Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF N44D30N2 Gebrauchsanleitung
NEFF N44D30N2 Gebrauchsanleitung

NEFF N44D30N2 Gebrauchsanleitung

N..d30.. serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N44D30N2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 17
[fr] Notice d'utilisation ........... 31
[it] Istruzioni per l'uso ............ 45
N..D30..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF N44D30N2

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ...3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..17 [fr] Notice d’utilisation ... 31 [it] Istruzioni per l’uso .... 45 N..D30.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2 N..D30.. ‘  ‘  ‘   :  : ‘   :  : ,(&  Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kochtabelle ..................8 Produktinfo Kindersicherung................. 9 Kindersicherung ein- und ausschalten ...........9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Automatische Kindersicherung ............9 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com Warmhaltefunktion ..............10 Einschalten ..................10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Ausschalten ..................
  • Seite 4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit ■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen dem Hauptschalter ausschalten. Nicht nicht durch Kinder durchgeführt werden, es warten, bis sich das Kochfeld automatisch sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und ausschaltet, weil sich keine Töpfe und werden beaufsichtigt.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die ■ Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Achtung! Schäden führen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■...
  • Seite 6: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- Kochgeschirr aus: den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: herkömmlichem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr ■...
  • Seite 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen Betriebszustand ‹ Hauptschalter Kochstufen ‚ Š Kochstelle auswählen Powerboost-Funktion Auswahl der Einstellungen ˜ Restwärme • œ Powerboost-Funktion ˜ Timer Warmhaltefunktion und Kindersicherung ‹‹...
  • Seite 8: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal- Anschließend das Symbol + oder - drücken. Die Grundein- ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie stellung wird angezeigt: Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Symbol + Kochstufe Š...
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kochstufe Garzeit Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 30-40 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 10: Warmhaltefunktion

    Warmhaltefunktion Ausschalten Diese Funktion eignet sich zum Schmelzen von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen. Die gewünschte Kochstelle auswählen. Einschalten Auf das Symbol drücken. – Die Anzeige erlischt. – Die gewünschte Kochstelle auswählen. Nach 5 Sekunden schaltet sich die Kochstelle aus und die In den folgenden 5 Sekunden auf das Symbol –...
  • Seite 11: Küchenwecker

    Auf das Symbol + oder - drücken. Die Grundeinstellung wird Zeit ändern oder löschen angezeigt. Die Kochstelle auswählen und auf das Symbol drücken. Symbol +: 10 Minuten. Die Garzeit mit den Symbolen + oder - ändern oder auf stel- ‹‹ Symbol -: 05 Minuten.
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ AUS.* ‹ EIN. ‚ Signaltöne ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. ‹ Nur das Bestätigungssignal ist ausgeschaltet. ‚ Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* ƒ...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Die beste Art Schmutz zu entfernen ist der Einsatz eines Glas- Ihr Kochfeld optimal zu pflegen. schabers. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Geeignete Glasschaber können Sie über den Kundendienst Kochfeld oder in unserem Online-Shop bestellen.
  • Seite 14: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts Hohe Pfeiftöne Die Geräusche entstehen besonders bei Kochgeschirr mit Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme höchsten Kochstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht.
  • Seite 15: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stielkochtopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 16 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Seite 17: Produktinfo

    Produktinfo Warmhoudfunctie ..............24 Activeren.................... 24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Deactiveren ..................24 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com Functie Powerboost ..............24 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Geen afdekplaten of ongeschikte door Berg de gebruiksaanwijzing, het kinderbeveiligingsroosters gebruiken.
  • Seite 18: Risico Van Letsel

    Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Kans op een elektrische schok! 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ de aansluitkabel. Reparaties en de vervanging van Heeft u een pacemaker of soortgelijk beschadigde aansluitleidingen mogen medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan uitsluitend worden uitgevoerd door...
  • Seite 19: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan Attentie! schade veroorzaken. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■...
  • Seite 20: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Seite 21: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicatoren Bedieningsvlakken Operationaliteit ‹ Hoofdschakelaar Vermogensstanden ‚ Š De kookzone selecteren Functie Powerboost Instellingen selecteren ˜ Restwarmte • œ Functie Powerboost ˜...
  • Seite 22: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Druk vervolgens op het symbool + of -. De basisinstelling afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de wordt getoond: bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Symbool + vermogensstand Š...
  • Seite 23: Kinderslot

    Vermogensstand Kookduur Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 30-40 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 min. Groenten 2.-3. 10-20 min. Diepvriesgroenten 3.-4.
  • Seite 24: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie Deactiveren Deze functie is geschikt voor het smelten van chocolade of boter en voor het warmhouden van voedsel. Selecteer de gewenste kookzone. Activeren Druk op het symbool – De indicator verdwijnt. – Selecteer de gewenste kookzone. Na 5 seconden wordt de kookzone uitgeschakeld en verschijnt Druk binnen de volgende 5 seconden op het symbool –...
  • Seite 25: De Kookwekker

    Druk op het symbool + of -. De basisinstelling wordt getoond. De tijd wijzigen of annuleren Symbool +: 10 minuten. Selecteer de kookzone en druk op het symbool Symbool -: 05 minuten. Wijzig de kooktijd met de symbolen + of -, of pas hem aan Stel de gewenste tijd af met het symbool + of -.
  • Seite 26: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Automatisch kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. ™ƒ Akoestische signalen ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚ Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. Alle signalen geactiveerd.* ƒ...
  • Seite 27: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn De beste manier om hardnekkig vuil te verwijderen is om een bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van glasschraper te gebruiken. Neem de aanwijzingen van de de kookplaat. fabrikant in acht.
  • Seite 28: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het Hoge fluitende geluiden apparaat De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan...
  • Seite 29: Geteste Gerechten

    Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 30 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Seite 31: Produktinfo

    Activer ....................38 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Désactiver..................38 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Fonction Powerboost............... 38 ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la Cet appareil n'est pas conçu pour un...
  • Seite 32 Les personnes portant un stimulateur Après chaque utilisation, éteignez toujours ■ cardiaque ou un dispositif médical similaire la plaque de cuisson à l'aide de doivent prêter une attention toute l'interrupteur principal. N'attendez pas que particulière lorsqu'elles utilisent des la plaque de cuisson se déconnecte plaques de cuisson à...
  • Seite 33: Causes Des Dommages

    Les casseroles peuvent se soulever Causes des dommages ■ brusquement dû à du liquide se trouvant Attention ! entre le dessous de la casserole et le Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ foyer. Maintenir toujours le foyer et le de cuisson.
  • Seite 34: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 35: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande Fonctionnalité ‹ Interrupteur principal Niveaux de puissance ‚ Š Sélection de la zone de cuisson Fonction Powerboost Sélection des réglages ˜...
  • Seite 36: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Appuyer ensuite sur le symbole + ou -. Le réglage de base cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents s'affiche : plats figurent sur le tableau.
  • Seite 37: Sécurité-Enfants

    Niveau de puissance Durée de cuisson Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 30-40 min Pommes de terre non pelées 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 15­25 min Pâtes* 6-10 min Pot-au-feu, soupes...
  • Seite 38: Fonction Maintenir Au Chaud

    Fonction Maintenir au chaud Désactiver Cette fonction est appropriée pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir les aliments au chaud. Sélectionner la zone de cuisson souhaitée. Activer Appuyer sur le symbole – L'indicateur disparaît. – Sélectionner la zone de cuisson souhaitée. La zone de cuisson s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur le symbole –...
  • Seite 39: La Minuterie

    Appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche. Modifier ou annuler le temps Symbole + : 10 minutes. Sélectionner la zone de cuisson et appuyer sur le symbole Symbole - : 05 minutes. Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur Programmer le temps souhaité...
  • Seite 40: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ Activée. ‚ Signaux sonores ™ƒ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‹ Seul le signal de confirmation est désactivé. ‚...
  • Seite 41: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant. la plaque de cuisson. Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à...
  • Seite 42: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Des sifflements aigus l'appareil Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que La technologie de chauffage par induction repose sur la ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson création de champs électromagnétiques responsables de la maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson.
  • Seite 43: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm es données du tableau se rapportent à nos récipients, Marmite Ø...
  • Seite 44 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 45: Produktinfo

    Attivazione ..................52 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Disattivazione..................52 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Funzione Powerboost .............. 52 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Potrebbero causare incidenti, dovuti ad es.
  • Seite 46: Pericolo Di Incendio

    Le persone che hanno subito l'impianto di Pericolo di scariche elettriche! un pace-maker o di un dispositivo medico Gli interventi di riparazione effettuati in ■ simile devono fare particolarmente modo non conforme rappresentano una attenzione quando utilizzano o si avvicinano fonte di pericolo.
  • Seite 47: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 48: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 49: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Superfici di comando Operatività ‹ Interruttore principale Livelli di potenza ‚ Š Selezionare la zona di cottura Funzione Powerboost Selezionare le impostazioni ˜...
  • Seite 50: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Premere quindi il simbolo + o -. Viene visualizzata zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di l'impostazione base: cottura dei diversi piatti. Simbolo + livello di potenza Š...
  • Seite 51: Sicurezza Bambini

    Livello di potenza Durata di cottura Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 30-40 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Stufato, minestre 3.­4.
  • Seite 52: Funzione Di Mantenimento Del Calore

    Funzione di mantenimento del calore Disattivazione Questa funzione è ideale per fondere cioccolato o burro e per mantenere caldi gli alimenti. Selezionare la zona di cottura desiderata. Attivazione Premere il simbolo – La spia si spegne. – Selezionare la zona di cottura desiderata. Dopo 5 secondi, la zona di cottura si spegne e viene Nei 5 secondi successivi, premere il simbolo –...
  • Seite 53: La Suoneria

    La suoneria Avvertenza: È possibile programmare automaticamente lo stesso tempo di cottura per tutte le zone. Il tempo La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino programmato trascorrerà in modo indipendente per ognuna a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa delle zone di cottura.
  • Seite 54: Impostazioni Base

    Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. ‚ Solo segnale di conferma disattivato.
  • Seite 55: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Il modo migliore per eliminare la sporcizia resistente è quello di informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del utilizzare un raschietto per vetro. Rispettare le indicazioni del piano di cottura fabbricante.
  • Seite 56: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Rumori normali durante il funzionamento Sibili acuti dell'apparecchio I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in creazione di campi elettromagnetici che permettono di due zone di cottura.
  • Seite 57: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura Ø 14,5 cm ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Pentola Ø 16 cm, 1,7 l per zone di cottura Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 58 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 60 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000884591* 9000884591 930529...

Inhaltsverzeichnis