Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät gekauft haben.
- Bitte lesen Sie diese Anleitungen für eine optimale Leistung und Sicher-
heit sorgfältig durch.
- Lesen Sie diese Anleitungen vor dem Anschließen, Betreiben, oder
Einstellen dieses Gerätes bitte vollständig durch. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf.
140VZ4_7L_WGN.indb 1
Bedienungsanleitung
und Installationshinweise
Waschmaschine
(für häuslichen Gebrauch)
NA - 140VZ4
Bitte vor Gebrauch lesen
SICHERHEITSVORKEHRUNG
Waschanleitungen
Optionale Funktionen
Fehlerbehebung
Installationsanleitungen
®
Modell Nr.
02
04
12
22
Wartung
28
31
36
D
EUTSCH
2012-12-27 20:30:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NA-140VZ4

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung und Installationshinweise Waschmaschine (für häuslichen Gebrauch) Modell Nr. NA - 140VZ4 Bitte vor Gebrauch lesen SICHERHEITSVORKEHRUNG Waschanleitungen Optionale Funktionen Wartung Fehlerbehebung Installationsanleitungen Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät gekauft haben. - Bitte lesen Sie diese Anleitungen für eine optimale Leistung und Sicher- heit sorgfältig durch.
  • Seite 2: Achten Sie Auf Die Umwelt

    Achten Sie auf die Umwelt Entsorgen der Verpackung Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Die zum Schutz der Waschmaschine vor Union Transportschäden verwendete Verpackung Dieses Symbol gilt nur innerhalb der ist ganz wiederverwertbar . Informationen Europäischen Union . über die Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Optionale Funktionen: Andere . . . . 26 Bitte vor Gebrauch lesen Temperatur, Schleudergeschwindigkeit Achten Sie auf die Umwelt . . . . . . . 2 und Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 SICHERHEITSVORKEHRUNG .
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrung

    SICHERHEITSVORKEHRUNG Bitte lesen und befolgen Sie diese Halten Sie offenes Feuer, wie Kerzen oder Zigaretten fern von der Maschine . Sicherheitsmaßnahmen . Sie können einen Brand bzw . Schaden an der Maschine verursachen . WARNUNG Halten Sie entzündbares Material fern von der Maschine, z .B . Benzin, Hier sind Probleme beschrieben, Verdünner, Alkohol, oder mit diesen die Tod oder ernste Verletzungen...
  • Seite 5 SICHERHEITSVORKEHRUNG Zum Verhüten von Verletzungen Stellen Sie KE INE Elektrogeräte, z .B . Fernsehgeräte, Radios, oder Die Instal lation der Maschine sollte Batterieladegeräte auf oder in die Nähe durch den Händler oder einen der Maschine . Servicemitarbeiter des Herstellers erfolgen . Geben Sie NICHT zu viel Wäsche oder Wenn Installation, Testlauf und Waschmittel in die Maschine .
  • Seite 6: Überprüfen Ihrer Waschmaschine

    Überprüfen Ihrer Waschmaschine Ihre Waschmaschine Waschmittelfach (siehe Seite 10) Trommel (Wasch/ Schleuder- Trockentrommel) Türdichtung Türe Stromkabel/ Netzstecker Wasserabflussschlauch Abdeckung Einstellbare Füße Abflussfilter (siehe Seite 39) (siehe Seite 29) Vorsicht Biegen Sie das Stromkabel NICHT ab, während das Gerät läuft. Zubehör Abdeckung (x4) (siehe Seiten 38-39) Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehöre mit dem Gerät mitgeliefert wurden .
  • Seite 7: Bevor Sie Mit Dem Waschen Beginnen

    Bevor Sie mit dem Waschen beginnen Die Sprache des LCD-Displays kann Büstenhalter mit Metalldrähten, Strumpfhosen, Kleidungsstücke mit geändert werden . Genauere Details finden Spitzenbesatz und kleine Wäschestücke Sie auf Seite 22 . sollten Sie in einem Wäschenetz waschen, Überprüfen vor Gebrauch damit sie nicht beschädigt werden .
  • Seite 8: Wähldrehknopfs

    . (Die maximale Waschprogramm zu starten bzw . zu Schleudergeschwindigkeit beträgt bei unterbrechen . dem Modell NA-140VZ4 1400 U/min .) Wählschalter für Programmauswahl Taste Time (Timer) Benutzen Sie diesen Schalter zum Für die Voreinstellung der Zeit, zu der Auswählen des besten Programms für...
  • Seite 9: Display

    Verwendung der Tasten und des Wähldrehknopfs Taste Help (Hilfe) Temperatur Drücken Sie diese Taste, um eine Schleudergeschwindigkeit Beschreibung des aktuell gewählten Signalton aus Programmes anzuzeigen . Diese Anzeige erscheint, wenn der Signalton bei Ende des Drücken Sie diese Taste erneut, um Waschprogramms auf stumm geschaltet zum Hauptbildschirm zurückzukehren, ist .
  • Seite 10: Einfüllen Von Waschmittel Und Anderen Chemikalien

    Einfüllen von Waschmittel und anderen Chemikalien Ziehen Sie das Waschmittelschubfach heraus und füllen Sie Waschmittel oder Weichspüler in das entsprechende Fach. Die empfohlenen Mengen finden Sie jeweils auf der Packung. Vorsicht Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn das Waschmittelfach herausgenommen wurde. Dadurch kann es zum Austritt von Wasser kommen .
  • Seite 11: Weichspülerfach

    Einfüllen von Waschmittel und anderen Chemikalien Waschmittelpulver Weichspüler Das Waschmittel erreicht die Trommel erst, Geben Sie, um statische Elektrizität zu wenn Wasser durch das Waschmittelfach verhindern, Weichspüler vor Beginn des fließt . Wenn Sie vergessen haben, das Waschgangs hinzu . Dieser wird dann Waschmittel zuzugeben, benutzen Sie die automatisch beim letzten Spülgang in die Taste Option, um die Funktion Drain only...
  • Seite 12: 12 - Waschanleitungen

    Sportswear Mixed Mixe Wool Öffnen Sie die Türe und geben Sie die Das „Panasonic” Logo wird etwa Wäsche in die Trommel. 2 Sekunden lang auf dem Display Details über Vorbereiten und Sortieren angezeigt . der Wäsche finden Sie auf den Seiten 7, Drehen Sie den Wählschalter für...
  • Seite 13 Waschen Erkennung der Waschladung Vorsicht Nachdem das Gerät startet, wird Nach einer Hochtemperaturwäsche die Waschzeit für die eingestufte sollten Sie darauf achten, sich beim Wäscheladung angezeigt und dann Herausnehmen der Wäsche oder die Menge der Wäsche in der Trommel beim Berühren des Trommelinneren beurteilt .
  • Seite 14: Programm Steam (Dampf)

    Waschen Programm Steam (Dampf) Programm Allergy-care (Allergiker Plus) Wasch- und Dampfvorgänge bei hohen Vorsicht Temperaturen tragen dazu bei, durch Milben und Pollen verursachte allergische SEIEN SIE VORSICHTIG Der Reaktionen zu verringern . Metallring kann nach der Verwendung eines der Steam Waschbar (Dampf)-Programme heiß...
  • Seite 15 Waschen Programm Refresh (Auffrischen) Die Verwendung des entsprechenden Steam (Dampf)-Programms trägt dazu bei, Gerüche in Kleidung zu reduzieren . Waschbar Nur trockene Wäschestücke – 1,5 k oder weniger Nicht waschbar Feinwäsche wie Wolle oder Seide Hinweis Geringere Wäschemengen führen zu besseren Ergebnissen .
  • Seite 16: Programmauswahl

    Programmauswahl 140VZ4 Programm Beschreibung Max. Ladung Cotton Tägliches Waschen für Baumwolle, Leinen und 10 kg (Baumwolle) Baumwollmischungen . Reduziert mittels Dampf die Knitterbildung Wrinkle-care bei trockenen, sauberen Kleidungsstücken 1,5 kg (Knitterschutz) oder frisch gewaschenen und geschleuderten Kleidungsstücken . Zyklus zum Entfernen von allergieauslösenden Allergy-care Stoffen wie Staubmilben und Pollen mittels 5 kg...
  • Seite 17 Programmauswahl 140VZ4 Programm Beschreibung Max. Ladung Wool (Wolle) Verhindert das Einlaufen . 2 kg Sportswear Zum Waschen synthetischer Sportkleidung . 3 kg (Sportwäsche) Bedding Zum Waschen großer Textilien wie Decken, 3 kg (Gardinen) Bettlaken, Teppiche, Überwürfe und Bettdecken . Delicates Schonendes Waschprogramm für 5 kg (Feinwäsche)
  • Seite 18: Details Von Programmen

    Details von Programmen Autom. Einstellung Programm Ungefähre zeit Schleudern- Anzahl der Temperatur Trocknen Spülgänge Umdrehungen 140VZ4 Cotton 40 °C 1200 1:10 - 2:05 (Baumwolle) Wrinkle-care ― ― ― 0:35 (Knitterschutz) Allergy-care 60 °C 1200 2:09 - 2:34 (Allergiker Plus) Shirts 40 °C 1:34 (Hemden Plus)
  • Seite 19 Details von Programmen Manuelle Einstellung Optionsfunktionen Schleudern-Trocknen Eco/ Extra Stain Umdrehungen Speed Rinse Prewash Easy Ironing Master Temperatur (Eco/ (Extra (Vorwäsche) (Bügelleicht) (Flecken 140VZ4 Schnell) Spülen) Master)      Kalt - 90 °C 400 - 1400 ― ―...
  • Seite 20: Waschen Von Feinwäsche

    Waschen von Feinwäsche Programme Wool (Wolle) und Aufhängen der Wäsche Delicates (Feinwäsche) Hängen Sie weiße oder hellfarbige Wolle- und Nylonstücke nicht in der Bei diesen Programmen dreht sich die Nähe von direkten Wärmequellen oder Trommel langsam . im Sonnenlicht auf . Details zu den Waschanleitungen finden Sie auf den Seiten 12-13 .
  • Seite 21: Waschen Von Bettwäsche

    Waschen von Bettwäsche Programme Bedding Vorsicht (Gardinen) Rollen Sie Decken oder Vergewissern Sie sich, dass das Etikett Bettüberwürfe NICHT zusammen jedes Kleidungsstückes entweder das und falten Sie sie nicht Wasch- oder Handwäschesymbol zeigt unordentlich. Das kann übermäßige Vibrationen Waschen Sie immer nur jeweils eine oder Schäden an der Waschmaschine Decke .
  • Seite 22: Optionale Funktionen: Option

    Optionale Funktionen: Option Einstellung der Display Drücken Sie die Taste bis die Sprache gewünschte Sprache ausgewählt ist. Sie können die Display-Sprache unter den folgenden Sprachen auswählen: lish Fran English Русский Deutsch Italiano Deutsch Svenska Time Option Help Français Dansk Italiano Norsk Drücken Sie die Taste , den die...
  • Seite 23: Einstellung Anderer Optionsfunktionen

    Optionale Funktionen: Option Einstellung anderer Drücken Sie die Taste oder Optionsfunktionen bis die gewünschte Auswahl gewählt ist, dann drücken Sie die Drücken sie die Optionstaste. Taste , die Optionstaste, oder Der Optionsbildschirm wird angezeigt . betätigen Sie 7 Sekunden lang keine Taste.
  • Seite 24: Easy Ironing (Bügelleicht)

    Optionale Funktionen: Option Easy Ironing (Bügelleicht) Hinweis Diese Funktion macht bügeln leichter, Die Waschmittelmenge, die Sie indem Ihre Wäsche schonender benutzen sollten, hängt von folgenden geschleudert wird (bei 800 U/min oder Faktoren ab: weniger) . Wie schmutzig die Wäsche ist Ironin O f f Von der Wäschemenge...
  • Seite 25: Prewash (Vorwäsche)

    Optionale Funktionen: Option Prewash (Vorwäsche) Wann immer Sie mit dem Waschen beginnen, blinkt die Vorgangsanzeige, Sie können die Vorwäsche für stark um zu zeigen, welche Funktion gerade verschmutzte Wäsche benutzen . läuft . Prewash O f f Bei der Funktion Spin only (Nur Mode Schleudern), Rinse only (Nur Spülen) oder Rinse + Spin (Spülen +...
  • Seite 26: Optionale Funktionen: Andere

    Optionale Funktionen: Andere Temperatur, Timer Schleudergeschwindigkeit Sie können die Funktion Time und Timer (Timer) benutzen, um die Zeit zu der das Waschprogramm enden soll, Drücken Sie die Taste der voreinzustellen . gewünschten Funktion. Für das Programm Wool (Wolle) können Der Bildschirm für den jeweiligen Sie die Zeit nicht voreinstellen .
  • Seite 27: Nadat Het Wassen Is Begonnen

    Nadat het wassen is begonnen Erforderliche Zeit Freigeben der Türe Die Zeit hängt von den Programm- und Die Türe wird während die Maschine läuft Temperatureinstellungen ab, die gewählt automatisch verriegelt und das Symbol wurden . wird angezeigt, während die Türe verriegelt ist .
  • Seite 28: 28 - Wartung

    Wartung Reinigen des Reinigen des Außengehäuses der Waschmittelfaches Maschine Waschmittelrückstände sammeln sich rasch an, wenn das Waschmittelfach nicht Reinigen Sie die Maschine außen mit regelmäßig gereinigt wird . einem weichen Tuch und einem milden Waschmittelrückstände können die Bildung Reinigungsmittel, z .B . Küchenreiniger oder von Schimmel begünstigen .
  • Seite 29: Reinigen Der Türdichtung Und Des

    Wartung Nachdem das Wasser abgeflossen ist, lösen Sie vorsichtig den Reinigen der Türdichtung Abflussfilter. Es kann noch mehr und des Fensters Wasser herausfließen. Das ist normal . Führen Sie nach jedem Waschtag Folgendes aus: Drehen Sie den Abflussfilter Entfernen Sie etwaige Gegenstände von gegen den Uhrzeigersinn, um ihn der Türdichtung .
  • Seite 30: Reinigen Des Wasserleitungsfilters

    Wartung Reinigen des Schließen Sie den Wasserleitungsfilters Wasserzuleitungsschlauch wieder an. Ziehen Sie das Reinigen Sie den Filter, wenn die Kunststoffanschlussstück fest an . Wasserzufuhr nicht richtig funktioniert . Drehen Sie den Wasserhahn auf und Drehen Sie den Wasserhahn zu. prüfen Sie, ob der Anschluss dicht ist.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    Fehler-Checkliste Problem Ursache Die Tasten Die Einstellungen Programm, Temperatur und Vorgang funktionieren nicht. können während des Waschvorgangs nicht geändert werden (die Einstellungen für Spülen oder Schleudern lassen sich ändern) . Die Kindersicherung kann aktiviert sein . (Siehe Seite 26 .) Die Türe öffnet sich Die Türsperre kann aktiviert sein .
  • Seite 32 Fehler-Checkliste Problem Ursache Beim Spülgang fließt Vor dem Spülen schleudert die Maschine, um kein Wasser in die verbliebenes Wasser abzulassen . Das Wasser wird Maschine. danach nachgefüllt . Das Spülen Die Maschine kann eine nicht ausgewuchtete Ladung beginnt, bevor der entdeckt haben, die durch Verrutschen der Wäsche zu Schleudergang einer Seite der Trommel verursacht wurde, daher wurde...
  • Seite 33 Fehler-Checkliste Problem Ursache Es ist kein oder Die Schaummenge variiert je nach Temperatur, fast kein Schaum Wasserstand und Weichheit des Wassers . vorhanden. Möglicherweise haben Sie Waschmittelpulver direkt in die Trommel gegeben . Sie müssen es in das Waschmittelfach geben . Möglicherweise benutzen Sie nicht genug Waschmittel .
  • Seite 34 Fehler-Checkliste Problem Ursache Die Stromversorgung Die Maschine stoppt und startet nicht von selbst, wenn der fällt aus, während Strom zurück ist . Sie müssen ein Programm wählen und die Maschine es wieder starten . eingeschaltet ist. Ein Schutzschalter Die Maschine stoppt und startet nicht von selbst, wenn Sie unterbricht die die Sicherung rücksetzen .
  • Seite 35: Fehleranzeige

    Fehleranzeige Was ist zu tun? Prüfen Sie den Ablaufschlauch auf eines der folgenden Problem: Schlauch verstopft . Schlauchende in Wasser eingetaucht . Schlauch ist länger als 3 m . Kein Abpumpen Das Wasser ist gefroren . möglich Reinigen Sie den Abflussfilter, wenn er verstopft ist . (Siehe Seite 29 .) Nach Behebung des Problems öffnen Sie die Türe, schließen sie wieder und starten den Waschgang noch einmal .
  • Seite 36: 36 - Installationsanleitungen

    Auswahl des richtigen Aufstellungsortes Tragen der Maschine Vorsicht Die Maschine muss von 2 oder mehr Installieren Sie die Maschine auf Personen getragen werden. einer ebenen, stabilen Fläche, um übermäßige Vibration und Geräusche zu vermeiden. Installieren Sie die Maschine NICHT in direktem Sonnenlicht oder an einem Ort, an dem die Temperaturen den Nullpunkt erreichen.
  • Seite 37: Installieren Einer Einbauwaschmaschine

    Auswahl des richtigen Aufstellungsortes Installieren einer Einbauwaschmaschine Sie benötigen einen Platz von mindestens 60 cm Breite . An den Seiten sind mindestens 2 mm freier Raum, oberhalb und hinter der Maschine mindestens 3 mm erforderlich . Die Abdeckung über der Maschine muss an den angrenzenden Regalen fest befestigt sein .
  • Seite 38: Bewegen Und Installieren

    Bewegen und Installieren Entfernen der Entfernen Sie die Schrauben, die neben den Schraubenlöchern sitzen. Transportsicherungen Beim Transport halten vier Transportsicherungen die Innenteile der Maschine an ihrer Stelle . Diese müssen vor der Installation mit dem Schraubenschlüssel entfernt werden, der mit der Maschine mitgeliefert wird . Schieben Sie die Abdeckkappen (bei Befolgen Sie die folgenden Anweisungen .
  • Seite 39: Ausnivellieren Der Maschine

    Bewegen und Installieren Ausnivellieren der Maschine Installieren Sie die Transportsicherungen . (Siehe Seite 39 .) Die Benutzung einer Wasserwaage erleichtet die Einstellung . Installieren der Transportsicherungen Schrauben Sie die Abdeckkappen ab Zum Einstellen der Standfüße benutzen und entfernen Sie sie. Sie das ‘A’-Ende des Schraubenschlüssels .
  • Seite 40: Stromversorgung

    Anschließen von Schläuchen und Stromversorgung Befolgen Sie die Anleitungen in diesem Abschnitt, um ein Austreten von Wasser zu verhindern . Falls Sie sich nicht sicher sein sollten, ersuchen Sie einen Servicemitarbeiter, die Schläuche anzuschließen . Schlauch- und Kabellängen Anschlüsse an der linken Seite Anschlüsse an der rechten Seite ~ 105 cm ~ 135 cm...
  • Seite 41: Wasserabflussschlauch

    Anschließen von Schläuchen und Stromversorgung Lecksicheres System Vorsicht Die Maschine wird mit diesem System Blockieren Sie da Becken NICHT, installiert, um Wasserlecks zu verhindern . wo sich der Abfluss befindet. Zu dem System gehören folgende Vergewissern Sie sich, dass das Komponenten .
  • Seite 42: Prüfung Nach Der Installation

    Prüfung nach der Installation Installations-Checkliste 5) Einstellbare Standfüße 1) Verankerungsschrauben Haben Sie diese entfernt und die Sind diese mit der Maschine fest Abdeckkappen ordnungsgemäß verschraubt? angebracht? 6) Standfüße 2) Aufstellungsort Stehen diese eben? Steht die Maschine auf einer ebenen, Wenn die Maschine nicht eben steht, stabilen Fläche? kann es abnormale Geräusche beim Läuft sie ohne Vibrationen?
  • Seite 43: Testlauf Nach Der Installation

    Prüfung nach der Installation Testlauf nach der Überprüfen Sie Folgendes: Installation Gibt es abnormales Geräusch? Wenn ja, vergewissern Sie sich, dass Wenn das Gerät an dem Ort, wo es die Maschine eben steht . benutzt werden soll, voll installiert ist, lassen Sie den Schleuderzyklus laufen, um Tritt Waser aus? zu prüfen, ob Wasser austritt, anormale...
  • Seite 44: Strom- Und Wasserverbrauch

    Druckschwankungen, Wasserhärte und Temperaturen, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche, Spannungsschwankungen und je nach dem variieren, welche optionalen Funktionen benutzt werden . 3) Die technischen Daten entsprechend der EU Regulierung 1061/2010 finden Sie auf http://www .panasonic .de 44 - Installationsanleitungen 140VZ4_7L_WGN.indb 44 2012-12-27 20:31:09...
  • Seite 45: Spezifikationen

    Spezifikationen NA - 140VZ4 Nennspannung 220 - 240 V Nennfrequenz 50 Hz Maximale Sollstromleistung 2000 - 2350 W Waschen 2000 W (230 V) Heizenergie Sollstromleistung Dampf 1000 W (230 V) Energieverbrauch Aus-Zustand / unausgeschalteten Zustand 0,2 W Maximale Schleuderdrehzahl 1400 U/min Restfeuchte 53 % Gewicht der Maschine...
  • Seite 46 Webseite: http://panasonic .net Gemäß der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2) Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland In China gedruckt Januar 2013 © Panasonic Corporation 2013 140VZ4_7L_WGN.indb 46 2012-12-27 20:31:09...

Inhaltsverzeichnis