Seite 1
MENU 1013*Ts* (D) BEDIENUNGSANLEITUNG........2 (F) NOTICE D’UTILISATION........31 IOAK-2579 / 8054863 (11.2013./1)
Seite 2
SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ......................4 Bedienelemente ......................... 8 Ihr Herd stellt sich vor...................... 10 Installation ..........................11 Bedienung ......................... 13 Backen und Braten – Praktische Hinweise ..............22 Allgemeine Pflegehinweise ..................... 25 Wenn’s mal ein Problem gibt ................... 29 Technische Daten ......................30...
SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE Achtung.Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel die Glühlampe vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist. Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger ver- wenden. ● Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren aufliegen, da deren Isolierung nicht hitzebeständig ist. ●...
UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas- se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektro- energie! Folgendes können Sie tun: ● Unnötiges „Topfgucken” vermeiden. Auch die Backofentür nicht unnötig oft öff- nen.
Seite 7
AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Benut- das Gerät durch die Verpak- zung des Geräts darf es nicht kung gegen Beschädigung zusammen mit dem gewöhnli- gesichert. Nach dem Aus- chen Hausmüll entsorgt werden, packen entsorgen Sie bitte sondern ist an eine Sammel- und umweltfreundlich die Verpak- Recyclingstelle für Elektro- und...
IHR HERD STELLT SICH VOR Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung: Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen...
INSTALLATION Der richtige Einbauort ● Der Küchenraum sollte trocken und luftig sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen. ● Die Einbaumöbel müssen Beläge haben und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C).
INSTALLATION Elektrischer Anschluss ● Den Backofen ist werkseitig an die Strom- versorgung mit Einphasen-Wechselstrom (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit ei- nem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm , 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt aus- gestattet. ● Die Anschlusssteckdose für die Elektroin- stallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über dem Herd befinden.
BEDIENUNG Vor dem ersten Einschalten des Bac- Wichtig! kofens Bei Backöfen mit Zeitschaltuhr Ts erscheint nach dem Netzanschluss in der Zeit-Anzeige die Uhrzeit „12.00”. l Vorhandene Verpackungsteile entfernen, Aktuelle Uhrzeit auf der Zeitschalt- den Backofen-Innenraum von Konservie- uhr einstellen. Ohne die Einstel- rungsmitteln reinigen, lung der aktuellen Uhrzeit läßt sich l Ausstattungselemente des Backofens...
Seite 14
BEDIENUNG Zeitschaltuhr 8888 - Garzeit - Abschaltzeit Timer - aktuelle Uhrzeit Timer 1 – Auswahlschalter für Zeitschaltuhr-Be- Der Timer lässt sich jede Zeit aktivieren, triebsmodus ohne dass die anderen Funktionen der Zeit- 2 – „-”-Taste schaltuhr aktiv sind. Der eingestellte Zeitraum 3 –...
BEDIENUNG Halbautomatik-Betrieb Vollautomatik-Betrieb Wenn Sie den Backofen per Schaltuhr ab- Soll der Backofen für eine gewünschte Gar- schalten wollen, so geht’s: zeit einschalten und dann um eine bestimmte Zeit abschalten, sind Gardauer und Abschalt- ●Backofen-Multifunktionsregler und Back- zeit einzustellen. ofen-Temperaturregler auf die gewünschten Backofenfunktionen einstellen, ●Schalter 1 drücken, bis die Leuchte bei ●Taste 1 drücken, bis die Leuchte bei...
Seite 16
BEDIENUNG Wird die Abschaltzeit erreicht, schaltet der Backofen automatisch ab, ertönt ein Signal- ton bei wieder blinkender Leuchte ●Backofen-Multifunktionsregler und Back- ofen-Temperaturregler in AUS-Position stellen, ●Taste 1, 2 oder 3 drücken, um den Signal- ton abzuschalten, die Leuchte erlischt, und auf der Zeit-Anzeige erscheint die aktuelle Uhrzeit.
BEDIENUNG Achtung! Backofenfunktionen Unabhängig von der Wahl der Betriebsart schaltet sich die Vorheizfunktion Backofen mit Umluft (mit (Ober-, Unter-, Grill- oder Umlufthitze) erst Gebläse) dann ein, wenn die Temperatur eingestellt Backen kann mit Oberhitze, Unterhitze und wurde. Grillhitze erfolgen. Die Steuerung erfolgt mit Unabhängige Backofen-Beleuch- Hilfe des Backofen-Betriebswahlschalters –...
Seite 18
BEDIENUNG Kontrollleuchte Unterhitze Wurde der Regler auf diese Position Das Einschalten des Backofens wird über gedreht, erfolgt das Vorheizen des zwei Kontrollleuchten signalisiert, gelb und Backofens nur bei eingeschalteter rot. Die gelbe Kontrollleuchte signalisiert Unter¬hitze. Anzuwenden z.B. beim den Backofenbetrieb. Erlischt die rote Kon- Nachbacken von unten (saftige Ku- trollleuchte, so ist die eingestellte Backofen- chen, Kuchen mit Obstfüllung).
BEDIENUNG Achtung! Backofen mit Heißluft (mit Ge- Unabhängig von der Wahl der Betriebsart bläse und Heißluft) schaltet sich die Vorheizfunktion Der Backofen kann mit Unterhitze und Obe- (Ober-, Unter-, Grill- oder Umlufthitze) erst rhitze, Grillhitze und Heißluftheizung erwärmt dann ein, wenn die Temperatur eingestellt werden.
Seite 20
BEDIENUNG Heißluft und Unterhitze Unterhitze Durch Drehen des Reglers auf diese Wurde der Regler auf diese Position Position werden Heißluft und Unterhit- gedreht, erfolgt das Vorheizen des ze eingeschaltet und die Temperatur Backofens nur bei eingeschalteter im unteren Bereich des Backofens Unter¬hitze.
Seite 21
BEDIENUNG Grillen Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Um den Grill einzuschalten: ● Backofen-Schalter in die Position umdre- hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet ist, ●...
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck ● Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. ● Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Die Pflege und ständige Reinhaltung des Auswechseln der Backofen- Herdes sowie dessen richtige Wartung haben Beleuchtung einen wesentlichen Einfluss auf die Verlänge- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit Um Stromstöße zu vermeiden, vor dem des Gerätes. Wechsel den Herd ausschalten. Vor der Reinigung Herd ausschal- ●...
Seite 26
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE ● Der Backofen ist mit den D* leicht her- ● Die Backöfen, die mit dem Buchstaben ausnehmbaren Leitschienen (Leiterförmig Db* gekennzeichnet wurden, wurden angeordnet) für die Backofeneinsätze mit Führungsschienen und darauf mon- ausgestattet. Um sie zur Reinigung tierten Teleskopschienen aus Edelstahl herauszunehmen soll man zuerst an der ausgerüstet.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Herausnahme der inneren Scheibe Backofentür aushängen 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendre- hers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben Zum Reinigen und für einen besseren Zu- wird (Abb. B). gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die 2.
Seite 28
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen Technische Kontrollüberprüfungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Mittlere Scheibe herausnehmen (Zeich- Außer der Sauberhaltung des Herdes nung D). ist auf folgendes zu achten: 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel ●...
WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: ● Baugruppen des Gerätes ausschalten ● Stromzufuhr des Geräts abschalten ● Reparatur anmelden ● Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V ~ 50 Hz Nennleistung max. 3,1 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Nettovolumen des Backofens* 65-72 Liter Energieeffizienzklasse auf dem Energieetikett Gewicht ca. 35 kg Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 * nach EN 50304 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens –...
Seite 31
CHER CLIENT, La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage.
Seite 32
SOMMAIRE Consignes de sécurité ..................... 33 Description du produit ..................... 37 Installation ......................... 40 Fonctionnement ........................ 42 Cuisson dans le four – conseils pratiques ..............51 Nettoyage et entretien de la cuisinière ................54 Comment procéder en cas de panne................58 Données techniques ......................
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi- bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
Seite 34
CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la fissuration du verre. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débran- Assurez-vous que l’appareil est débran- ché...
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière ●Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes.
Seite 36
DÉBALLAGE RETRAIT D’ExPLOITATION L’appareil a été mis sous Après la fin de la période emballage pour éviter les en- d’utilisation, l’appareil ne dommagements pendant le peut pas être traité comme transport. Après avoir déballé un déchet ménager nor - l’appareil, veuillez enlever les mal ;...
DESCRIPTION DU PRODUIT MENU 8888 1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3 Voyant de contrôle du thermorégulateur 4 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 5 Poignée de la porte du four 6 Programmateur électronique touche „-”...
Seite 38
DESCRIPTION DU PRODUIT MENU 1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3 Voyant de contrôle du thermorégulateur 4 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière 5 Poignée de la porte du four 6 Programmateur électronique...
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
INSTALLATION Installation du four. ● Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation ef- ficace. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. ● Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur.
INSTALLATION Raccordement électrique ● Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à...
FONCTIONNEMENT Avant la première mise en route du Attention ! four Dans les fours équipés d’un program- mateur électronique Ts, après le bran- l enlever tous les éléments d’emballage, chement au réseau, dans le pôle du nettoyer le caisson du four des produits panneau d’affichage, l’heure „12.00”...
Seite 43
FONCTIONNEMENT Programmateur électronique 8888 - temps de travail - temps d’arrêt - minuteur - heure actuelle Minuteur 1 – touche de sélection des fonctions du Vous pouvez activer le minuteur à tout programmateur moment sans tenir compte de l’état d’activation 2 –...
FONCTIONNEMENT Fonctionnement sémi-automatique Fonctionnement automatique Si vous voulez que le four s’arrête Si vous voulez que le four fonctionne pendant à une heure précise : une durée précise et s’arrête à une heure précise, vous devriez programmer la durée ●positionnez la manette de fonctions du four de fonctionnement et l’heure d’arrêt : et la manette de régulation de la température sur les positions désirées,...
Seite 45
FONCTIONNEMENT À l’issue de la durée programmée, le four s’arrête automatiquement, un signal sonore se déclenche et le témoin clignote, ● m e t t e z l e s m a n e t t e s d e f o n c t i o n s du four et de régulation de la température sur la position «...
Seite 46
FONCTIONNEMENT Four à circulation d’air pulsé Eclairage indépendant du four (avec un ventilateur) En réglant le sélecteur rotatif sur cette position, nous obtenons l’éclairage du Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha- caisson du four. leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour Chauffage rapide utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement –...
Seite 47
FONCTIONNEMENT Lorsque vous allumez le four, deux voyants Radiateur inférieur allumé de contrôle, jaune et rouge, s’allument. Le voyant Sur cette position du sélecteur ro- tatif, le four réalise le chauffage jaune de contrôle signale le fonctionnement uniquement en utilisant le radiateur du four.
Seite 48
FONCTIONNEMENT Four à circulation d’air pulsé Réglage zéro (avec un ventilateur et une chaleur tournante) Eclairage indépendant du four Il est possible de chauffer le four à l’aide de En réglant le sélecteur rotatif sur cette la chaleur de sole et de voûte, du grilloir et position, nous obtenons l’éclairage du de la chaleur tournante.
Seite 49
FONCTIONNEMENT Chaleur tournante et radiateur Radiateur inférieur allumé allumés Sur cette position du sélecteur ro- Sur cette position du sélecteur rotatif tatif, le four réalise le chauffage le four réalise la fonction de chaleur uniquement en utilisant le radiateur tournante et de radiateur inférieur allu- inférieur.
Seite 50
FONCTIONNEMENT Utilisation du grilloir Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position ● marquée du symbole ● chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), ●...
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ●...
Seite 52
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur) Type de Fonction du fou Température Niveau Durée [Min] cuissons Plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 20 - 40* 65 - 70 220 - 240...
Seite 53
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur et une chaleur tournante) Type de Fonction du Température Niveau Durée [Min] cuissons four Plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40*...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Remplacement de la lampe du four Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger Assurez-vous que l’appareil est débran- la période de son exploitation. ché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc électrique.
Seite 55
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ● Les fours désignées par la lettre D* ont été équipées en crémaillères en fil (échelles) pour lèchefrites et grilles. Pour les laver vous pouvez les déposer. Dans ce cas-là il faut tirer le crabot qui se trouve devant (Z1), ensuite écarter la crémaillère et dé- poser du crabot arrière (Z2).
Seite 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure Retrait de la porte 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la Vous pouvez retirer la porte du four pour soulevant délicatement sur les côtés avoir un meilleur accès à...
Seite 57
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte). Ex- traire la vitre intérieure (schéma D). Laver la vitre à l’eau chaude avec un En dehors de l’entretien et du nettoyage co- peu de produit de nettoyage.
COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ●...
DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,1 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Volume de la cavité* 65-72 litres Efficacité énergétique sur l’étiquette d’efficacité énergétique Poids environ 35 kg Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 *selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four –...