Produktinfo Tabelle zur Bratsensorik..............11 Programme der Frittierfunktion ............. 12 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Funktion CombiZone..............13 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Hinweise zum Kochgeschirr ............13 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Aktivieren ................... 13 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Deaktivieren ..................
Seite 4
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen Gegenstände aus Metall werden auf dem ■ benutzt werden, wenn sie von einer Person, Kochfeld sehr schnell heiß. Nie Gegen- die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, stände aus Metall, wie z. B. Messer, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Koch- sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- feld ablegen.
Verletzungsgefahr! Ursachen für Schäden Beim Garen im Wasserbad können Koch- Achtung! ■ feld und Kochgefäß durch Überhitzung Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. ■ zerspringen. Das Kochgefäß im Wasser- Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das ■ bad darf den Boden des mit Wasser könnte zu Schäden führen.
Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- Kochgeschirr aus: den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: herkömmlichem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr ■...
Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen Betriebszustand ‹ Hauptschalter Kochstufen ‚ Š Powerboost-Funktion und Kindersiche- ˜ rung Powerboost-Funktion ˜ Move-Funktion ý Restwärme • œ Funktion CombiZone þ Timer ‹‹...
Twist-Pad und Twist-Knopf Brandgefahr! Wenn in diesen 35 Sekunden ein Metallgegenstand auf das Tipp-Pad gestellt wird, kann das Kochfeld weiter heizen. Daher das Kochfeld immer mit dem Hauptschalter ausschalten. Den Twist-Knopf aufbewahren Im Inneren des Twist-Knopfs befindet sich ein starker Magnet. Den Twist-Knopf nicht in die Nähe magnetischer Datenträger wie z.
Kochtabelle Kochstelle abschalten Die Kochstelle auswählen und das Tipp-Bedienelement drehen, In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. erscheint. Die Kochstelle schaltet sich ab, und die Rest- ‹ Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität wärmeanzeige erscheint. der Speisen ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Hinweis: Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Induktionskoch- Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren.
Kochstufe Garzeit Schmoren / Braten mit wenig Öl** Filet, natur oder paniert 6-10 Min. Filet, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hähnchenbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min. Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 10-30 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
Bratsensorik einstellen Die Anzeigen neben dem Temperatursymbol und der Brat- stufe leuchten auf. Wählen Sie aus der Tabelle die passende Bratstufe aus. Stellen Bratsensorik ist aktiviert. Sie die Pfanne auf die Kochstelle. Die Anzeige neben dem Temperatursymbol leuchtet, bis die Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Knoblauch, Zwiebeln 2-10 Min. Gemüse Zucchini, Aubergine 4-12 Min. Paprika, grüner Spargel 4-15 Min. Pilze 10-15 Min. Glasiertes Gemüse 6-10 Min. Schnitzel 15-20 Min. Tiefkühlkost Cordon bleu 10-30 Min. Hähnchenbrust 10-30 Min. Nuggets 10-15 Min. “Gyros“, “Kebab“...
Funktion CombiZone Mit dieser Funktion können die beiden gleich großen linken Wird auf einer der beiden Kochstellen nur ein Kochgeschirr ver- Kochstellen zusammengeschaltet werden. Dabei wird für beide wendet, kann dieses auf die zweite Kochstelle verschoben wer- Kochstellen die gleiche Kochstufe eingestellt. Sie ist besonders den.
Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Automatische Kindersicherung das Kochfeld einschalten. Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds. Kindersicherung ein- und ausschalten Ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Einschalten: Das Symbol ˜...
Hinweise Programmierung Wenn für mehrere Kochstellen eine Garzeit eingegeben Es darf keine Kochstelle ausgewählt sein. ■ wurde, erscheint in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion Das Symbol berühren, in der Anzeige der Zeitprogram- die kürzeste Garzeit. Die Anzeige der Kochstelle leuchtet mierfunktion erscheint ‹‹...
Anzeige Funktion ™ˆ Funktion Power-Management ‹ = AUS.* = 1000 W Mindestleistung. ‚ = 1500 W. ‚ = 2000 W. ƒ oder . = höchste Leistung des Kochfelds. Š Š Betrieb ohne Tipp-Pad ™‰ AUS. ‹ ‚ EIN* Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ™‹...
Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
Seite 19
Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben Zutaten: 190 g Rundkornreis, 23 g Zucker, Ø...
Produktinfo Aanwijzingen voor het kookgerei..........30 Activeren.................... 30 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Deactiveren ..................30 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com Move-functie ................30 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bereiden van gerechten en drank. Zorg door.
Seite 21
onder toezicht staan van een persoon die Voorwerpen van metaal worden zeer snel ■ verantwoordelijk is voor hun veiligheid of heet op de kookplaat. Leg nooit geleerd hebben het op een veilige manier voorwerpen van metaal, zoals messen, te gebruiken en zich bewust zijn van de vorken, lepels of deksels, op de risico's die het gebruik van het toestel met kookplaat.
Risico van letsel! Oorzaken van schade Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de Attentie! ■ kookplaat en kookvorm barsten door Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat ■ oververhitting. De au-bain-marie kookvorm veroorzaken. mag niet in direct contact komen met de Plaat nooit lege plannen op de kookzones.
Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicaties Bedieningsvlakken Gebruikstoestand ‹ Hoofdschakelaar Kookstanden ‚ Š Powerboost-functie en kinderslot ˜ Powerboost-functie ˜ Move-functie ý Restwarmte • œ Functie CombiZone þ...
Twist-pad en twist-knop Brandgevaar! Als er gedurende deze 35 seconden een metalen voorwerp op de Tipp-Pad zone wordt gezet, kan de kookplaat blijven verhitten. Zet de kookplaat daarom altijd met de hoofdschakelaar uit. De twist-knop bewaren Aan de binnenkant van de twist-knop bevindt zich een sterke magneet.
Kooktabel De kookzone uitschakelen Selecteer de kookzone en draai de Tipp-knop tot getoond ‹ In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. wordt. De kookzone wordt uitgeschakeld en de restwarmte- De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, indicator verschijnt. het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
Vermogensstand Kookduur Braden / frituren met een beetje olie** Filets, al dan niet gepaneerd 6-10 min. Diepvriesfilets 8-12 min. Koteletten, al dan niet gepaneerd*** 8-12 min. Biefstuk (3 cm dik) 8-12 min. Borst (2 cm dik)*** 10-20 min. Diepvriesborst*** 10-30 min. Hamburgers, gehaktballetjes (3 cm dik)*** 4.-5.
Braadsensor instellen De braadsensor is geactiveerd. De indicatie naast het temperatuursymbool is verlicht tot de Kies de juiste braadstand in de tabel. Zet de pan op de braadtemperatuur bereikt is. kookzone. Aanwijzing: Wordt de keuze van de kookzone opgeheven, De kookplaat moet ingeschakeld zijn. dan verdwijnen de indicaties.
Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurniveau akoestisch signaal Knoflook, uien 2-10 min. Groente Courgette, aubergine 4-12 min. Paprika, groene asperges 4-15 min. Paddestoelen 10-15 min. Geglaceerde groente 6-10 min. Diepvriesproducten Schnitzel 15-20 min. Cordon bleu 10-30 min. Borst 10-30 min. Nuggets 10-15 min.
Functie Combizone Met deze functie kunnen de beide kookzones aan de Wordt op een van beide kookzones slechts één vorm gebruikt, linkerkant, die even groot zijn, samengeschakeld worden. dan kan deze naar de tweede kookzone worden verschoven. In Hierbij wordt voor beide kookzones dezelfde kookstand dit geval worden de kookstand en de gekozen instellingen ingesteld.
Kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde Deactiveren: druk het symbool ˜ gedurende ca. 3 seconden in. inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones De blokkering is gedeactiveerd. kunnen inschakelen. Automatisch kinderslot Het kinderslot activeren en deactiveren Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
De kookwekker De tijd wijzigen of annuleren Selecteer de kookzone door de Tipp-knop te kantelen. Druk op Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot het symbool en wijzig vervolgens de kooktijd met de Tipp- 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. knop of pas hem aan met ‹‹...
Indicator Functie ™† Automatische programmering van de kooktijd ‹ Uitgeschakeld.* Tijd van de automatische uitschakeling ‚ ŠŠ Duur van het geluidssignaal van de timerfunctie ™‡ 10 seconden. ‚ ƒ 30 seconden. 1 minuut.* „ Functie Power-Management ™ˆ = Gedeactiveerd.* ‹ ‚...
De beste manier om hardnekkig vuil te verwijderen is om een Gebruik alleen warm water met een beetje zeep ■ glasschraper te gebruiken. Neem de aanwijzingen van de Gebruik nooit scherpe of bijtende producten ■ fabrikant in acht. Gebruik de glasschraper niet ■...
ventilator kan ook door inertie werken, nadat de kookplaat is Geluid van de ventilator uitgezet, als de gedetecteerde temperatuur nog te hoog is. Voor een goed gebruik van het elektronische systeem moet de kookplaat op een gecontroleerde temperatuur werken. Hiertoe De omschreven geluiden zijn normaal en maken deel uit van de is de kookplaat voorzien van een ventilator die wordt inductietechnologie en duiden niet op een storing.
Seite 36
Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Bechamelsaus bereiden Pan: Steelpan Temperatuur van de melk: 7 °C Ingrediënten: 40 g boter , 40 g meel, 0,5 l melk Ø 14,5 cm (3,5% vetstof) en een snufje zout 1.
Activer ....................47 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Désactiver..................47 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Fonction Move ................47 ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la boissons.
Seite 38
sensorielles ou mentales réduites ou chauds. Ne jamais toucher les surfaces disposant de connaissances ou chaudes. Éloigner les enfants. d’expérience insuffisantes, sous la Le foyer chauffe, mais l'affichage ne Risque de brûlure ! ■ surveillance d'un tiers responsable de leur fonctionne pas.
aux stimulateurs cardiaques ou dispositifs remplie d'eau. Utiliser uniquement de la similaires. vaisselle résistante à la chaleur. Les casseroles peuvent se soulever Risque de panne ! Risque de blessure ! ■ brusquement dû à du liquide se trouvant Cette plaque est équipée d'un ventilateur entre le dessous de la casserole et le situé...
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Affichages Surfaces de commande Etat de fonctionnement ‹ Interrupteur principal Positions de chauffe ‚ Š Fonction Powerboost et sécurité- ˜...
Dispositif Twist-Pad et bouton de commande Danger d'incendie ! Si, pendant ces 35 secondes, un objet métallique est déposé sur le panneau rotatif, la plaque de cuisson peut continuer à chauffer. Il faut donc toujours éteindre la plaque de cuisson avec l'interrupteur principal.
Dans les 5 secondes suivantes, tourner le bouton de Modifier le niveau de puissance commande Twist-Pad jusqu'à ce que la position de chauffe Sélectionner la zone de cuisson et modifier le niveau de désirée apparaisse dans l'affichage des positions de chauffe. puissance à...
Niveau de puis- Durée de cuisson sance Griller / Frire avec peu d'huile** Filets, au naturel ou panés 6-10 min Filets surgelés 8-12 min Côtelettes, nature ou panées*** 8-12 min Bifteck (3 cm d'épaisseur) 8-12 min Blanc de poulet (2 cm d'épaisseur)*** 1020 min Blanc de poulet, surgelé*** 10-30 min...
Réglage du système sensoriel de rôtissage Les affichages à côté du symbole de température et de la position de rôtissage s'allument. Choisissez dans le tableau la position de rôtissage appropriée. Le système sensoriel de rôtissage est activé. Placez la poêle sur le foyer. L'affichage à...
Niveau de Temps total de cuisson à température partir du signal sonore Ail, oignons 2-10 min. Légumes Courgette, aubergine 4-12 min. Poivron, asperges vertes 4-15 min. Champignons 10-15 min. Légumes glacés 6-10 min. Escalope 15-20 min. Produits surge- lés Cordon-bleu 10-30 min.
Fonction CombiZone Cette fonction permet de coupler les deux foyers gauches de la Si vous n'utilisez qu'un seul récipient sur les deux foyers, vous même dimension. Dans ce cas, la même position de chauffe pouvez le déplacer sur le deuxième foyer. Dans ce cas, la est réglée pour les deux foyers.
Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une Désactiver : appuyer sur le symbole pendant 3 secondes ˜ connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les environ. Le blocage a été désactivé. zones de cuisson. Sécurité-enfants automatique Activer et désactiver la sécurité-enfants Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
La minuterie Modifier ou annuler le temps Sélectionner la zone de cuisson en inclinant le bouton de La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 commande rotatif. Appuyer sur le symbole et modifier le minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette temps de cuisson à...
Indicateur Fonction ™† Programmation automatique du temps de cuisson ‹ Éteint.* Temps de déconnexion automatique ‚ ŠŠ Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps ™‡ 10 secondes. ‚ ƒ 30 secondes. 1 minute.* „ Fonction Power-Management ™ˆ = Désactivée.* ‹...
La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon ■ grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant. Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs ■ Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à Ne pas utiliser de grattoirs pour verre ■...
détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner Bruit du ventilateur par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la Pour un usage correct du système électronique, la plaque de température détectée est encore trop élevée. cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. C'est la raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie ventilateur qui se met en marche lorsque la température...
Seite 53
Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Préparer une sauce béchamel Récipient : Casserole Température du lait : 7 °C Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l Ø...
Attivazione ..................64 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Disattivazione..................64 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Funzione Move ................. 64 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni private e in ambito domestico. Utilizzare per l'uso.
sensoriali o mentali nonché da persone scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di prive di sufficiente esperienza o assistenza clienti. conoscenza dello stesso se sorvegliate da Gli oggetti in metallo diventano subito Pericolo di scottature! ■ una persona responsabile della loro molto caldi se appoggiati sul piano di sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo cottura.
rompere il ventilatore e pregiudicare il Tenere sempre asciutti la zona di cottura e raffreddamento. il fondo delle pentole. Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il Cause dei danni contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore. Attenzione! Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■...
La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Indicazioni Superfici di comando Stato di funzionamento ‹ Interruttore principale Livelli di cottura ‚ Š Funzione Powerboost e sicurezza bam- ˜...
Tipp Pad e selettore Tipp Pericolo di incendio! Se durante questi 35 secondi si deposita un oggetto metallico sulla zona Tipp-Pad, il piano di cottura potrebbe continuare a riscaldare. Pertanto è necessario spegnere sempre il piano di cottura con l'interruttore principale. Conservazione del selettore Tipp All'interno del selettore Tipp si trova un magnete molto potente.
lampeggia. Trascorso un intervallo di tempo predefinito, la zona Modificare il livello di potenza di cottura si spegne. Selezionare la zona di cottura e modificare il livello di potenza con la manopola Tipp. Tabella di cottura Spegnere la zona di cottura La tabella seguente riporta alcuni esempi.
Livello di potenza Durata di cottura Arrostire / Friggere con poco olio** Filetti, al naturale o impanati 6-10 min. Filetti surgelati 8-12 min. Braciole, al naturale o impanate*** 8-12 min. Bistecca (3 cm di spessore) 8-12 min. Petto (2 cm di spessore)*** 10-20 min.
Impostazione del sistema di cottura a sensori Si accendono gli indicatori accanto al simbolo della temperatura e al livello di cottura. Scegliere il livello di cottura adatto facendo riferimento alla Il sistema di cottura a sensori è attivato. tabella. Collocare la padella sulla zona di cottura. L'indicatore accanto al simbolo della temperatura resta Il piano di cottura deve essere attivato.
Livello di Tempo totale di cot- temperatura tura a partire dal segnale acustico Aglio, cipolle 2-10 min. Verdure Zucchina, melanzana 4-12 min. Peperone, asparagi verdi 4-15 min. Funghi 10-15 min. Verdure glassate 6-10 min. Fettine 15-20 min. Prodotti surgelati Cordon bleu 10-30 min.
Funzione CombiZona Con questa funzione possono essere combinate le due zone di Se si usa solo una stoviglia su una zona di cottura, la si può cottura di sinistra della stessa dimensione. Per entrambe le spostare sulla seconda zona di cottura. In questo caso zone di cottura può...
Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti Disattivazione: premere il simbolo ˜ per 3 secondi circa. Il involontari per impedire che i bambini accendano le zone di blocco viene disattivato. cottura. Sicurezza bambini automatica Attivazione e disattivazione della sicurezza Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva bambini automaticamente a condizione che si spenga il piano di...
È possibile programmare un tempo di cottura massimo di 99 Modificare o annullare il tempo ■ minuti. Selezionare la zona di cottura inclinando la manopola Tipp. Premere il simbolo e, successivamente, modificare il tempo La suoneria di cottura con la manopola Tipp o impostarlo a ‹‹...
Spia Funzione ™† Programmazione automatica del tempo di cottura ‹ Spento.* Tempo di scollegamento automatico ‚ ŠŠ Durata del segnale di avviso della funzione di programmazione del tempo ™‡ 10 secondi. ‚ ƒ 30 secondi. 1 minuto.* „ Funzione Power-Management ™ˆ...
Il modo migliore per eliminare la sporcizia resistente è quello di Utilizzare solo acqua calda con poco sapone ■ utilizzare un raschietto per vetro. Rispettare le indicazioni del Non utilizzare in alcun caso utensili affilati o prodotti abrasivi ■ fabbricante. Non utilizzare il raschietto per il vetro ■...
può funzionare anche dopo lo spegnimento del piano di Rumore del ventilatore cottura, se la temperatura rilevata è ancora troppo alta. Per un uso adeguato del sistema elettronico, il piano di cottura deve funzionare a una temperatura controllata. Per questo, il I rumori sopra descritti sono normali nell'ambito della piano di cottura è...
Seite 70
Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Preparare la besciamella Recipiente: casseruola Temperatura del latte: 7 °C Ingredienti: 40 g di burro, 40 g di farina, 0,5 l di Ø...
Seite 72
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000912238* 9000912238 931129...