Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ULTRA S 216
ULTRA S 213
ULTRA S 690
ULTRA S 162
ULTRA S 132
ULTRA S 102
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnat Audio ULTRA S 216

  • Seite 1 ULTRA S 216 ULTRA S 213 ULTRA S 690 ULTRA S 162 ULTRA S 132 ULTRA S 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Seite 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Seite 4: Technische Daten

    Hifi Verstärker, den wir in jedem Falle empfehlen. Technische Daten sowie Tipps und weitere Hinweise finden Sie im weiteren Verlauf dieser Anleitung. TECHNISCHE DATEN Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Belastbarkeit RMS/max.: 70 W / 140 W...
  • Seite 5 Bitte bedenken Sie, dass in diesem Falle nur bedingte Dynamikreserven zur Verfügung stehen. Zu geringe Leistungen in Verbindung mit hohen Verzerrungen können Ihre Lautsprecher zerstören. MONTAGE DES HOCHTÖNERS (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (BILD 3) MONTAGE DES SCHUTZGITTERS (BILD 4)
  • Seite 6: Technical Data

    Technical data plus tips and further advice are also contained in these instructions. TECHNICAL DATA Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Load capacity RMS/max.:...
  • Seite 7 Please note that only limited dynamic reserves will be available in this case. Excessively low outputs combined with high distortions can destroy your speakers. INSTALLING THE TWEETER (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (FIG. 3) INSTALLING THE GRILLE (FIG. 4)
  • Seite 8: Données Techniques

    Tout au long de ce mode d'emploi, vous trouverez des données techniques ainsi que des conseils et des remarques supplémentaires. DONNÉES TECHNIQUES Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Puissance admissible RMS/max.: 70 W / 140 W...
  • Seite 9 Des puissances trop faibles en liaison avec des distorsions élevées, peuvent détruire vos haut-parleurs. MONTAGE DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (FIG. 3) MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION (FIG. 4)
  • Seite 10: Technische Gegevens

    De aansluiting vindt plaats op uw autoradio of op een extra Car Hifi versterker die wij in ieder geval willen adviseren. Technische gegevens, tips en nadere informatie vindt u verderop in deze instructie. TECHNISCHE GEGEVENS Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Belastbaarheid RMS/max.:...
  • Seite 11 Denk er a.u.b. aan dat u in dit geval slechts over een beperkt volumebereik reserve beschikt. Door een te gering vermogen in combinatie met een hoge vervorming kunnen uw luidsprekers worden beschadigd. MONTAGE VAN DE HOGETONENLUIDSPREKER (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (AFBEELDING 3) MONTAGE VAN HET VEILIGHEIDSROOSTER (AFBEELDING 4)
  • Seite 12: Dati Tecnici

    Vostra autoradio o su un amplificatore supplementare per Car Hifi che consigliamo in ogni caso. Dati tecnici, consigli ed ulteriori indicazioni potranno essere consultati nel corso di queste istruzioni. DATI TECNICI Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Portata RMS/max.:...
  • Seite 13 Si prega di considerare che in questo caso sono disponibili soltanto riserve dinamiche limitate. Prestazioni troppo ridotte in relazione ad elevate distorsioni possono distruggere gli altoparlanti. MONTAGGIO DEL TWEETER (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (FIG. 3) MONTAGGIO DELLA GRIGLIA DI PROTEZIONE (FIG. 4)
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Podrá encontrar los datos técnicos, así como consejos e indicaciones adicionales a lo largo de las presentes instrucciones. DATOS TÉCNICOS Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Capacidad RMS / máx.:...
  • Seite 15 Tenga en cuenta que en este caso sólo dispondrá de reservas dinámicas muy condicionadas. Una energía insuficiente en combinación con distorsiones importantes podrán estropear los altavoces. MONTAJE DEL ALTAVOZ DE SONIDOS AGUDOS (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (ILUSTR. 3) MONTAJE DE LA REJILLA DE CONTROL (ILUSTR 4)
  • Seite 18: Tekniska Data

    Anslut högtalarna till din bilradio eller till en extra bil-HiFi-förstärkare, som vi särskilt kan rekommendera. Tekniska data samt tips och andra råd anges på olika ställen i denna bruksanvisning. TEKNISKA DATA Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Belastningsförmåga RMS/Max.: 70 W / 140 W...
  • Seite 19 Tänk dock på att endast begränsad dynamisk prestanda står till förfogande i detta fall. Alltför låg effekt i kombination med hög distorsion kan leda till att högtalarna förstörs. MONTERA DISKANTHÖGTALAREN (ULTRA S 216 / ULTRA S 213) (BILD 3) MONTERA SKYDDSGALLER (BILD 4)
  • Seite 27 Ultra S 216 Ultra S 213 Ultra S 690 Ultra S 162 Ultra S 132 Ultra S 102...
  • Seite 28 Ultra S 216 Ultra S 213...
  • Seite 29 4 Ultra 690 4 Ultra 690...
  • Seite 30 Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
  • Seite 31 ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 32 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...

Inhaltsverzeichnis