Seite 1
EX-Z700 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem...
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Lithium-Ionen-Akku USB-Station Kamera Tragegurt (NP-40) (CA-29) CD-ROM USB-Kabel AV-Kabel Grundlegende Referenz * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem Land oder...
EINLEITUNG Inhalt des Monitorbildschirms ........26 Inhalt Aufnahmemodus (REC) Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms EINLEITUNG Anbringen des Tragegurts ......... 31 Stromanforderungen ..........32 Auspacken ..............2 Einsetzen des Akkus Merkmale ..............9 Aufladen des Akkus Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ..... 12 Ersetzen des Akkus Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung Ein- oder Ausschalten der Kamera...
Seite 4
EINLEITUNG Verwendung des Blitzlichts ........63 Verwendung des BEST SHOT-Modus ....... 90 Blitzlichtstatus Anzeige der individuellen Beispielszenen Ändern der Einstellung der Blitzintensität Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups Verwendung des Blitzassistenten Löschen eines Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus Verwendung des Selbstauslösers ......68 Reduzierung der Auswirkungen einer Spezifizierung der Bildgröße ........
Seite 5
EINLEITUNG Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ....114 Wiedergeben und Editieren eines Films ....135 Zuordnung von Funktionen zu den Wiedergeben eines Films [ ]- und [ ]-Tasten Editieren eines Films Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Einfangen eines Standbilds von einem Film Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht (MOTION PRINT) Verwendung der Icon-Hilfe...
Seite 6
EINLEITUNG Schützen von Dateien ..........157 Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms ..170 Schützen einer einzelnen Datei Änderung des USB-Port-Protokolls ......171 Schützen aller Dateien im Speicher Konfigurierung der Stromeinschalt-/ Verwendung des FAVORITE-Ordners ..... 158 -ausschaltfunktionen mittels Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner ] (REC) [ ] (PLAY) ..........
Seite 7
EINLEITUNG PRINT Image Matching III ..........191 Übertragen von Bildern an die Kamera Betrachten der Anwenderdokumentation Exif Print ..............191 (PDF-Dateien) Anwenderregistrierung Verlassen der Menüapplikation BETRACHTUNG VON BILDERN AUF Verwendung der Kamera mit einem EINEM COMPUTER Macintosh-Computer ..........222 Wählen der benötigten Software Verwendung der Kamera mit einem Anforderungen an das Computersystem Windows-Computer ..........
Seite 8
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Vorankündigung vorbehalten. Microsoft Corporation. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine • Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Apple Computer, Inc. Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung •...
EINLEITUNG I LCD-Panel Merkmale Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD- • Effektiv 7,2 Millionen Pixel Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 7,41 Millionen Pixel für Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf Bilder mit hervorragender Auflösung und Detailgenauigkeit.
Seite 10
EINLEITUNG • 12-fach Zoom (Seite 58) • Drei Serienaufnahme-Funktionen (Seite 87) 3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom (Bildgröße: Neben der normalen Geschwindigkeit ist für 7 M (3072 × 2304 Pixel)) Serienaufnahme auch Schnellaufnahme und Aufnahme mit zugeschaltetem Blitzlicht wählbar. • Blitzlicht-Assistent (Seite 66) Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht •...
Seite 11
EINLEITUNG • Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 108) • Kalenderanzeige (Seite 142) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf Schnappschüssen, die auch Ton enthalten. dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail •...
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“ Aufnahme vorgestellt haben. bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z700. • DCF-Datenspeicherung (Seite 204) • Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein...
Seite 13
Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder • Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko.
Seite 14
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO- Kundendienst zu Rate ziehen. • Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
Seite 15
EINLEITUNG I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von I Betriebsbedingungen Datenfehlern • Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt. • Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen • Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den Präzisionsteilen hergestellt.
Seite 16
EINLEITUNG I Kondensation I Stromversorgung • Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen unterstützt.
Seite 17
EINLEITUNG I Pflege Ihrer Kamera I Bilder auf dem Monitorbildschirm • Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen • Die Bilder, die normalerweise bei der Bildwiedergabe auf auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme dem Monitorbildschirm erscheinen, sind kleiner als beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv normal, weshalb nicht alle Details des tatsächlichen Bilds mit Ihren Fingern.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! Setzen Sie den Akku in die Kamera Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den Akku aufzuladen (Seite 33). ein (Seite 32). • Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 180 Minuten benötigt.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera • Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme einzuschalten. von Bildern verwenden. Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die Für Einzelheiten siehe Seite 47.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 51. Drücken Sie [ ] (REC). Icon für automatische • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. Aufnahme Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 126. Für Einzelheiten siehe Seite 154. 2, 3, 4, 5 Drücken Sie [ ] (PLAY). Drücken Sie [ ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) Drücken Sie [ ] ( aufgerufen.
I On-Screen-Text Dieser in dieser Anleitung verwendete Bedeutet dies: Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Ausdruck: Anführungszeichen („ “) eingeschlossen. „Kamera“ Die Digitalkamera CASIO EX-Z700. I Ergänzende Informationen „Dateispeicher“ Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von • WICHTIG!
BEREITSTELLUNG I Dateispeicher Allgemeine Anleitung Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera. Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert.
Seite 24
BEREITSTELLUNG I Rückseite I Unterseite Anschlag Speicherkartenschlitz Akkufach Akkudeckel Bohrung für Stativschraube * Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen. DISP Anschluss Lautsprecher [SET] Betriebslampe ] Wiedergabemodus-Taste ] Aufnahmemodus-Taste [BS] (BEST SHOT)-Taste Gurtring [ ][ ][ ][ ] [SET]-Einstelltaste [MENU]-Taste Monitorbildschirm...
BEREITSTELLUNG I Vorderseite USB-Station Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB- Kameraanschluss Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu [USB]-Lampe können. USB-Taste [USB] • Aufladen des Akkus (Seite 33) Fototaste [PHOTO] • Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der...
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Seite 27
BEREITSTELLUNG Aufnahmetypen ISO-Empfindlichkeit Zur Beachtung : (Seite 120) Automatische Aufnahme • Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeiten- BEST SHOT oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des Blendenwert Film zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der (Seite 54) Sprachaufnahme entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm Verschlusszeitwert bernsteinfarben. (Seite 54) Messungsmodus- •...
BEREITSTELLUNG Wiedergabemodus (PLAY) Digitalzoom-Anzeige (Seite 60) Wiedergabemodus- Ordnername/Dateiname Dateityp (Seite 156) Zoom-Anzeige (Seite 60) Beispiel: Falls eine mit Schnappschuss • Die linke Seite zeigt das optische Zoom an. CIMG0023.JPG benannte Datei in • Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an. Film dem mit 100CASIO benannten Ordner gespeichert ist.
Seite 29
BEREITSTELLUNG Weißabgleich-Anzeige WICHTIG! • Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 71) (Seite 84) • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig • Filme: Bildqualität (Seite 105) angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf Automatisch : Hohe Qualität NORMAL : Normal einem unterschiedlichen Digitalkameramodell Tageslicht : Langspiel aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG I Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms Mit jedem Drücken von [ ] (DISP) wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert. I Aufnahmemodus (REC) Anzeigen Histogramm/Einzelheiten eingeschaltet eingeschaltet Anzeigen Histogramm eingeschaltet eingeschaltet Anzeigen ausgeschaltet Anzeigen ausgeschaltet...
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Anbringen des Tragegurts • Drücken von [ ] (DISP) ändert nicht den Inhalt des Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft Gurtring an. bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben. Gurtring • Sie können [ ] (DISP) verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC) ausführen.
BEREITSTELLUNG Während Sie den Anschlag in die in der Stromanforderungen Abbildung durch einen Pfeil markierte Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Richtung ziehen, richten Sie die Lithium-Ionen-Akkus (NP-40). Pfeilmarkierung auf dem Akku mit der Pfeilmarkierung auf der Kamera aus, und Einsetzen des Akkus schieben Sie den Akku in die Kamera ein.
BEREITSTELLUNG Schwingen Sie den Akkudeckel in die Aufladen des Akkus geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung. Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station an, und schließen Sie danach das Netzgerät an eine Netzdose an. USB-Station [DC IN 5.3V] WICHTIG!
Seite 34
BEREITSTELLUNG Zur Beachtung : Schalten Sie die Kamera aus. • Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Anschluss an Setzen Sie die 100 V bis 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz Kamera wie in der Netzfrequenz bestimmt. Damit ist das Netzgerät Illustration gezeigt weltweit in einer großen Zahl von Ländern mit dem...
Seite 35
BEREITSTELLUNG WICHTIG! • Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden USB-Station (CA-29) oder das optional erhältliche Probleme verursacht werden: Ein Problem mit der Ladegerät (BC-30L), um den speziellen Lithium- USB-Station, ein Problem mit der Kamera oder ein...
• Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn unterschiedlich ist, kann es vorkommen, dass die Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte Akkuanzeige im Wiedergabemodus einen in die USB-Station einsetzen, wenden Sie sich bitte niedrigeren Pegel anzeigt als im Aufnahmemodus. an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
BEREITSTELLUNG I Tipps für längere Lebensdauer des Akkus Ersetzen des Akkus • Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den Öffnen Sie den Akkudeckel. Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 63. • Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen Schlaffunktionen (Seite 43), um unnötigen Verbrauch von Pfeil angegebene Richtung.
Sie diesen in die Kamera oder das optionale • Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der Ladegerät einsetzen. aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-40 von CASIO — Tragen oder lagern Sie niemals den Akku bezeichnet. gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln •...
Seite 39
BEREITSTELLUNG • Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen • Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll, während der Verwendung, des Aufladens oder der stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und achten halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Seite 40
• Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser • Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera, Digitalkamera von CASIO ausgelegt. wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte der Kamera belassener Akku wird langsam entladen, USB-Station oder das spezifizierte optionale Ladegerät...
(freiliegende Drähte), Station und Netzgerät lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändler • Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren oder einem autorisierten CASIO- Spannung außerhalb des am Netzgerät Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuer- besteht Feuer- oder Stromschlagrisiko.
BEREITSTELLUNG Ein- oder Ausschalten der Kamera Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ I Einschalten der Kamera (PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).
BEREITSTELLUNG I Ausschalten der Kamera Konfigurieren der Stromspareinstellungen Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera auszuschalten. Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen konfigurieren, um Akkustrom zu sparen. Zur Beachtung : Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm • Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht automatisch aus, wenn Sie in dem ausgeschaltet wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder...
Seite 44
BEREITSTELLUNG G Für Informationen über die Verwendung der Menüs • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 45). in den folgenden Fällen deaktiviert. — Wenn die Kamera über die USB-Station an einen Um diese Funktion zu konfigurieren: Wählen Sie: Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen Schlaffunktion...
BEREITSTELLUNG Wahlcursor (zeigt den Drücken Sie [MENU]. Verwendung der Bildschirmmenüs gegenwärtig gewählten Eintrag an) [MENU] Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Register Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das MENU erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem DISP Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden.
Seite 46
BEREITSTELLUNG G Operationen mit den Menüanzeigen Drücken Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte Register zu wählen, und drücken Sie danach Wenn Sie dies ausführen Führen Sie dies aus: [SET], um den Wahlcursor von dem Register möchten: an die Einstellungen zu verschieben. Umschalten zwischen den Drücken Sie [ ] und [ ].
BEREITSTELLUNG Führen Sie eine der folgenden Operationen Konfigurierung der Anzeigesprache und aus, um die von Ihnen konfigurierte Uhreinstellungen Einstellung anzuwenden. Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern Führen Sie diese Um dies auszuführen: verwenden.
BEREITSTELLUNG • Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass Konfigurieren der Anzeigesprache und das Datum und die Zeit für etwa 30 Stunden erhalten der Uhreinstellungen bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist.
Seite 49
BEREITSTELLUNG Verwenden Sie [ ] Verwenden Sie [ ] und und [ ], um den [ ], um die gewünschte Namen der Stadt zu Datumsformateinstellung wählen, in welcher Sie zu wählen, und drücken leben, und drücken Sie danach [SET]. Sie danach [SET]. Beispiel: 24.
Seite 50
BEREITSTELLUNG Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] und [ ]. gegenwärtigen Cursorposition Verschieben des Cursors Drücken Sie [ ] und [ ]. zwischen den Einstellungen Umschalten zwischen 12- Stunden- und 24-Stunden-...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang WICHTIG! für die Aufnahme eines Bildes. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AF- Aufnahme eines Bildes Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht abdecken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Am Boden der Kamera befindet sich ein Aufnahme eines Bildes Lautsprecher. Wenn Sie den Lautsprecher beim Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Halten der Kamera mit der Hand verdecken, sind die Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Bedienungs- und anderen erzeugten Töne eventuell Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten schwer zu hören.
Seite 53
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Icon für automatische Drücken Sie die Stromtaste oder [ ] (REC), Wählen Sie den Aufnahme um die Kamera einzuschalten. Bildausschnitt am Monitorbildschirm, Stromtaste sodass sich das Hauptobjekt innerhalb des Fokussierrahmens ON/OFF 06/12 12/24 befindet. 12 : 38 •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME G Betriebslampe und Fokussierrahmen Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Wenn Sie dies sehen: Bedeutet dies: Scharfeinstellung des Bildes Grüner Fokussierrahmen Das Bild ist scharf vorzunehmen. Grüne Betriebslampe eingestellt. • Wenn Sie den Auslöser halb Roter Fokussierrahmen Das Bild ist nicht niederdrücken, führt die...
Seite 55
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME *1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende); WICHTIG! sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu • Wenn die „Schnellverschluss“-Einstellung des regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine Registers „Aufnahme“ eingeschaltet ist (Seite 76), kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die nimmt die Kamera das Bild unverzüglich auf, ohne Kamera führt diese Einstellung automatisch aus.
Seite 56
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Es wird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten, • Während die Betriebslampe noch grün blinkt, auf keinen wenn Sie Bilder von Personen in der Nähe usw. Fall den Akkudeckel öffnen oder die Kamera in die USB- aufnehmen.
Seite 57
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über Autofokus • Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen, während „Automatisch“ für die ISO- • Ein korrektes Fokussieren kann bei den nachfolgend Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 120), erhöht aufgeführten Objektarten schwierig oder sogar unmöglich die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine sein.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm Verwendung des Zooms in dem Aufnahmemodus Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: • Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Bildausschnittwahl.
Seite 59
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : Verschieben Sie den Um dies auszuführen: Zoomregler in diese Richtung: • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs. Auszoomen zum Erweitern des Bildausschnitts (Motiv (Weitwinkel) • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um wird kleiner) bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Einzoomen zum...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung Digitalzoom des Digitalzooms Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Digitalzoomanzeige Halten Sie den Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in Kombination mit dem optischen Zoom) (Bildgröße: 7 M Zoomregler im (3072 ×...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Sobald der Zoomzeiger den Umschaltpunkt • Der Bildschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 71). Je kleiner die Bildgröße, desto zwischen optischem/digitalem Zoom erreicht, größer ist der bis Erreichen des stoppt er. Bildverschlechterungspunkts verwendbare Zoomfaktor. Digitales Zoomen bewirkt im Bereich ohne Bereich mit verschlechterte Bildqualität...
Seite 62
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms Geben Sie den Zoomregler momentan frei, und schieben Sie ihn danach erneut gegen die Seite (Telefoto) um den Zoomzeiger in Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. den Digitalzoombereich zu bringen. Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Verwendung des Blitzlichts Um dies auszuführen: Einstellung: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus Automatisches Zünden des Blitzlichts, zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. wenn erforderlich (automatisches • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend Blitzlicht)* aufgeführt.
Seite 64
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Blitzlicht eingeschaltet WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht Informationen für die Belichtungseinstellung zu vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Blitzlichtstatus Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen, Verwendung der Rotaugenreduktion. indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den • Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen. Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die Kamera blicken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Ändern der Einstellung der Blitzintensität WICHTIG! • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der der Blitzintensität zu ändern. Kamera angeordnet ist.
Seite 67
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register • Die Verwendung des Blitzassistenten kann vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten „Qualität“ zu wählen. Bildern verursachen. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Blitzassistent“ zu wählen, und drücken Sie I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des danach [ ].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht Verwendung des Selbstauslösers nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 richtig zünden, und Sie können die gewünschte Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Belichtung nicht erhalten.
Seite 69
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown Wählen Sie diese Um dies auszuführen: aus und zeichnet danach das erste Bild auf. Einstellung: 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des Spezifizieren eines 10-Sekunden- 10 Sekunden Selbstauslösers nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen Spezifizieren eines 2-Sekunden- 2 Sekunden...
Seite 70
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME AF-Hilfsleuchte/ Drücken Sie den Zur Beachtung : Selbstauslöserlampe Auslöser, um das Bild • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am aufzunehmen. besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes • Wenn Sie den Auslöser Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden drücken, dann blinkt die wird.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Spezifizierung der Bildgröße gewünschte Einstellung zu wählen, und Mit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes als drücken Sie danach [SET]. Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte, Spezifizierung der Bildqualität wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch = Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Seite 73
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Um dies zu erhalten: Einstellung: Hohe Bildqualität, große Höhere Fein Dateigröße Qualität Normale Bildqualität und Normal normale Dateigröße Niedrige Bildqualität, kleine Niedrigere Economy Dateigröße Qualität WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wählen Sie diese Wahl des Scharfeinstellmodus Um dies auszuführen: Einstellung: Sie können einen von fünf verschiedenen Fokus auf bestimmte (Pan-Focus) Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, Objektentfernung eingestellt Unendlich und Manueller Fokus. Aufnahme mit unendlicher (unendlich) Entfernung Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die ISO50 ISO50 Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb F2.7 F2.7 niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich 1/1000 1000 aufgeführt. Bereich: 40 cm bis ∞...
Seite 76
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Schnellverschluss Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da Wenn der Schnellverschluss eingeschaltet ist, nimmt die das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, Kamera unverzüglich das Bild auf, ohne auf die Ausführung schaltet die Kamera automatisch auf den des Autofokusvorganges zu warten, sobald Sie den Makromodusbereich um (Seite 78).
Seite 77
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Spezifizierung des Autofokusbereichs Für diese Typ von Autofokusbereich: Wählen Sie: Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in Monitorbildschirms. dem Autofokusmodus und in dem Makromodus Punkt • Diese Einstellung arbeitet gut mit der verwendeten Autofokusbereich zu ändern.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Punkt • Multi Verwendung des Makromodus Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen möchten. Nachfolgend ist der ungefähre Fokussierbereich in dem Makromodus dargestellt. Bereich: 15 cm bis 50 cm • Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der obige Bereich.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwendung des Pan-Focus • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht Pan-Focus erweist sich als praktisch bei richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich werden kann, oder wenn der automatische...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Unendlichmodus Verwendung des manuellen Fokus Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild unendlich (∞). Verwenden Sie diesen Modus für manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder. Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus aufgeführt.
Seite 81
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [SET]. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. Während Sie das Bild auf dem Zur Beachtung : Monitorbildschirm • Falls Sie während der Aufnahme mit manuellem beobachten, Fokus einen Bedienungsvorgang des optischen verwenden Sie [ ] Zooms ausführen (Seite 58), erscheint ein wie und [ ] für die nachfolgend aufgeführter Wert auf dem...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Fokusverriegelung Halten Sie den Auslöser halb Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden gedrückt, und ändern können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht Sie den ISO50 ISO50 innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein F2.7 F2.7 Bildausschnitt nach...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) [ ], um den Belichtungs- Die Belichtungskompensation lässt Sie die kompensationswert zu Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für ändern, und drücken Sie die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses danach [SET]. Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie Einstellung des Weißabgleichs den Wert auf 0.0 ein. Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen Drücken Sie den Auslöser, um das Bild (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufzunehmen.
Seite 85
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Zur Beachtung : gewünschte Einstellung zu wählen, und • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des drücken Sie danach [SET]. Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera automatisch den Weißpunkt des Objektes fest. Bei Aufnahme unter diesen Wählen Sie diese Bestimmte Objektfarben und...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Konfigurierung der manuellen Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Manuell“ zu Einstellung des Weißabgleichs wählen. Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere • Dadurch erscheint das Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich Objekt, das Sie beim machen, wenn „Automatisch“ oder eine der festen letzten manuellen Lichtquelleneinstellungen für den Weißabgleich gewählt ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Durchführen von Serienaufnahmen Meldung „Fertig“ erscheint auf dem Zusätzlich zur normalen Aufnahme, bei der mit jedem Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich Drücken des Auslösers ein einzelnes Bild aufgenommen beendet ist. wird, stehen drei Serienaufnahmemodi zum Aufnehmen Drücken Sie [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wählen Sie mit [ ] Normalgeschwindigkeit-Serienmodus und [ ] „Normal“, Durch Gedrückthalten des Auslösers nimmt die Kamera „Schnell“ oder fortlaufend Bilder auf, solange der verfügbare „Serienblitz“ und Speicherplatz dafür ausreicht. Die Serienaufnahme stoppt drücken Sie dann auf Loslassen des Auslösers. [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Blitzlicht-Serienmodus • Serienaufnahme ist nicht in Kombination mit irgendeiner der folgenden Funktionen verwendbar: Auf Gedrückthalten des Auslösers bei gewähltem Blitzlicht- — BEST SHOT („Movie“, „Visitenkarten und Serienmodus werden bis zu drei Bilder mit jeweils Dokumente“, „Whiteboard usw.“, „Altes Foto“, zugeschaltetem Blitzlicht aufgenommen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [BS] Verwendung des BEST SHOT-Modus (BEST SHOT) in dem Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird Aufnahmemodus. die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen • Dadurch wird der BEST Typs von Bildes eingestellt. SHOT-Modus aufgerufen, und alle 12 BEST SHOT- I Beispiel für Szenenbeispiel Szenen werden...
Seite 91
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Durch Wahl von „Automatisch“ wird der Aufnahmetyp • Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT- auf die automatische Schnappschussaufnahme Szene vorgenommenen Kamera-Einstellungen umgeschaltet (das „ “ wird angezeigt) (Seite 53). ändern. Geändert werden können die gleichen Einstellungen wie die, die beim Sichern eines BEST Drücken Sie den Auslöser, um das Bild SHOT Anwender-Setups (Seite 93) gespeichert...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN . Verstellen Sie den Zur Beachtung : Zoomregler in • Die Bedienerführung und die aktuell gewählte BEST SHOT-Szene erscheinen für etwa zwei Sekunden Richtung (Telefoto) auf dem Display, wenn sich die Kamera beim oder (Weitwinkel). Einschalten in dem BEST SHOT-Modus befindet. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT- Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Speichern“, zu wählen und drücken Sie [SET]. Setups • Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang den auf Seite 90 beschriebenen Vorgang verwenden, um das Setup eines Schnappschusses zu verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Löschen eines Anwender-Setups des • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in BEST SHOT-Modus dem Schnappschuss-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISO- Aufnahmemodus. Empfindlichkeit, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung und Bewegen Sie den Zoomregler in Richtung Kontrast.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Reduzierung der Auswirkungen einer • Die Anti-Verwackelung wird automatisch deaktiviert, Hand- oder Objektbewegung wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn von Handbewegungen, die während der Aufnahme eines Anti-Verwackelung nach dem Einschalten wirksam sein soll, ist die ISO-Empfindlichkeit daher unbedingt weit entfernten Objektes mit Telefoto, eines schnell...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit • Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch Eine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmen deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine hellerer Bilder ohne Verwendung des Blitzlichts, auch wenn andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. die vorhandene Beleuchtung für eine normale Belichtung Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem nicht ausreicht.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Setup-Bildbeispiele Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot) • Visitenkarten und • Whiteboard usw. Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes, Dokumente eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vor dem Aufnehmen mit Business Shot Verwenden von Business Shot • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes vollständig in den Monitorbildschirm passt. Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und Restaurieren eines alten Fotos [ ], um „Korrigieren“ Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte, zu wählen, und verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik drücken Sie danach ermöglichter Farbe restaurieren. [SET]. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Restaurieren eines alten Fotos • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem auf der einen Seite länger als auf der anderen Aufnahmemodus.
Seite 101
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um den zu Verwenden Sie den Zoomregler, um die korrigierenden Konturkandidaten zu wählen. Trimmgrenze größer oder kleiner zu machen. Verwenden Sie [ ] Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die und [ ], um Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu „Trimmen“...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnehmen von Schnappschüssen in • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das einem Collage-Layout (Layout-Shots) Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das Sie können ein Bild mit einer Schnappschuss-Collage optische Zoom verwenden. erzeugen, indem Sie Schnappschüsse für die Rahmen •...
Seite 103
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie den • Die Schnappschuss-Collagen werden erst gespeichert, wenn Schnappschüsse in allen Auslöser zum vorhandenen Rahmen aufgenommen sind. Aufnehmen des ersten Bilds. WICHTIG! • Die Kamera nimmt den • Die Kamera speichert nur das Bild der fertigen ersten Schnappschuss Schnappschuss-Collage.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Fokus und Belichtung werden arretiert, wenn Sie den Automatische Motivverfolgung bei Auslöser halb drücken. bewegtem Motiv (Automatische Rahmung) Bei automatischer Verfolgung wird sich bewegenden Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Motiven automatisch ein Rahmen nachgeführt, um das das Bild aufzunehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Bildqualität des Films Aufzeichnen eines Films Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die Sie können bis zu 10 Minuten lange Filme mit Ton Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera aufzeichnen. Sie können eine Auflösung wählen, die Ihren komprimiert werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen eines Films Ungefähre Einstellung Bildrate Datenrate Hohe 10,2 Megabit 30 Bilder/ Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) im (640 × 480 Pixel) Qualität pro Sekunde Sekunde Aufnahmemodus. Normal 6,1 Megabit 30 Bilder/ (512 × 384 Pixel) pro Sekunde Sekunde Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Szene Niedrige...
Seite 107
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen • Im Filmmodus wird automatisch Pan-Focus (Seite 79) als Fokusmodus gewählt, und zwar unabhängig • Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die von der Modusspeicher-Einstellung „Fokus“ (Seite folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen. 118) und der Schnappschuss-Fokusmodus- —...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Die Filmaufnahme-Kapazität des eingebauten Speichers Tonaufnahme ist sehr gering. Es empfiehlt sich daher, zum Aufnehmen von Filmen eine Speicherkarte (Seite 174) zu verwenden. Hinzufügen von Ton zu einem • Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger Schnappschuss für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen können.
Seite 109
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Drücken Sie den Auslöser, um die Tonaufnahme zu beginnen. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen • Die Betriebslampe blinkt grün, während die Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach Aufnahme ausgeführt wird. [ ]. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ein“...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufnahme Ihrer Stimme Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Aufnahmemodus. Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache Aufnahme Ihrer Stimme. Verwenden Sie [ ], Aufnahmedauer [ ], [ ] und [ ] zur • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Wahl der Dies ist das Windows Standardformat für die „Sprachaufnahme“- Tonaufnahme.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der • Sie können Indexmarkierungen während der Aufnahme setzen, indem Sie [SET] drücken. Für Tonaufnahme Informationen über das Springen an die • Achten Sie darauf, dass Sie Indexmarkierungen während der Wiedergabe siehe das Mikrofon nicht mit Ihren Seite 151.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die Verwendung des Histogramms Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B) Sie können [ ] (DISP) verwenden, um ein Histogramm auf Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 30). Das verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Seite 113
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Wenn das Histogramm zu weit • Ein in der Mitte liegendes links liegt, dann sind zu viele Histogramm zeigt an, dass dunkle Pixel vorhanden. eine gute Verteilung der hellen Dieser Typ von Histogramm Pixel und dunklen Pixel wird erhalten, wenn das vorliegt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung vielleicht nicht die genau gleichen Formen für des Aufnahmemodus aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- WICHTIG! • Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahme und [ ]-Tasten können Sie [ ] und [ ] verwenden, um die diesen Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [ ]- und Tasten zugeordneten Funktionen einzustellen. Sie [ ]-Tasten so konfigurieren, dass sie die können jedoch den Selbstauslöser während der Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme aufgenommen haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Icon-Hilfe Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an, drücken Sie danach [SET]. wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm wählen (Seite 27).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte Funktion BEST BEST SHOT-Status Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die SHOT* abbrechen Einschaltvoreingabewerte individuell für den BEST SHOT- Blitz Automatisch Modus, Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF- Fokus Automatisch Bereich, die Messung, den Selbstauslöser, die Weißabgleich Automatisch Blitzintensität, den Digitalzoommodus, die manuelle...
Seite 119
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen SHOT-Modus Vorrang über die Sie „Speicher“, und drücken Sie danach [ ]. Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, Verwenden Sie [ ] und [ ] zur Wahl der zu werden alle Einstellungen, ausgenommen...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO- an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten. digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wahl des Messmodus Multi (Multi-Messmodus) Die Multi-Lichtmessung unterteilt das Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts Bild in Abschnitte und misst das Licht in zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den jedem Abschnitt, um eine nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Punkt (Punktmessung) Verwendung der Filterfunktion Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des in einem sehr kleinen Bereich. Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Silhouettenschärfe Spezifizieren der Farbsättigung Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität Silhouettenschärfe einzustellen. des aufzunehmenden Bildes zu steuern. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Sie „Schärfe“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren des Kontrasts Schnappschüsse mit Datumsstempel Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der Sie können das Aufnahmedatum oder das Aufnahmedatum relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen mit Uhrzeit in die untere rechte Ecke des Bildes stempeln Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. lassen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Rücksetzen der Kamera • Nachdem die Datums- und Uhrzeitinformationen in Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle einen Ausdruck gestempelt wurden, können diese Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden. zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite •...
WIEDERGABE WIEDERGABE Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera Verwenden Sie [ ] (vorwärts) oder [ ] verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm diese aufgenommen haben. durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
WIEDERGABE Wiedergabe eines Ton- Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnappschusses Schnellvorlauf oder Halten Sie [ ] oder [ ] Schnellrücklauf des Tons gedrückt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton- Schalten der Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und Tonwiedergabe auf Pause Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um das Zoomen des angezeigten Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das verschieben. gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Größenänderung eines Bildes gewünschte Einstellung zu wählen, und Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei drücken Sie danach [SET]. Bildgrößen umformatieren. • Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel) Drücken Sie [MENU] in dem in Abhängigkeit von der Abzuggröße.
WIEDERGABE WICHTIG! Trimmen eines Bildes • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen Teils eines vergrößerten Bildes verwenden. gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Seite 131
WIEDERGABE Verschieben Sie den Zoomregler nach links WICHTIG! oder rechts, um das Bild zu zoomen. • Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version des Originals (vor dem Trimmen) und die Version • Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil des des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate Bildes ist der getrimmte Teil.
WIEDERGABE Wählen Sie mit [ ] Trapezfehlerkorrektur und [ ] einen Verwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren bei Kandidaten für die Schnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotos Korrektur. oder anderen rechtwinkligen Objekten, die trapezförmig verformt abgebildet sind, weil sie nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wurden.
WIEDERGABE WICHTIG! Korrigieren der Farben alter Fotografien • Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200 mit Farbenrestaurierung Pixel) ist, hat die neue (korrigierte) Version die Durch Farbenrestaurierung können Sie die Farben alter gleiche Größe wie das Original. Fotos korrigieren, die Sie mit einer Digitalkamera •...
WIEDERGABE Wählen Sie mit [ ] und [ ] „Trimmen“ und WICHTIG! • Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200 drücken Sie dann [SET]. Pixel) ist, hat die neue (restaurierte) Version die • Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem gleiche Größe wie das Original.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Wiedergeben und Editieren eines Films Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe Wiedergeben eines Films • Bei jedem Drücken erhöht sich Drücken Sie [ ] oder [ ]. die Wiedergabegeschwindigkeit Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit um eine Stufe.
WIEDERGABE WICHTIG! Editieren eines Films • Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen während der Wiedergabe des Films eingestellt Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim werden. Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen •...
Seite 137
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs vor Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt vorgenommen werden soll. oder hinter einem spezifischen Filmbild Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Während der zu Schnellvorlauf- oder editierende Film Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe abläuft, drücken Sie Pausieren oder Pause...
Seite 138
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs Wenn das gewünschte Filmbild angezeigt zwischen zwei spezifischen Filmbildern wird, drücken Sie [ ]. Während der Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WIEDERGABE Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem Wählen Sie anhand der erste Schnitt ausgeführt werden soll. von Schritt 4 die Schnittendszene. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Wenn die Schnellvorlauf- oder Schnittendszene Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe angezeigt wird, Pausieren oder Pause...
WIEDERGABE I Einfangen eines Standbilds von einem Film Einfangen eines Standbilds von einem Film (MOTION PRINT) Verwenden Sie im Wiedergabemodus [ ] und Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines [ ], um am Monitorbildschirm durch die Filme Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ] um das Filmbild 9-Bild-Gruppenanzeige anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder werden soll. gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. • Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt das Blättern mit hoher Geschwindigkeit.
WIEDERGABE Wahlgrenze Verwenden Sie [ ], Anzeigen der Kalenderanzeige [ ], [ ] und [ ], um Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen die Wahlgrenze an das 1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste gewünschte Bild zu an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen verschieben.
WIEDERGABE • Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer Wiedergabe einer Diashow Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 110). Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der • erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt wieder.
Seite 144
WIEDERGABE Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um • Muster 1, 2, 3, 4 die Bild-, Zeit-, Intervall- und Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn von einem Bild auf ein anderes Bild umgeschaltet Effekteinstellungen zu konfigurieren. wird. Effekt • Zufall • Alle Legt die voreingestellten Muster (1, 2, 3 und 4) Zeigt alle im Speicher der Kamera zufällig an.
Seite 145
WIEDERGABE WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei auf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung der • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des Diashow bzw. oder „ Nur“. bei auf „Max.“, „1 sek.“ Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum oder „2sek.“...
WIEDERGABE Verwendung der Fotostandfunktion • Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu (Photo Stand) erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll, danach [SET].
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und Drehung des Anzeigebildes [ ], um „Drehen“ zu Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 wählen, und drücken Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam Sie danach [SET]. mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt •...
WIEDERGABE WICHTIG! Hinzufügen von Ton zu einem • Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um Schnappschuss ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den Die mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sie Schutz freigeben. den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses •...
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Neuaufnahme des Tons Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Wiedergabemodus, um durch die Sie den Ton hinzufügen möchten.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei • Achten Sie darauf, dass Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sie das Mikrofon nicht mit Sprachaufnahmedatei wiederzugeben. Ihren Fingern abdecken. ON/OFF • Gute Aufnahmeergebnisse sind Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem nicht möglich, wenn die Wiedergabemodus, um die Kamera zu weit von dem...
WIEDERGABE Anzeige der Kamerabilder auf einem Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Fernsehbildschirm Schnellvorlauf oder Halten Sie [ ] oder [ ] Schnellrücklauf des Tons gedrückt. Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem Schalten der Tonwiedergabe Fernsehbildschirm anzeigen. Um die Kamerabilder auf auf Pause und Freigabe der Drücken Sie [SET].
Seite 152
WIEDERGABE • Wenn Sie ein optionales AV-Kabel (EMC-3A) Schalten Sie die Kamera aus. verwenden, um den USB-Stationsanschluss der Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. Kamera direkt mit der AUDIO IN-Buchse eines Fernsehers zu verbinden, können Sie die Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen aufgezeichneten Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie den Videoeingangsmodus.
WIEDERGABE Wahl des Videoausgangssystems WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn Sie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystem das falsche Videosystem gewählt wird. wählen, um dieses an das System des von Ihnen • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video- verwendeten Fernsehers anzupassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Löschen einer einzelnen Datei Speicher abgelegten Dateien löschen. Drücken Sie [ ] ( WICHTIG! in dem • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht Wiedergabemodus.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien Drücken Sie [ ] ( ) in dem Wiedergabemodus. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ja“ zu wählen.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. enthalten. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer Kamera abspeichern.
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die Schützen von Dateien Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht schützende Datei an. mehr gelöscht werden (Seite 154). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher Verwenden Sie [ ] befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation...
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Verwendung des FAVORITE-Ordners Sie können Familienbilder oder andere spezielle Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmen aus dem Dateienspeicher-Ordner (Seite 205) Wiedergabemodus. in den FAVORITE-Ordner des eingebauten Speichers kopieren. Die in den FAVORITE-Ordner kopierten Bilder Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, werden automatisch auf 320 ×...
Seite 159
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] und Zur Beachtung : [ ], um „Speichern“ zu • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen wählen, und drücken Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. Sie danach [SET].
DATEIENVERWALTUNG Anzeige einer Datei in dem FAVORITE- Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um Ordner diesen Vorgang zu verlassen. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wird.
DATEIENVERWALTUNG Löschen einer Datei aus dem Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner FAVORITE-Ordner Drücken Sie [MENU] in dem Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der Bestätigungston- Konfigurierung der Soundeinstellungen Lautstärke Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, Drücken Sie [MENU]. den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Tastenbetätigung ausführen. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie Konfigurieren der Soundeinstellungen danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen des Lautstärkepegels für Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem Drücken Sie [MENU]. Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch Drücken der Stromtaste oder [ ] (REC) einschalten.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren der Generiermethode für die • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern Dateinamen-Seriennummer als das Startbild wählen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode — Das vorprogrammierte Bild der Kamera für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die —...
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellung der Uhr Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Drücken Sie [MENU]. Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern. Wählen Sie das Register „Einstellung“, Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Änderung des Datumsformats Datums Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie Wählen Sie das Register „Einstellung“, danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Drücken Sie [MENU]. Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Wählen Sie das Register „Einstellung“, Reise usw.
ANDERE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie [ ], Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines [ ], [ ] und [ ], um Bilds das gewünschte Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum geografische Gebiet zu und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich wählen, und drücken ändern.
ANDERE EINSTELLUNGEN Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Änderung der Anzeigesprache Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] oder Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine gegenwärtigen Cursorposition [ ]. Anzeigetext-Sprache zu wählen. Verschieben des Cursors zwischen Drücken Sie [ ] oder •...
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Sie diese Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms Wenn Sie dies möchten: Einstellung: Sie können die Helligkeit des Monitorbildschirms wie Automatische Anpassung der nachstehend beschrieben anpassen. Monitorbildschirm-Helligkeit an die Lichtverhältnisse Auto 1 oder • Bei Auto 2 erfolgt die Anpassung an Auto 2 Drücken Sie [MENU].
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür, Änderung des USB-Port-Protokolls dass die Kamera den Computer als externes Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der Einstellung für die normale Übertragung von Bildern Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer, von der Kamera an den Computer (unter Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurierung der Stromeinschalt-/ Wählen Sie diese Um diese Operation zu konfigurieren: Einstellung: -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) Die Stromversorgung wird ] (PLAY) eingeschaltet, wenn Sie [ ] (REC) Strom ein Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ oder [ ] (PLAY) drücken (wird aber nicht ausgeschaltet).
ANDERE EINSTELLUNGEN Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte Formatieren des eingebauten Speichers in die Kamera eingesetzt ist. Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. entfernen Sie diese (Seite 176). WICHTIG! Drücken Sie [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE • Bestimmte Typen von Karten können die Sie können die Speicherfähigkeiten Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei Ihrer Kamera erweitern, indem Sie Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die eine im Fachhandel erhältliche Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-Bildqualität- Speicherkarte (SD-Speicherkarte, Einstellung vielleicht nicht möglich.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Positionieren Sie Verwendung einer Speicherkarte die Speicherkarte so, dass ihre WICHTIG! Rückseite in die • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie gleiche Richtung eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. wie der • Achten Sie auf richtige Ausrichtung der Monitorbildschirm Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen.
Dadurch wird die unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Speicherkarte Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIO- teilweise aus der Kamera ausgeworfen. Kundendienst. • Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz Kamera, während die Betriebslampe grün blinkt.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Formatieren einer Speicherkarte Formatieren der Speicherkarte Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen, Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera müssen Sie diese zunächst formatieren. Wenn eine Speicherkarte einmal formatiert worden ist, ist bei der ein.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Kopieren von Dateien Speicherkarte Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten zwischen dem eingebauten Speicher und einer beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, Speicherkarte zu kopieren. indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren aller Dateien im eingebauten WICHTIG! • Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie Speicher auf die Speicherkarte Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder ausreicht. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken anschließend [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren einer bestimmten Datei von Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation zu verlassen. einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter Speichers kopiert, dessen Namen die höchste „Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN I Direktes Ausdrucken auf einem mit Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT- drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend PRINT oder PictBridge unterstützenden beschrieben.
DRUCKEN VON BILDERN I Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands- Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer Druckfolge-Format), das angibt, welche für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der...
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild für ein einzelnes Bild nicht ausgedruckt werden soll. Um den Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Datumsstempel für die Wählen Sie das Druckausgabe Register...
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen Um den Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“ für alle Bilder angezeigt wird. • „Ein“ bezeichnet, dass der Datumsstempel Drücken Sie [MENU] in dem eingeschaltet ist. Wiedergabemodus. • Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während die Anzahl der Kopien auf „00“...
Seite 185
DRUCKEN VON BILDERN WICHTIG! • Wenn Sie über die DPOF-Einstellung den Datums- stempel für das Ausdrucken von Bildern aktivieren, in • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach die bereits Datums-/Zeitstempel-Daten eingebettet Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet, sind (Seite 124), überlagern sich die beiden Stempel. dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen, Datumsstempel sollte daher nicht über DPOF vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet...
DRUCKEN VON BILDERN Drücken Sie [MENU]. Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [ ]. Sie können Ihre Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der Verwenden Sie [ ] und [ ], um die PictBridge oder USB DIRECT- PRINT unterstützt, und die Bildwahl gewünschte Einstellung zu wählen, und...
Seite 187
DRUCKEN VON BILDERN Schließen Sie das mit der Kamera Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station die Kamera in die USB-Station ein. Schalten Sie den Drucker ein. USB-Kabel (mitgeliefert) USB-Port Stecker B Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder benötigte Papier in den Drucker ein.
Seite 188
DRUCKEN VON BILDERN Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Papierformat“ Verwenden Sie [ ] zu wählen, und drücken Sie danach [ ]. und [ ], um die von Ihnen gewünschte Verwenden Sie [ ] und [ ], um die für das Druckoption zu Drucken zu verwendende Papiergröße zu spezifizieren.
DRUCKEN VON BILDERN Verwenden Sie [ ] und [ ], um auf den Datumsaufdruck Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ Jeder der nachstehend beschriebenen Vorgänge kann dazu zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. verwendet werden, das Aufnahmedatum in den • Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die Abbildungen aufzudrucken.
Seite 190
Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands- mitgelieferte Dokumentation. Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD- • Für Informationen über Modelle, die PictBridge und USB ROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera DIRECT-PRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden mitgeliefert wurde. Sie sich bitte an den Druckerhersteller.
DRUCKEN VON BILDERN PRINT Image Matching III Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Exif Print ist ein Matching Daten (Moduseinstellung international unterstütztes, und andere offenes Standard- Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Dateiformat, das es Drucker, der PRINT Image Matching ermöglicht, lebendige unterstützt, liest diese Daten und stellt Digitalbilder mit genauen das auszudruckende Bild entsprechend...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eine Verwendung der Kamera mit einem USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Windows-Computer Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit...
Seite 193
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab, ob Ihr Computer das Betriebssystem • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen Ausschalten der Kamera während der Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98 Datenkommunikation führen. Die Verwendung des verwendet.
Seite 194
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an [Installieren]. den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station an, und schließen Sie danach das Netzgerät • Dadurch wird mit der Installation begonnen. an eine Netzdose an.
Seite 195
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Schließen Sie das mit der Kamera Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station diese einzuschalten, und betätigen Sie und den USB-Port Ihres Computers an. danach ihre [MENU]-Taste. USB-Kabel Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen (mitgeliefert) Stecker B USB-Port...
Seite 196
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe • Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 232). ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
Seite 197
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“. Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Betriebssystem einen der folgenden • Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern, Kamera als eine Wechselplatte. wenn Sie dies wünschen. Doppelklicken Sie auf den Ordner „Dcim“.
Seite 198
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Zur Beachtung : Abhängig von der laufenden Version von Windows, verwenden Sie einen der folgenden • Falls im Ordner „Eigene Dateien“ Ihres Computers bereits ein Ordner mit dem Namen „Dcim“ vorhanden Vorgänge, um die USB-Verbindung zu ist, wird der bereits vorhandene Ordner „Dcim“...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB- Verwendung der Kamera mit einem Verbindung Macintosh-Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann Betrachten und Kopieren von Dateien von einem das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“...
Seite 200
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der Kamera auf einen Computer übertragen möchten, und den USB-Port Ihres Computers an. stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in USB-Kabel der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die (mitgeliefert)
Seite 201
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB- diese einzuschalten, und betätigen Sie Station. danach ihre [MENU]-Taste. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 232).
Seite 202
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild WICHTIG! enthält, das Sie betrachten möchten. • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder • Für Informationen über die Dateinamen siehe Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera „Speicher-Ordner-Struktur“...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB- Verwendung einer Speicherkarte für die Verbindung Übertragung von Bildern an einen Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie dem Bildschirm Ihres Computers an.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD- Speicherkartendaten Speicherkarte/SDHC-Speicherkarte Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF- SD/SDHC-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Inhalt der Ordner und Dateien Speicher-Ordner-Struktur • DCIM-Ordner I Ordner-Struktur Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera DCIM (DCIM-Ordner) • Speicherordner Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der 100CASIO (Speicherordner) CIMG0001.JPG (Bilddatei) Digitalkamera erstellt wurden CIMG0002.AVI...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • DPOF-Dateiordner Von der Kamera unterstützte Bilddateien Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien • BEST SHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher) • Bilddateien des DCF-Protokolls Dieser Ordner enthält die BEST SHOT-Anwender-Setup- Dateien Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht unterstützt.
Seite 207
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 222) verwenden.
Seite 209
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Zweck Software-Bezeichnung Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Retuschieren von Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 214). Schnappschüssen, Neuorientieren, Ausdrucken Filmwiedergabp * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Windows Media Player ist auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM nicht enthalten, es ist bei Windows aber inbegriffen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anforderungen an das Computersystem Photohands 1.0 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Speicherkapazität: Mindestens 64 MB Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher HD: Mindestens 10 MB unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Verwaltung von Bildern auf einem PC Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Seite 212
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ I Installieren von Photo Loader Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“...
Seite 213
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Am Register [System] stellen Sie sicher, dass an der für „DirectX-Version“ gezeigten • Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo Position die Version 9.0 oder höher angezeigt Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht wird.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von Schnappschüssen Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ Wiedergabe eines Films Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ Für die Wiedergabe kann Windows Media Player durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die verwendet werden, das auf den meisten PCs bereits Datei „Bitte lesen“...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Übertragen von Bildern an die Kamera • Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das Die mit der Kamera gelieferte CD-ROM enthält eine Konfigurieren dieses Umfeldes gewährleistet jedoch Applikation mit dem Namen Photo Transport. Wenn Sie nicht unbedingt richtigen Betrieb.
Seite 217
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Vorbereitung I Lesen der „Bitte lesen“-Datei Starten Sie den Computer und setzen Sie die CD-ROM in Vor dem Installieren von „Photo Transport“ sollten Sie das CD-ROM-Laufwerk ein. Dies startet automatisch die unbedingt die „Bitte lesen“-Datei lesen. Die „Bitte lesen“- Menü-Applikation und auf dem Bildschirm erscheint das Datei enthält Informationen, die Sie beim Installieren der Menü.
Seite 218
Einstellungen-Icon Abbruch-Icon Stellen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Computer her (Seite 192). Klicken Sie im Windows Startmenü auf [Alle Programme] und gehen Sie dann über [CASIO] zu [Photo Transport]. Klicken Sie auf [Photo Transport], um dieses zu starten. Übertragungs-Icon...
Seite 219
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Befolgen Sie die im Display erscheinenden Wählen Sie mit der Maus den gewünschten Anweisungen zum Übertragen der Bilddatei Bildschirm-Ausschnitt. an die Kamera. • Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des aufzunehmenden Ausschnitts und ziehen •...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Befolgen Sie die auf dem Display Betrachten der Anwenderdokumentation erscheinenden Anleitungen zum Übertragen (PDF-Dateien) des Screenshots vom gewählten Ausschnitt an die Kamera. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ • Die Bildübertragungsmethode und konkreten klicken Sie auf den Namen der Bildeinstellungen richten sich nach den Photo Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anwenderregistrierung Verlassen der Menüapplikation Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet Auf der Menüanzeige klicken Sie auf vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. „Schliessen“, um das Menü zu verlassen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können. Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer. Wählen der benötigten Software Installieren Sie auf Ihrem Macintosh die für die gewünschten Anwendungen geeignete Software.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anforderungen an das Computersystem Photo Loader 1.1 Betriebssystem: OS 9 Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Speicherkapazität: 32 MB Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher HD: Mindestens 3 MB unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende •...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Bearbeiten von Bildern auf einem Befolgen Sie die Instruktionen in der Datei „readme“, um Photo Loader zu installieren. Macintosh WICHTIG! I Bearbeiten von Bildern auf einem • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Macintosh, der OS 9 verwendet Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Sie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTime verwenden, das bei Ihrem Betriebssystem mitgeliefert Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf wurde. Zum Wiedergeben eines Films kopieren Sie diesen Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDF- bitte zuerst auf den Macintosh und doppelklicken Sie dann Datei anzeigen zu können.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Betrachten der Bedienungsanleitung von Registrieren eines Kameraanwenders Photo Loader Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt. Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner Registrierung: „Bedienungsanleitung“. http://world.casio.com/qv/register/ Öffnen Sie den Ordner „Photo Loader“, und...
ANHANG ANHANG Menüreferenz Durchsicht Ein / Aus Icon-Hilfe Ein / Aus Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, Speicher BEST SHOT: Ein / Aus die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus Blitz: Ein / Aus erscheinen. Fokus: Ein / Aus •...
Seite 228
ANHANG G Qualität-Registermenü G Einstellregistermenü 7M (3072 × 2304) / 7M (3:2) (3072 × 2048) / Größe (Auflösung) Bildschirm Auto 2 / Auto 1 / +2 / +1 / 0 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / 2M (1600 ×...
Seite 229
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) G Einstellregistermenü • Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den G Wiedergabe-Registermenü Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch. Diashow Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt / Abbrechen Kalender – MOTION PRINT 9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen Filmbearbeitung...
ANHANG I Aufnahmemodus (REC) Anzeigelampenreferenz Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine Hilfs- Betriebslampe und eine AF-Hilfsleuchte/ leuchte/ Betriebslampe Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken, Selbstauslöser- Bedeutung um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera lampe anzuzeigen. Grün Bernsteinfarben Betriebsbereit AF-Hilfsleuchte/ (Stromversorgung Selbstauslöserlampe Betriebslampe Leuchtet...
Seite 231
ANHANG WICHTIG! Hilfs- • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen leuchte/ Betriebslampe Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die Selbstauslöser- Bedeutung lampe Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls können die aufgenommenen Bilder verloren werden. Grün Bernsteinfarben Problem mit Speicherkarte / Speicherkarte ist nicht Muster 2 formatiert.
Seite 232
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) I Anzeigelampen der USB-Station Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine [CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen Hilfsleuchte/ leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebslampe Selbstauslöser- Bedeutung lampe Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera anzuzeigen. Grün Betriebsbereit (Stromversorgung Leuchtet eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
ANHANG Störungsbeseitigung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. Die Stromversorgung wird 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 32). 2) Der Akku ist entladen. nicht eingeschaltet. 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Seite 234
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Autofokus stellt nicht 1) Das Objektiv ist verschmutzt. 1) Reinigen Sie das Objektiv. richtig scharf ein. 2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des 2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im Fokussierrahmens, wenn Sie den Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den Bildausschnitt wählen.
Seite 235
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Stromversorgung der Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Kamera wird während des Countdowns des Selbstauslösers ausgeschaltet. Bild am Monitorbildschirm 1) Sie verwenden den manuellen Scharfeinstellmodus 1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 80). ist unscharf.
Seite 236
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Motiv zu dunkel bei Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht • Stellen Sie den Blitzlichtmodus auf „ “ (Blitz Bildaufzeichnung am kann bewirken, dass die Bilder unterbelichtet ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 64). Strand oder auf einem werden.
Seite 237
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farbe des Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen Positionieren Sie die Kamera so, dass das wiedergegebenen Bildes ist Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint. unterschiedlich von der auf das Objektiv.
Speichers der Kamera wieder hergestellt. Falls nach dem Wiedereinschalten wieder die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle. Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ... Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben.
Falls die gleiche Meldung wiederum hat. Falls auch nach dem Wiedereinschalten erscheint, formatieren Sie die Speicherkarte (Seite wieder die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie 177). sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle. WICHTIG! Papier nachladen! Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,...
Seite 240
(Seite 177). sich an Ihren Fachhändler oder an einen Diese Datei kann Die Bilddatei oder Tondatei ist korrumpiert oder autorisierten CASIO-Kundendienst. nicht wiedergegeben weist einen Typ auf, der von diesem Kamera nicht Karte verriegelt. Der LOCK-Schalter der SD- oder SDHC- werden.
Seite 242
ANHANG • Filme Löschen ......Einzelne Datei, alle Dateien (mit Schutz) Ungefähre Ungefähre Aufnahmezeit Aufnahmezeit Effektive Pixel ....7,2 Millionen Maximale Ungefähre Bildgröße für den für die SD- Aufnahmezeit Datenrate Bildelement ......1/2,5-Zoll Farb-CCD mit quadratischen (Pixel) eingebauten Speicherkarte pro Datei (Filmbildrate) Pixeln (Gesamtzahl der Pixel: 7,41 Speicher...
Seite 243
ANHANG Belichtungsregelung Eingebautes Blitzlicht Belichtungsmessung ..Multipattern, mittenbewertet, Punkt Blitzlichtmodus ....Automatisch, Eingeschaltet, durch CCD Ausgeschaltet, Rotaugenreduktion, Belichtung ....... Programmierte AE- Weiches Blitzlicht Belichtungsautomatik Ungefährer Blitzbereich ... Optisches Zoom auf Weitwinkel: Belichtungskompensation ... –2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3 0,15 bis 3,4 Meter Optisches Zoom auf Telefoto: 0,4 bis 1,8 Meter...
Seite 244
ANHANG I Stromversorgung Zeitnehmungsfunktionen ... Eingebaute Quarz-Digitaluhr Datum und Zeit ....Aufgenommen mit Bilddaten Stromanforderungen ..Lithium-Ionen-Akku (NP-40) × 1 Automatischer Kalender ... Bis 2049 Weltzeit ......Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162 Ungefähre Akkulebensdauer: Städte in 32 Zeitzonen Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen Eingänge/Ausgänge ..
Seite 245
ANHANG I Lithium-Ionen-Akku (NP-40) • Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen Nennspannung ....3,7 V verkürzt die Akkubetriebszeit. • Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und Nennkapazität ....1300 mAh Autofokusbenutzung und die Dauer der Einschaltzeit können die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl erheblich Zul.
Seite 246
ANHANG I Spezielles Netzgerät (AD-C52S) Leistungsaufnahme ..100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 90 mA Ausgangsleistung ..... 5,3 V Gleichspannung, 650 mA Abmessungen ....63 (B) × 20 (H) × 50 (T) mm (ohne Vorsprünge und Kabel) Gewicht ....... Ca. 76 g I Spezielles Netzgerät (AD-C52G) Leistungsaufnahme ..
Seite 247
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0612-D...