Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Gigaset A100

  • Seite 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 3: Display-Symbole

    Gigaset A100 Hörer-Taste Stationssymbol – Gespräch anneh- – dauernd: wahl-/ men/beenden empfangsbereit – Rufnummer – blinkt: kein wählen Kontakt zur 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 Basisstation Wahl- Kurzwahl wiederholung Tastatursperre Signal-Taste – Sperre ein/aus – für Telefon- lang drücken! anlagen und...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite des Gerätes gekennzeichnet. Legen Sie nur zugelassene, aufladbare Akkus des glei- chen Typs ein! D. h. niemals herkömmliche (nicht-auflad- bare) Batterien, da sie zu Gesundheits- und Personenschäden führen können. ‹...
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Falls Sie statt des mitgelieferten Telefonkabels ein anderes verwenden möchten, achten Sie darauf, dass Sie entweder eine einfache Kabelver- längerung oder ein Telefonkabel mit einer 3-/4-Steckerbelegung benut- zen, ansonsten wird Ihr Gigaset A100 nicht funktionieren. frei frei frei frei...
  • Seite 6: Schritt 2: Akku Einlegen

    Schritt 2: Akku einlegen • Stecker des Akkus in die Buchse stecken (siehe Lupe); er muss fest eingerastet sein. • Akku in das Akkufach einlegen. • Akkukabel in die vorgesehene Halterung einklemmen. • Akkufachdeckel auflegen und nach oben schieben, bis er einrastet. Zum Öffnen auf die Riffelung drücken und nach unten schieben.
  • Seite 7: Hinweise Zum Akku

    Je nach Ladezustand des Akkus erscheint nach spätes- tens 5 Minuten das Anmeldedisplay. Im Display blinkt das Symbol Ziehen Sie das Netzgerät (220V/230V) aus der Steck- dose. Achten Sie darauf, dass das Mobilteil noch in der Basis- station steht. Stecken Sie jetzt das Netzgerät wieder in die Steckdose.
  • Seite 8: Zugelassener Akku

    Zugelassener Akku Nickel-Cadmium (NiCd) Typbezeichnung 1a (300 mAh) V30145-K1310-X147 NiCd Akkus erhalten Sie über den Fachhandel, über das Siemens Customer Care Center oder über den Siemens-Service-Shop im Internet (https:// communication-market.siemens.de/serviceshop/default.asp), siehe Seite 14. Telefonieren Anrufen Rufnummer eingeben. Hörer-Taste drücken. Die Verbindung wird aufgebaut. Im Display erscheint das Symbol b.
  • Seite 9: Mit Kurzwahl Wählen

    Anruf annehmen Hörer-Taste drücken. Sie sind verbunden. Wahl wiederholen Die zuletzt gewählte Rufnummer ist gespeichert. Rufnummer aufrufen. Hörer-Taste drücken. Die Verbindung wird aufgebaut. Rufnummer speichern/ändern (Kurzwahl) Die Möglichkeit, bis zu 10 Telefonnummern als Kurzwahlziffern zu spei- chern, erleichtert Ihnen das Wählen. ¦...
  • Seite 10 • Call-by-Call mit einer Kurzwahl-Taste Kurzwahl-Taste lang drücken. Der Speicherplatz „0“ mit der Zugangsnummer wird automatisch angezeigt. Rufnummer des Teilnehmers eingeben und mit der Hörer-Taste die komplette Nummer wählen. • Durch „Verketten“ mehrerer Kurzwahlziffern Wenn Sie mehrere Zugangs- und Rufnummern als Kurzwahlnummer gespeichert haben, können Sie diese miteinander verknüpfen.
  • Seite 11: Betrieb An Einer Telefonanlage

    Ruftonmelodie Sie können zwischen 2 Ruftonmelodien wählen. ¦ ´ Funktion aufrufen – Rufton ertönt. Ÿ¦ z. B. Ruftonmelodie auswählen (Variante 1 oder 2) und speichern. Tastatursperre Unabsichtliche Tastenbetätigungen bleiben ohne Auswirkung. Sie kön- nen trotzdem wie gewohnt einen Anruf annehmen. ª...
  • Seite 12: Mobilteil Manuell Anmelden

    Mobilteil manuell anmelden Mobilteil A1 an Basis A100: Eine manuelle Anmeldung ist nötig, wenn • die automatische Anmeldung nicht erfolgreich war • das mitgelieferte Mobilteil ausgetauscht wurde. Ziehen Sie das Netzgerät (220V/230V) aus der Steck- dose. ¦7¦ Bereiten Sie das Mobilteil für die Anmeldung vor. Stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation und lassen Sie es dort stehen bis die Anmeldung abgeschlossen ist.
  • Seite 13: Kontakt Mit Flüssigkeit

    Hinweise Pflege Wischen Sie Ihr Telefon mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatik- tuch ab. Benutzen Sie nie ein trockenes Tuch! Es besteht die Gefahr der statischen Aufladung! Kontakt mit Flüssigkeit Sollte das Mobilteil mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen sein, auf keinen Fall das Gerät einschalten.
  • Seite 14: Garantie-Urkunde Deutschland

    • Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, wer- den von Siemens nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entspre- chendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z.B.
  • Seite 15: Garantie-Urkunde Österreich

    Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird. • Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht. • Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den Aus- tausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hierüber vorab informieren.
  • Seite 16 • Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht. • Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den Aus- tausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hierüber vorab informieren. • Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorste- henden Regelungen nicht verbunden.
  • Seite 17 Das Gigaset A100 ist zum Betrieb in Ihrem Land vorgesehen, wie auf der Verpackung und dem Gerät gekennzeichnet. Länderspezifische Beson- derheiten sind berücksichtigt. Bei Rückfragen wegen der Unterschiede in den öffentlichen Telefonnetzen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Netzbetreiber.
  • Seite 18 A3 1 0 0 8 - A1 0 0 - B1 0 1 - 3 - 1 9 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München © Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany (09/2003). Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com...

Inhaltsverzeichnis