
Stromnetz anzuschließen
• Entsorgen Sie die leeren Batterien vorschriftsmäßig und
werfen Sie diese nicht ins Feuer
• Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch oder vor
längerer Nichtbenutzung des Produktes
• Untersuchen Sie die elektrischen Teile des Produktes
regelmäßig auf Beschädigungen und benutzen Sie es
nicht, bevor evtl. Schäden behoben sind
• Verwenden Sie nur gleichwertige Batterien wie
empfohlen
• Bitte bewahren
• Sie diese Information für den zukünftigen Gebrauch auf.
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
• Halten Sie die motorisierten Teile stets auf Abstand
zum Haar des Kindes, um das Risiko eines Verhakens
zu vermeiden.
• Achtung: Entfernen Sie sämtliche Verpackungsteile
und Verschlüsse, bevor Sie dem Kind
das Spielzeug aushändigen.
• Zum Reinigen wischen Sie den Gegenstand mit
einem feuchten Tuch ab.
• Art und Farbe des Spielzeuges können variieren.
• Requires 3 "AA" batteries,
included for demo purposes
only.
• Functionne avec 3 piles "AA",
incluses uniquement pour la
démonstration.
• Requiere 3 pilas "AA", incluidas para fines de demostración solamente.
• Requer 3 pilhas "AA", incluídas somente para fins de demonstração.
This product meets or exceeds the safety
• Für den Betrieb sind drei "AA" Batterien erforderlich. Die im Lieferumfang enthaltenen /
Batterien eignen sich ausschließlich für Demonstrationszwecke.
requirements of
•
Ce produit répond aux normes de sécurité
•
•
3
"
";
.
ASTM F963
PRECAUCION
ATTENZIONE
ES
ES
IT
• Asegúrese de que las pilas han sido colocadas
• Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente e
correctamente, haciendo coincidir las polaridades
che il segno positivo (+) e negativo (-) sul prodotto e
(+), (-) de las pilas y del producto
sulla pila coincidano
• Las pilas deben ser cambiadas por un adulto o bajo
• L'inserimento di nuove pile dovrebbe essere
su supervisión de éste
e ettuato da un adulto o, comunque, sotto la
• No intente recargar pilas que no sean recargables
supervisione di un adulto
• Las pilas recargables deben quitarse del producto
• Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili
antes de recargarlas
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima
• La remoción y la recarga de las pilas debe hacerse
di riporle sotto carica
por un adulto o bajo su supervisión
• Il caricamento di pile ricaricabili dovrebbe essere
• Evite los cortocircuitos en las pilas o en el
fatto da un adulto o, comunque, sotto la sua
compartimento de éstas
supervisione
• Quite las pilas gastadas del producto
• Evitare corto circuiti nel vano pile
• No mezcle pilas nuevas y usadas o de diferentes
• Togliere le pile dal prodotto quando sono scariche
tipos: recargables o alcalinas o de marcas diferentes
• Non mischiare pile vecchie e nuove o di diverso tipo
• No intente aplicar sobrecargas de energía con
(ad esempio, ricaricabili ed alcaline)
unidades supletorias de
• Non provare a rifornire di energia elettrica prodotti
energía, tampoco intente enchufar este producto a
a pila, attraverso l'introduzione di cavi di
la red general
alimentazione; non collegare parti del prodotto a
• Las pilas gastadas no deben ser tiradas al fuego en
cavi elettrici
ningún caso
• Non gettare mai pile nel fuoco
• Quite las pilas del producto si no se va a utilizar
• Togliere le pile dal prodotto quando non viene
durante un largo periodo de tiempo
utilizzato per lunghi periodi
• Examine periódicamente el producto si hay indicios
• Esaminare periodicamente il prodotto per
de daño en las partes eléctricas de éste
prevenire eventuali danni a parti elettriche;
• De detectarse daños, no utilice el producto hasta
non giocare con il prodotto nch é gli eventuali
repararlo
guasti non siano stati riparati
• Usar solo pilas del mismo tipo o equivalente al
• Utilizzare esclusivamente pile identiche o
recomendado
equivalenti al tipo raccomandato
• Por favor, conserve esta dirección para caso de
• Conservare queste informazioni come riferimento
consulta.
futuro.
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS
L'USO DI BATTERIE RICARICABILI NON
RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO
È CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
• Evite el riesgo de enredos. Mantenga los
• Tenere lontano dai capelli del bambino per
componentes motorizados alejados del cabello
evitare che questi si impiglino nelle parti
de los niños.
in movimento
• Atención: Deseche todos los envases y los
• Attenzione: Gettare via tutte le confezioni
sujetadores, antes de dar el juguete al niño.
ed i fermagli prima di dare il giocattolo
• Limpie con un paño húmedo.
al bambino
• Los estilos y los colores pueden variar.
• Pulire con uno straccio bagnato.
• Stile e colori possono variare.
RU
•
•
•
•
•
•
,
•
•
•
•
,
•
•
.
•
,
•
,
• Следите, чтобы наэлектризованные части не
запутались в волосах детей.
• Внимание: снимите все упаковки и зажимы
перед тем, как дать игрушку детям.
• Протрите влажной тканью.
경고: 아이가 입에 넣을 경우, 프탈레이트계
• Стили и цвета могут варьироваться.
가소제가 용출될 가능성이 있으니 입에 넣지
않도록 유의 바랍니다. (완구 안전 기준에 적합
하나 유의가 필요함)
(19.10.16)
ASTM F963.
2007 GME
www.yookidoo.com
ou excède celles-ci.
Item Number 40113
Made in China
2007 GME
2L
,
,
(+) (-)
.
.
.
(
)
,
/
GB
-
.
INSTRUCTION LEAFLET
,
.
Please read and retain for future
.
reference.
The Crawl 'n' Go Snail is an
imaginative, exciting toy, with lots
,
.
of activities for stimulating play. We
recommend that you and your child
.
play with the toy together at first, so
that they will be familiar with it
when playing on their own.
Contents:
Snail on wheels •
1 X stacking shell
unit with rattle, beads, and
squeaker.
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen und für den zukünftigen
Gebrauch aufbewahren.
Crawl´n´Go Snail ist ein phantasievolles,
aufregendes Spielzeug mit unzähligen
Betätigungsmöglichkeiten für ein
anregendes Spielen. Wir empfehlen,
dass Sie und Ihr Kind anfangs so lange
gemeinsam mit dem Spielzeug spielen,
bis das Kind damit vertraut ist.
Inhalt:
Schnecke auf Rädern •
1 x aufsetzbare
Schneckenhauseinheit mit Rassel,
Perlenreihe und Vogelküken.
FR
ES
MODE D'EMPLOI
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
A lire et à conserver pour
Por favor, lea y guarde para
consultation.
futuras consultas.
Escargot éducatif est un jouet rigolo
El Caracol Gatear y Andar es un
et imaginatif, avec de multiples
juguete imaginativo y excitante, con
activités pour stimuler le jeu.
muchas actividades de estimulo.
Commencez par jouer avec votre
Recomendamos, que en un primer
enfant pour le familiariser avant de
momento, usted y su niño jueguen
le laisser s'amuser par lui-même.
juntos, para que el niño se
familiarice con el juguete y pueda
Contenu:
continuar jugando solo.
1 escargot muni de roues •
1 X
coquille avec des anneaux à empiler.
Contenido:
Caracol sobre ruedas •
de concha apilable con sonajero,
anillos y bocina.
HE
KR
6-24
months
IT
FOGLIO D'ISTRUZIONI
Leggere e conservare per
riferimento futuro.
Crawl 'n' Go Snail è un eccitante
giocattolo pieno di immaginazione
con tante attività per stimolare il
gioco. Ti raccomandiamo di giocare
all'inizio insieme al tuo bambino, in
modo che gli sia familiare quando ci
giocherà da solo.
Contiene:
chiocciola sulle ruote •
La casa è un
giocattolo da costruzione con
Una unidad
sonaglio, perline e fischietto.
RU
Вкладыш с инструкциями
Пожалуйста, прочтите и оставьте
для дальнейшего использования.
TПолзущая гусеница – творческая,
увлекательная игрушка, со
множеством функций, поощряющих
ребенка к игре. Мы рекомендуем
поиграть вместе с Вашим ребенком
в первый раз, чтобы он
ознакомился с игрушкой и в
следующий раз мог играть сам.
Содержимое:
гусеница на колесиках • 1 х
съемный панцирь с погремушкой,
шариками и пищалкой.